Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misura di protezione della popolazione
S prot pop
Servizio di protezione della popolazione
Soglia di allerta della popolazione
Soglia per l'informazione della popolazione

Traduction de «Soglia di allerta della popolazione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soglia di allerta della popolazione

Schwellenwert für die Auslösung des Warnsystems


misura di protezione della popolazione

Schutzmassnahme für die Bevölkerung


servizio di protezione della popolazione [ S prot pop ]

Bevölkerungsschutzdienst [ Bev S D ]


soglia per l'informazione della popolazione

Schwellenwert für die Unterrichtung der Bevölkerung


Accordo del 29 settembre 2003 tra il Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport, che agisce per conto del Consiglio federale svizzero, e il Ministero federale della difesa della Repubblica federale di Germania concernente la collaborazione e l'aiuto reciproco nella zona d'impiego in relazione con la presenza internazionale di sicurezza in Kosovo (KFOR)

Vereinbarung vom 29. September 2003 zwischen dem Eidgenössischen Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport handelnd für den Schweizerischen Bundesrat und dem Bundesministerium der Verteidigung der Bundesrepublik Deutschland über die Zusammenarbeit und gegenseitige Unterstützung im Einsatzgebiet im Zusammenhangmit der internationalen Sicherheitspräsenz im Kosovo (KFOR)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il multiplo scelto era 750, sia per rispondere alle richieste di molti interessati di fissare la soglia al di sotto dello 0,2% della popolazione, sia per tener conto dei timori riguardo a una soglia troppo bassa per gli Stati membri con una popolazione non numerosa.

Dieser Faktor beträgt 750, um sowohl den Forderungen vieler Interessengruppen Rechnung zu tragen, einen Schwellenwert von unter 0,2 % der Bevölkerung festzulegen, als auch Bedenken zu berücksichtigen, dass die Schwellenwerte in kleinen Mitgliedstaaten nicht zu niedrig sein sollten.


Il multiplo scelto è 750, per rispondere alle richieste di molti interessati di fissare la soglia al di sotto dello 0,2% della popolazione e anche per tener conto dei timori riguardo a una soglia troppo bassa per gli Stati membri con una popolazione non numerosa.

Dieser Multiplikationsfaktor beträgt 750. Damit werden sowohl die Forderungen vieler Interessengruppen nach einem Schwellenwert von unter 0,2 % der Bevölkerung als auch Bedenken berücksichtigt, dass die Schwellenwerte in kleinen Mitgliedstaaten nicht zu niedrig sein sollten.


D. considerando che l'Unione europea non dispone di un sistema generale, plurilingue, semplificato ed efficiente di allerta della popolazione in caso di emergenza imminente o in corso e che l'attuazione di un tale sistema riguarda direttamente numerose politiche dell'Unione europea (telecomunicazioni, ambiente, salute, sicurezza interna e protezione civile), con ripercussioni su altri settori (trasporti, energia, turismo),

D. in der Erwägung, dass es in der Europäischen Union an einem allgemeinen, mehrsprachigen, einfachen und wirksamen System der Alarmierung der Bürger vor drohenden oder sich ausbreitenden Katastrophen mangelt und dass die Einführung eines solchen Systems von unmittelbarer Bedeutung für verschiedene Politikbereiche der Europäischen Union (Telekommunikation, Umwelt, Gesundheit, innere Sicherheit und Zivilschutz) ist sowie auch andere Bereiche (Verkehr, Energie und Fremdenverkehr) berührt,


D. considerando che l'Unione europea non dispone di un sistema generale, plurilingue, semplificato ed efficiente di allerta della popolazione in caso di emergenza imminente o in corso e che l'attuazione di un tale sistema riguarda direttamente numerose politiche dell'Unione europea (telecomunicazioni, ambiente, salute, sicurezza interna e protezione civile), con ripercussioni su altri settori (trasporti, energia, turismo),

D. in der Erwägung, dass es in der Europäischen Union an einem allgemeinen, mehrsprachigen, einfachen und wirksamen System der Alarmierung der Bürger vor drohenden oder sich ausbreitenden Katastrophen mangelt und dass die Einführung eines solchen Systems von unmittelbarer Bedeutung für verschiedene Politikbereiche der Europäischen Union (Telekommunikation, Umwelt, Gesundheit, innere Sicherheit und Zivilschutz) ist sowie auch andere Bereiche (Verkehr, Energie und Fremdenverkehr) berührt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si può anche considerare che, malgrado l'aumento delle soglie proposte dalla Convenzione (55% degli Stati anziché 50% e 65% della popolazione anziché 60%), il nuovo sistema facilita la presa di decisioni. Infatti, il sistema di ponderazione implicava, in molte combinazioni, soglie di popolazione molto più elevate perché una decisione fosse adottata. Inoltre, l'esigenza che una minoranza di blocco includa almeno quattro Stati membri ha per effetto, in molti casi, di abbassare considerevolmente la ...[+++]

Trotz der Anhebung der vom Konvent vorgeschlagenen Schwellenwerte (55 % der Staaten statt 50 %, und 65 % der Bevölkerung statt 60 %) kann man die Auffassung vertreten, dass das neue System die Beschlussfassung insofern erleichtert, als das System der Stimmengewichtung in vielen Kombinationen für die Beschlussfassung wesentlich höhere Schwellenwerte für die Bevölkerung beinhaltete. Im Übrigen führte das Erfordernis von mindestens vier Mitgliedstaaten für eine Sperrminorität in vielen Fällen dazu, dass die Schwelle von 65 % der Bevölkerung erheblich abgesenkt wurde.


Si può anche considerare che, malgrado l'aumento delle soglie proposte dalla Convenzione (55% degli Stati anziché 50% e 65% della popolazione anziché 60%), il nuovo sistema rende la presa di decisioni più facile. Infatti, il sistema di ponderazione implicava, in molte combinazioni, soglie di popolazione molto più elevate perché una decisione fosse adottata. Inoltre, l'esigenza che una minoranza di blocco includa almeno quattro Stati membri ha per effetto, in molti casi, di abbassare considerevolmente la ...[+++]

Trotz der Anhebung der vom Konvent vorgeschlagenen Schwellenwerte (55% der Staaten statt 50%, und 65% der Bevölkerung statt 60%) kann man die Auffassung vertreten, dass das neue System die Beschlussfassung insofern erleichtert, als das System der Stimmengewichtung in vielen Kombinationen für die Beschlussfassung wesentlich höhere Schwellenwerte für die Bevölkerung beinhaltete. Im Übrigen führte das Erfordernis von mindestens vier Mitgliedstaaten für eine Sperrminorität in vielen Fällen dazu, dass die Schwelle von 65% der Bevölkerung erheblich abgesenkt wurde.


La direttiva sull'ozono mira a stabilire un sistema armonizzato di sorveglianza, scambio di informazioni e allerta della popolazione sull'inquinamento atmosferico provocato dall'ozono troposferico.

Mit der Ozon-Richtlinie soll ein harmonisiertes System für die Überwachung, den Austausch von Informationen und die Warnung der Bevölkerung vor einer Luftverschmutzung durch bodennahes Ozon geschaffen werden.


In America latina il 44 per cento della popolazione vive al di sotto della soglia di povertà, il 21 per cento della popolazione vive al di sotto della soglia dell’estrema miseria: un dollaro al giorno.

Die Globalisierung muss, um langfristig nachhaltig zu sein, allumfassend sein, muss ein menschliches Antlitz haben, muss die einschließen, die heute ausgegrenzt werden. In Lateinamerika leben 44 % der Bevölkerung unterhalb der Armutsgrenze, 21 % der Bevölkerung leben in äußerster Armut, d. h. von einem Dollar pro Tag.


Sebbene i dati relativi all'estate del 1999 indichino un lieve miglioramento nella parte centrale dell'UE rispetto agli anni precedenti, i superamenti della soglia per la protezione della salute sono stati frequenti e perfino la soglia per la protezione della popolazione, 180 microgrammi di ozono per metro cubo, è stata superata nella maggior parte ...[+++]

Zwar zeigen die Daten für den Sommer 1999 im Vergleich zu den Vorjahren eine leichte Verbesserung im zentralen Teil der EU, aber Überschreitungen der Schwellenwerte für den Gesundheitsschutz waren häufig, und selbst der Schwellenwert für die Unterrichtung der Bevölkerung von 180 Mikrogramm Ozon pro Kubikmeter wurde in den meisten Ländern überschritten.


Più del 40% della popolazione vive sotto la soglia della povertà, e il 12% sarebbe addirittura sotto il livello minimo di sussistenza.

Über 40 % der Bevölkerung leben unter der Armutsgrenze, und 12 % sogar unter dem Existenzminimum.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Soglia di allerta della popolazione' ->

Date index: 2021-10-04
w