Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificato d'investimento
Deposito collettivo
Direttiva post BCCI
Fondo OICVM
Fondo aperto
Fondo comune d'investimento
Fondo congiunto
Fondo d'investimento a capitale variabile
Fondo di investimento
Gestore di fondi
Gestore di patrimoni
Impresa di investimento
Investimento collettivo
Investimento collettivo di capitale
OIC
OICR
OICVM
Organismo di investimento collettivo
Organismo di investimento collettivo del risparmio
SICAF
SICAV
SIM
SNC
Società d'intermediazione mobiliare
Società d'investimento
Società d'investimento a capitale fisso
Società d'investimento a capitale variabile
Società d'investimento collettivo
Società di investimento
Società di investimento a capitale variabile
Società di persone
Società in nome collettivo

Traduction de «Società d'investimento collettivo » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
società d'investimento [ deposito collettivo | fondo aperto | fondo comune d'investimento | fondo congiunto | fondo d'investimento a capitale variabile | fondo di investimento | gestore di fondi | gestore di patrimoni | impresa di investimento | SICAF | SICAV | SIM | società d'intermediazione mobiliare | società d'investimento a capitale fisso | società d'investimento a capitale variabile | società d'investimento collettivo | società di investimento | società di investimento a capitale variabile ]

Kapitalanlagegesellschaft [ Anlagefonds | Anlagegesellschaft mit festem Kapital | Anlagegesellschaft mit veränderlichem Kapital | Gemeinschaftsdepot | geschlossene Kapitalanlagegesellschaft | Immobiliengesellschaft für Handel und Industrie | Investmentfonds | Investmentfonds mit variablem Grundkapital | Investmentgesellschaft | Investmentgesellschaft mit festem Kapital | Investmentgesellschaft mit veränderlichem Kapital | Kapitalverwaltungsgesellschaft | Offene Investmentgesellschaft | SICAV | SICOMI | Vermögensverwaltungsgesellschaft ]


organismo di investimento collettivo | organismo di investimento collettivo del risparmio | OIC [Abbr.] | OICR [Abbr.]

Organismus für gemeinsame Anlagen | OGA [Abbr.]


direttiva che modifica le direttive 77/780/CEE e 89/646/CEE relative agli enti creditizi, le direttive 73/239/CEE e 92/49/CEE relative alle assicurazioni diverse dalle assicurazioni sulla vita, le direttive 79/267/CEE e 92/96/CEE relative alle assicurazioni sulla vita, la direttiva 93/22/CEE relativa ai servizi di investimento e la direttiva 85/611/CEE in materia di taluni organismi di investimento collettivo in valori mobiliari (OICVM) al fine di rafforzare la vigilanza prudenziale | direttiva post BCCI

BCCI -Richtlinie | BCCI-Folgerichtlinie | Richtlinie über die verstärkte Beaufsichtigung von Finanzunternehmen


certificato d'investimento | quota emessa da un organismo di investimento collettivo

Anteilschein der von einem Organismus für gemeinsame Anlagen ausgegeben wird | Investmentzertifikat


fondo OICVM [ OICVM | organismo d'investimento collettivo in valori mobiliari ]

OGAW-Fonds [ OGAW | Organismus für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren ]


investimento collettivo di capitale

kollektive Kapitalanlage


Direttiva 85/611/CEE del Consiglio, del 20 dicembre 1985, concernente il coordinamento delle disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative in materia di taluni organismi d'investimento collettivo in valori mobiliari (o. i. c. v. m.)

Richtlinie 85/611/EWG des Rates vom 20. Dezember 1985 zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW)


investimento collettivo

kollektive Anlage | Kollektivanlage


società di persone [ SNC | società in nome collettivo ]

offene Handelsgesellschaft [ OHG | Personengesellschaft ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(18) Gli organismi d’investimento collettivo possono operare come organismi d’investimento collettivo in valori mobiliari ("OICVM"), amministrati da società di gestione di OICVM o da società d’investimento di OICVM autorizzate a norma della direttiva 2009/65/CE, oppure come fondi di investimento alternativi (FIA) amministrati da gestori di fondi di investimento alternativi ("GEFIA") autorizzati o registrati a norma della direttiva ...[+++]

(18) Organismen für gemeinsame Anlagen können entweder als Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW) betrieben werden, die durch eine nach der Richtlinie 2009/65/EG zugelassene OGAW-Verwaltungsgesellschaft oder -Investmentgesellschaft verwaltet werden, oder als alternative Investmentfonds (AIF), die durch eine nach der Richtlinie 2011/61/EU zugelassener oder registrierter Manager alternativer Investmentfonds (AIFM) verwaltet werden.


(18) Gli organismi d’investimento collettivo possono operare come organismi d’investimento collettivo in valori mobiliari ("OICVM"), amministrati da società di gestione di OICVM o da società d’investimento di OICVM autorizzate a norma della direttiva 2009/65/CE, oppure come fondi di investimento alternativi (FIA) amministrati da gestori di fondi di investimento alternativi ("GEFIA") autorizzati o registrati a norma della direttiva ...[+++]

(18) Organismen für gemeinsame Anlagen können entweder als Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW) betrieben werden, die durch eine nach der Richtlinie 2009/65/EG zugelassene OGAW-Verwaltungsgesellschaft oder -Investmentgesellschaft verwaltet werden, oder als alternative Investmentfonds (AIF), die durch eine nach der Richtlinie 2011/61/EU zugelassener oder registrierter Manager alternativer Investmentfonds (AIFM) verwaltet werden.


(14) Gli organismi d'investimento collettivo possono operare come organismi d'investimento collettivo in valori mobiliari (OICVM), amministrati da gestori di OICVM o da società d'investimento autorizzati a norma della direttiva 2009/65/CE, oppure come fondi di investimento alternativi (FIA) amministrati da gestori di fondi di investimento alternativi (GEFIA) autorizzati o registrati a norma della direttiva 2011/61/UE.

(14) Organismen für gemeinsame Anlagen können entweder als Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren („OGAW“) betrieben werden, für deren Verwaltung eine nach der Richtlinie 2009/65/EG zugelassene OGAW-Verwaltungsgesellschaft oder -Investmentgesellschaft zuständig ist, oder als alternative Investmentfonds („AIF“), für deren Verwaltung ein nach der Richtlinie 2011/61/EU zugelassener oder registrierter Verwalter alternativer Investmentfonds („AIFM“) zuständig ist.


Possono richiedere i finanziamenti del FEIS: entità di tutte le dimensioni, tra cui società di servizi pubblici, società veicolo o società di progetto; piccole e medie imprese (fino a 250 dipendenti) e imprese a media capitalizzazione (con un massimo di 3 000 dipendenti); entità del settore pubblico (tranne gli Stati membri stessi); banche nazionali di promozione o altre banche ai fini di attività di prestito intermediate; fondi e qualsiasi altra forma di veicoli di investimento collettivo; piattaforme d'investimento dedicate.

Eine EFSI-Finanzierung beantragen können Unternehmen jeder Größe (einschließlich Versorgungsunternehmen, Zweckgesellschaften oder Projektgesellschaften), kleine und mittlere Unternehmen (mit bis zu 250 Beschäftigten) sowie Midcaps (mit bis zu 3 000 Beschäftigten), Einrichtungen des öffentlichen Sektors (außer den Mitgliedstaaten selbst), nationale Förderbanken oder Finanzinstitute, die als Intermediäre fungieren, Fonds und jede andere Form von Finanzvehikeln für kollektive Investitionen sowie spezifische Investitionsplattformen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le norme interessano tre settori: gli enti pensionistici aziendali o professionali (EPAP), le società di investimento e di gestione per determinati fondi, denominate OICVM (o organismi d'investimento collettivo in valori mobiliari) e i gestori di fondi di investimento alternativi (GEFIA).

Die Bestimmungen betreffen drei Arten von Einrichtungen: Einrichtungen der betrieblichen Altersvorsorge (EbAV), bestimmte Investment- und Verwaltungsgesellschaften (Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW)) und Verwalter alternativer Investmentfonds (AIFM).


(12) Nell'Unione gli organismi d'investimento collettivo possono operare come organismi d'investimento collettivo in valori mobiliari (OICVM), amministrati da gestori di OICVM o da società d'investimento autorizzati a norma della direttiva 2009/65/CE, oppure come fondi di investimento alternativi (FIA) amministrati da gestori di fondi di investimento alternativi (GEFIA) autorizzati o registrati a norma della direttiva 2011/61/UE.

(12) Organismen für gemeinsame Anlagen können in der EU auf zweierlei Weise betrieben werden, nämlich als Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW), für deren Verwaltung eine nach der Richtlinie 2009/65/EG zugelassene OGAW-Verwaltungsgesellschaft oder Investmentgesellschaft zuständig ist, oder als alternative Investmentfonds (AIF), für deren Verwaltung ein nach der Richtlinie 2011/61/EU zugelassener oder registrierter Verwalter alternativer Investmentfonds (AIFM) zuständig ist.


(12) Nell'Unione gli organismi d'investimento collettivo possono operare come organismi d'investimento collettivo in valori mobiliari (OICVM), amministrati da gestori di OICVM o da società d'investimento autorizzati a norma della direttiva 2009/65/CE, oppure come fondi di investimento alternativi (FIA) amministrati da gestori di fondi di investimento alternativi (GEFIA) autorizzati o registrati a norma della direttiva 2011/61/UE.

(12) Organismen für gemeinsame Anlagen können in der EU auf zweierlei Weise betrieben werden, nämlich als Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW), für deren Verwaltung eine nach der Richtlinie 2009/65/EG zugelassene OGAW-Verwaltungsgesellschaft oder Investmentgesellschaft zuständig ist, oder als alternative Investmentfonds (AIF), für deren Verwaltung ein nach der Richtlinie 2011/61/EU zugelassener oder registrierter Verwalter alternativer Investmentfonds (AIFM) zuständig ist.


Al fine di contrastare l'elusione di questa imposta, nella proposta della Commissione la definizione di ente finanziario si estende a diversi enti e comprende, sostanzialmente, le imprese di investimento, i mercati organizzati, gli enti creditizi, le imprese di assicurazione, gli organismi di investimento collettivo e i loro gestori, i fondi d'investimento alternativi (come i fondi speculativi), le società di leasing finanziario e ...[+++]

Die im Vorschlag der Kommission enthaltene Definition des Begriffs Finanzinstitut deckt zur Verhinderung der Steuerumgehung eine breite Palette von Einrichtungen ab und schließt insbesondere Wertpapierunternehmen, geregelte Märkte, Kreditinstitute, Versicherungsunternehmen, Organismen für gemeinsame Anlagen und ihre Verwalter, alternative Investmentfonds (wie Hedgefonds), Finanzverleihunternehmen und Zweckgesellschaften ein.


Nel quadro della legge finanziaria 2004, l’Italia ha dato attuazione ad un regime fiscale che introduce una riduzione, dal 12,5% al 5%, dell’imposta sostitutiva sui redditi di capitale maturati da strumenti di investimento collettivo aperti, specializzati in società di piccola o media capitalizzazione quotate in mercati regolamentati dell’Unione europea.

Mit seinem Haushaltsgesetz von 2004 setzte Italien eine Steuerregelung in Kraft, mit der die Ersatzsteuer auf Kapitalgewinne, die Organismen für gemeinsame Anlagen des offenen Typs erwirtschaften, die sich auf das Halten von Beteiligungen an kleinen und mittleren Unternehmen mit geringer Marktkapitalisierung spezialisiert haben, deren Anteile wiederum an den geregelten EU-Börsen notiert sind, von 12,5% auf 5% gesenkt wurde.


Gli Stati membri hanno convenuto di escludere dal campo di applicazione della direttiva gli organismi di investimento collettivo in valori mobiliari ai sensi dell’articolo 1 della direttiva CEE/85/611 (direttiva OICVM) ed hanno concordato una disposizione che permette agli Stati membri di decidere se applicare la presente direttiva alle fusioni transfrontaliere che coinvolgono una società cooperativa anche nei casi in cui quest’ultima rientra nella definizione di società a responsabilità limitata.

Die Mitgliedstaaten vereinbarten, die Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren im Sinne von Artikel 1 der Richtlinie 85/611/EWG (OGAW-Richtlinie) vom Anwendungsbereich der Richtlinie auszunehmen.


w