L. considerando che tra i paesi della sponda meridionale del Mediterraneo il Marocco è il principale beneficiario dei fondi dell'UE; che il Re del Marocco Mohammed VI possiede una quota maggioritaria nella Société Nationale d’I
nvestissement (SNI, società nazionale di investimento), la più grande impresa privata del Marocco; che oltre il 50% di tutte le imprese registrate alla borsa di Casablanca sono legate alla famiglia reale del Marocco; che nel 2012 il debito pubblico del Marocco ha raggiunto il 71% del suo PIL; che tra il 1983 e il 2011 il Marocco ha rimborsato oltre 115 miliardi d
i dollari di debito ...[+++]estero, pari a otto volte il suo debito iniziale, e deve ancora pagare 23 miliardi di dollari; che il Marocco occupa tuttora illegalmente il Sahara occidentale; L. in der Erwägung, dass Marokko der größte Empfä
nger von EU-Mitteln unter den Ländern des südlichen Mittelmeerraums ist; in Kenntnis der Tatsache, dass der König von Marokko, Mohamed VI, Mehrheitseigner der
Société Nationale d’Investissement (SNI) – Nationale Investitionsgesellschaft) ist, der größten Holdinggesellschaft Marokkos; unter Hinweis darauf, dass 50 % der an der Börse von Casablanca notierten Unternehmen Verbindungen zur königlichen Familie Marokkos aufweisen; in der Erwägung, dass die Staatsschulden Marokkos 2012 71 %
...[+++]des BIP erreicht haben; unter Hinweis auf die Tatsache, dass Marokko zwischen 1983 und 2011 mehr als 115 Milliarden US-Dollar an Auslandsschulden gezahlt hat, was dem Achtfachen seiner ursprünglichen Schulden entspricht, und dass es immer noch 23 Milliarden US-Dollar zahlen muss; in der Erwägung, dass Marokko die Westsahara illegal besetzt hält;