7. nota con soddisfazione l'entrata in funzione nella Corte di giustizia dell'Unità di rece
nte costituzione di controllo contabile interno e si compiace delle sue raccomandazioni sulla convalida, l'autorizzazione e i pagamenti di spesa, nonché il fatto che le raccomandazioni sono state messe in atto, in particolare la revisione del sistema delle deleghe e dei termini delle sottodeleghe, l'
autovalutazione dei sistemi di controllo interno, l'aumento del numero di verifiche ex post e i migliorame
...[+++]nti delle procedure di documentazione; prende atto anche dei risultati dell'audit sull'osservanza degli obblighi legislativi in merito alle informazioni e alle comunicazioni delle informazioni finanziarie e di bilancio, che ha portato a misure atte a migliorare la gestione e il controllo interno dei contratti pubblici, nonché gli audit sulle procedure di forniture per la biblioteca e sulle indennità compensative; 7. nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass das kürzlich eingerichtete Referat Interne Prüfung des Gerichtshofs seine Tätigkeit aufgenommen hat, und begrüßt dessen Empfehlungen zur Feststellung, Anweisung und Leistung der Ausgaben sowie den Umstand, dass die Empfehlungen umgesetzt worden sind, insbesondere im Hinblick a
uf die Änderung des Systems der Übertragung und der Bedingungen für die Weiterübertragung von Befugnissen, die Selbstbewertung im Rahmen von Systemen der inte
rnen Kontrolle, die gestiegene Zahl der nachträglichen Überprü
...[+++]fungen und die Verbesserungen bei den Dokumentationsverfahren; nimmt ferner die Ergebnisse der Prüfung der Einhaltung der gesetzlichen Verpflichtungen in Bezug auf die Rechnungslegung und Offenlegung von Haushalts- und Finanzdaten zur Kenntnis, die zu Verbesserungsmaßnahmen in der Verwaltung und der internen Kontrolle öffentlicher Aufträge sowie zu Prüfungen bei den Vergabeverfahren für die Bibliothek und bei der Ausgleichszulage geführt hat;