Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banca fondiaria
CCFS
Conferenza di Monterrey
SAFER
SPFS
Società pubblica per il finanziamento dello sviluppo

Übersetzung für "Società pubblica per il finanziamento dello sviluppo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
società pubblica per il finanziamento dello sviluppo | SPFS [Abbr.]

öffentliche Gesellschaft für Entwicklungsfinanzierung


Conferenza delle Nazioni Unite sul finanziamento dello sviluppo | Conferenza di Monterrey | Conferenza internazionale sul finanziamento dello sviluppo

Entwicklungsfinanzierungskonferenz | Internationale Konferenz über Entwicklungsfinanzierung | Konferenz von Monterrey


Comitato ACP-CE di cooperazione per il finanziamento dello sviluppo | comitato di cooperazione per il finanziamento dello sviluppo | CCFS [Abbr.]

Ausschuss für Zusammenarbeit bei der Entwicklungsfinanzierung


Decreto federale del 23 settembre 1999 sul finanziamento della partecipazione della Svizzera ai programmi dell'UE nei settori della ricerca, dello sviluppo tecnologico e di dimostrazione negli anni 2000-2003 e sul finanziamento delle cooperazione in ambito COST

Bundesbeschluss vom 23. September 1999 über die Finanzierung der projektweisen Beteiligung der Schweiz an den Programmen der EU im Bereich der Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration in den Jahren 2000-2003 und über die Finanzierung der Zusammenarbeit im Bereich COST


Decreto federale del 19 settembre sul finanziamento della promozione dell'innovazione, della collaborazione e dello sviluppo delle conoscenze nel turismo negli anni 2012–2015

Bundesbeschluss vom 19. September 2011 über die Finanzierung der Förderung von Innovation, Zusammenarbeit und Wissensaufbau im Tourismus für die Jahre 2012–2015


banca fondiaria [ SAFER | società del piano dello sviluppo fondiario e della pianificazione rurale ]

banque foncière


Convenzione tra le Ferrovie federali svizzere (FFS) e le Ferrovie italiane dello Stato (FS) concernente il finanziamento dei lavori di sviluppo e di elettrificazione di alcune linee di accesso alla Svizzera delle Ferrovie italiane dello Stato

Vereinbarung zwischen den Schweizerischen Bundesbahnen (SBB) und den Ferrovie italiane dello Stato (FS) betreffend die Finanzierung des Ausbaues und der Elektrifikation gewisser Zufahrtslinien der Ferrovie italiane dello Stato nach der Schweiz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il suo contributo verrà destinato in particolare alle grandi infrastrutture nel settore dei trasporti e dell'energia, alle infrastrutture per l'approvvigionamento idrico e lo smaltimento dei rifiuti, alle infrastrutture di ricerca, ai sistemi nazionali di sostegno allo sviluppo delle piccole e medie imprese, al finanziamento dello sviluppo locale e urbano e alla società della conoscenza.

EIB-Mittel sind vor allem für Großprojekte im Bereich der Verkehrs- und Energieinfrastrukturen, für Wasserversorgungsnetze und Abfallbeseitigungsanlagen, für Infrastrukturen im Bereich der Forschung sowie für nationale Regelungen zur Förderung der KMU, der Finanzierung der ländlichen und städtischen Entwicklung und der wissensbasierten Gesellschaft vorgesehen


I dibattiti sul finanziamento nel contesto di un nuovo partenariato mondiale dovrebbero fondarsi sui lavori del comitato intergovernativo di esperti sul finanziamento dello sviluppo sostenibile, in stretto coordinamento con i preparativi della prossima conferenza sul finanziamento dello sviluppo, nonché tener conto dei processi correlati in corso in altre sedi, quali l’UNFCCC, la convenzione ONU sulla biodiversità e il quadro internazionale post 2015 per la riduzione del rischio di catastrofi ...[+++]

Die Erörterungen zur Finanzierung im Rahmen einer neuen globalen Partnerschaft sollten sich bei enger Koordinierung mit den Vorbereitungen für die nächste Konferenz zur Entwicklungsfinanzierung auf die Arbeiten des zwischenstaatlichen UN-Sachverständigenausschusses für die Finanzierung der nachhaltigen Entwicklung stützen und mit relevanten Prozessen in anderen Foren wie dem UNFCCC, dem UN-Übereinkommen über die biologische Vielfalt und dem internationalen Handlungsrahmen für Katastrophenvorsorge (Post-Hyogo-Aktionsrahmen) abgeglichen werden.


A giudizio dell'UE, il piano di attuazione di Johannesburg, gli impegni in materia di aiuti pubblici allo sviluppo (Official Development Aid - ODA) assunti alla conferenza di Monterrey sul finanziamento dello sviluppo (2002) e i negoziati all'Organizzazione mondiale del commercio nel contesto dell'agenda di Doha per lo sviluppo (2001) costituiscono tre pilastri complementari e necessari per ...[+++]

Die EU vertritt die Auffassung, dass der Durchsetzungsplan von Johannesburg, die auf der Monterrey-Konferenz über die Finanzierung für Entwicklung (2002) vereinbarten Verpflichtungen zu öffentlicher Entwicklungshilfe (ODA) und die WTO-Verhandlungen im Rahmen der Doha-Entwicklungsagenda (2001) drei weitere Säulen darstellen, die zur Erreichung nachhaltiger Entwicklung auf globaler Ebene erforderlich sind.


9. sottolinea che l'aiuto pubblico allo sviluppo rimane uno strumento fondamentale per il finanziamento dello sviluppo ed esorta l'UE e i suoi Stati membri a rinnovare l'impegno a conseguire l'obiettivo dello 0,7% del reddito nazionale lordo (RNL); evidenzia inoltre il potenziale degli investimenti privati – laddove adeguatamente regolamentati, alla luce del loro contributo allo sviluppo – e l'importanza de ...[+++]

9. betont, dass die öffentliche Entwicklungszusammenarbeit nach wie vor ein wichtiges Instrument für die Entwicklungsfinanzierung darstellt, und fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, sich erneut zu der Zielvorgabe von 0,7 % des BIP (Bruttoinlandsprodukt) zu bekennen; betont außerdem das Potenzial privater Investitionen – wenn sie mit Blick auf ihren Beitrag zur Entwicklung ordnungsgemäß reguliert werden – und die große Bedeutung innovativer Finanzierungsinstrumente für die Mobilisierung dieser zusätzlichen Ressourcen; verweist darauf, dass öffentliche Hilfe allein bei weitem nicht ausreicht, um den gesamten Investi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. sottolinea che l'APS rimane uno strumento fondamentale per il finanziamento dello sviluppo; esorta l'UE e gli Stati membri ad impegnarsi nuovamente, senza ritardi, per l'obiettivo dello 0,7% dell'RNL all'APS, stanziando il 50% dell'APS e almeno lo 0,2% dell'RNL a favore dei PMS, e a presentare (tenendo conto dei limiti di bilancio) calendari di bilancio pluriennali per la progressione fino a raggiungere tali quote entro il 2020; plaude alla posizione ferma dell'UE sulla necessità di concentrare gli sforzi sulla quantità e sulla qualità degli aiuti allo ...[+++]

6. betont, dass die ODA nach wie vor ein wichtiges Instrument für die Entwicklungsfinanzierung ist; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, sich unverzüglich wieder zu dem Ziel zu bekennen, 0,7 % des BNE als ODA bereitzustellen, und 50 % der ODA und mindestens 0,2 % des BNE für die am wenigsten entwickelten Länder bereitzustellen, und unter Berücksichtigung der Haushaltszwänge mehrjährige Finanzpläne für die Erhöhung dieser Beträge bis 2020 vorzulegen; begrüßt den festen Standpunkt der EU, nach dem sich die Bemühungen sowohl auf die Quantität als auch auf die Qualität der Entwicklungshilfe konzentrieren müssen; fordert andere entwickelte Partner und die Schwellenländer auf, ihre Entwicklungshilfe zu erhöhen, und forder ...[+++]


A. considerando che, per la seconda volta nella storia, le Nazioni Unite organizzano una conferenza internazionale sul finanziamento dello sviluppo per riunire i capi di Stato e di governo e i ministri non solo dello sviluppo, ma anche delle finanze, oltre ai rappresentanti delle organizzazioni finanziarie internazionali, del settore bancario privato e delle imprese, nonché della società civile, al fine di valutare i progressi compiuti dal primo vertic ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die UNO zum zweiten Mal in der Geschichte einen Weltgipfel zur Finanzierung von Entwicklung veranstaltet, der die Staats- und Regierungschefs und nicht nur die Entwicklungs-, sondern auch die Finanzminister sowie Vertreter von internationalen Finanzorganisationen, Privatbanken sowie Unternehmen und der Zivilgesellschaft zusammenführen soll, um die Fortschritte zu überprüfen, die seit dem ersten Weltgipfel zur Entwicklungsfinanzierung 2002 in Monterrey erreicht worden sind,


A. considerando che, per la seconda volta nella storia, l'ONU organizza una conferenza internazionale sul finanziamento dello sviluppo, che si terrà a Doha dal 29 novembre al 2 dicembre 2008 per riunire i capi di Stato e di governo e i ministri non solo dello sviluppo, ma anche delle finanze, oltre ai rappresentanti delle organizzazioni finanziarie internazionali, del settore bancario privato e delle imprese, nonché della società civile, al fine di va ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die UNO zum zweiten Mal in der Geschichte einen Weltgipfel zur Finanzierung von Entwicklung veranstaltet, vom 29. November bis 2. Dezember 2008 in Doha stattfinden soll und der die Staats- und Regierungschefs und nicht nur die Entwicklungs-, sondern auch die Finanzminister sowie Vertreter von internationalen Finanzorganisationen, Privatbanken sowie Unternehmen und der Zivilgesellschaft zusammenführen soll, um die Fortschritte zu überprüfen, die seit der Konferenz von Monterrey erreicht worden sind,


La conferenza internazionale sul finanziamento dello sviluppo, tenutasi a Monterrey (Messico) dal 18 al 22 marzo 2002, ha portato ad un consenso sul finanziamento dello sviluppo mondiale nei paesi in via di sviluppo.

Die internationale Konferenz über die Finanzierung der Entwicklungspolitik, die vom 18. bis 22. März 2002 in der mexikanischen Stadt Monterrey stattfand, hat zu einem Konsens in Fragen der Finanzierung der Entwicklungszusammenarbeit mit den Entwicklungsländern geführt.


G. considerando la grande importanza che l'Unione europea attribuisce al successo della conferenza internazionale sul finanziamento dello sviluppo (Monterrey, Messico, marzo 2002) e del vertice mondiale per lo sviluppo sostenibile (Johannesburg, settembre 2002), e sottolineando in particolare l'esigenza di mettere in rilievo l'importante nesso esistente tra le due conferenze e di conciliare più chiaramente i sei settori principali della conferenza sul finanziamento dello svi ...[+++]

G. unter Hinweis auf die große Bedeutung, die die Europäische Union dem Erfolg der Internationalen Konferenz zur Finanzierung der Entwicklungshilfe (März 2002, Monterrey, Mexiko) und dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung (Johannesburg, September 2002) beimisst, und insbesondere unter Betonung der Notwendigkeit, die wichtige Beziehung zwischen beiden Konferenzen und das Erfordernis zu unterstreichen, die sechs prioritären Bereiche der Konferenz zur Finanzierung der Entwicklungshilfe eindeutiger auf die nachhaltigen Entwicklungsziele abzustimmen,


3. La cooperazione promuove lo sviluppo imprenditoriale mediante finanziamenti, garanzie e assistenza tecnica intesi ad incoraggiare e a sostenere la creazione, l'affermazione, l'espansione, la diversificazione, il recupero, la ristrutturazione, l'ammodernamento o la privatizzazione di imprese dinamiche, efficienti e competitive in tutti i settori economici nonché d'intermediari finanziari quali gli istituti di finanziamento dello sviluppo, gli istituti che forniscono capitale di ris ...[+++]

(3) Die Vertragsparteien fördern mit ihrer Zusammenarbeit die Entwicklung der Unternehmen durch Bereitstellung von Finanzierungen, Garantiefazilitäten und technischer Hilfe zur Förderung und Unterstützung der Gründung, Niederlassung, Erweiterung, Diversifizierung, Sanierung, Umstrukturierung, Modernisierung und Privatisierung dynamischer, lebensfähiger und wettbewerbsfähiger Unternehmen aller Wirtschaftszweige sowie von Finanzintermediären, z. B. Entwicklungsfinanzierungs- und Risikokapitaleinrichtungen, und Leasinggesellschaften durch




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Società pubblica per il finanziamento dello sviluppo' ->

Date index: 2021-09-04
w