Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pagamento di una soprattassa
Soprattassa
Una soprattassa

Traduction de «Soprattassa » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


soprattassa

zusätzliche Gebühr | Zuschlag (Schiffahrt), zusätzliche Abgabe, Sondereinfuhrabgabe | Zuschlagsgebühr


Ordinanza del DFFD sui termini di scadenza, gli interessi e la proroga dell'imposta per la difesa nazionale del 1949 e della soprattassa speciale aggiunta a quest'imposta

Verfügung des EFZD über Fälligkeitstermine sowie Verzinsung und Stundung der Wehrsteuer des Jahres 1949 und des Sonderzuschlages zur Wehrsteuer


Decisione del 12 marzo 1993 che approva una revisione della soprattassa di rumore riscossa sugli aeroporti di Zurigo e Ginevra-Cointrin

Verfügung vom 12. März 1993 über die Genehmigung einer Revision der Lärmzuschläge auf den Flughäfen Zürich und Genf-Cointrin


Decreto del Consiglio federale che modifica la soprattassa delle corrispondenze per posta aerea a destinazione dei paesi d'Europa

Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Flugzuschlags für Luft-Briefpostsendungen nach europäischen Ländern


pagamento di una soprattassa

entrichtete Zuschlagsgebühr
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. Soprattassa per pagamento tardivo della tassa di registrazione [articolo 162, paragrafo 2, punto 2]

11. Zuschlagsgebühr für die verspätete Zahlung der Eintragungs-gebühr (Artikel 162 Absatz 2 Buchstabe a)


16. Soprattassa per pagamento tardivo della tassa di rinnovo o per presentazione tardiva della domanda di rinnovo [articolo 47, paragrafo 3; regola 30, paragrafo 2, lettera c)]

16. Zusätzliche Gebühr für verspätete Zahlung der Erneuerungs-gebühr oder verspätete Einreichung des Antrags auf Erneuerung (Artikel 47 Absatz 3, Regel 30 Absatz 2 Buchstabe c)


11. Soprattassa per pagamento tardivo della tassa di registrazione [articolo 162, paragrafo 2, punto 2]

11. Zuschlagsgebühr für die verspätete Zahlung der Eintragungs-gebühr (Artikel 162 Absatz 2 Buchstabe a)


16. Soprattassa per pagamento tardivo della tassa di rinnovo o per presentazione tardiva della domanda di rinnovo [articolo 47, paragrafo 3; regola 30, paragrafo 2, lettera c)]

16. Zusätzliche Gebühr für verspätete Zahlung der Erneuerungs-gebühr oder verspätete Einreichung des Antrags auf Erneuerung (Artikel 47 Absatz 3, Regel 30 Absatz 2 Buchstabe c)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d) una soprattassa di pubblicazione per ogni disegno o modello addizionale incluso in una domanda multipla ovvero una soprattassa di differimento per ogni disegno o modello addizionale incluso in una domanda multipla qualora venga richiesto il differimento della pubblicazione.

d) eine zusätzliche Bekanntmachungsgebühr für jedes zusätzliche Geschmacksmuster in einer Sammelanmeldung oder eine zusätzliche Aufschiebungsgebühr für jedes zusätzliche Geschmacksmuster in einer Sammelanmeldung, wenn eine Aufschiebung der Bekanntmachung beantragt wurde.


c) una soprattassa di registrazione per ogni disegno o modello addizionale incluso in una domanda multipla;

c) eine zusätzliche Eintragungsgebühr für jedes zusätzliche Geschmacksmuster in einer Sammelanmeldung,


Se la domanda di registrazione multipla contiene una richiesta di differimento della pubblicazione, la soprattassa di pubblicazione è sostituita dalla soprattassa per il differimento della pubblicazione.

Sofern die Sammelanmeldung einen Antrag auf Aufschiebung der Bekanntmachung enthält, tritt die zusätzliche Gebühr für die Aufschiebung der Bekanntmachung an die Stelle der zusätzlichen Bekanntmachungsgebühr.


2. Oltre che al pagamento delle tasse di cui all'articolo 36, paragrafo 4 la domanda di registrazione multipla è soggetta al pagamento di una soprattassa di registrazione e di una soprattassa di pubblicazione.

(2) Für die Sammelanmeldung ist neben den in Artikel 36 Absatz 4 bezeichneten Gebühren eine zusätzliche Eintragungsgebühr und eine zusätzliche Bekanntmachungsgebühr zu entrichten.


Chiedo anche all’Unione europea e alle compagnie aeree di migliorare l’accesso a favore dei passeggeri disabili, dei bambini e degli anziani e di vietare alle compagnie di imporre una soprattassa alle persone con mobilità limitata per essere assistite a salire o a scendere dagli aerei nell'Unione europea.

Ich fordere die Europäische Union und die Fluggesellschaften zudem auf, den Zugang für behinderte Passagiere, Kinder und ältere Bürger zu verbessern und den Fluggesellschaften der Europäischen Union zu untersagen, von Personen mit eingeschränkter Mobilität für die Hilfe beim Einstieg in ein Flugzeug in der Europäischen Union eine besondere Gebühr zu erheben.


c) per mancato pagamento in tempo utile di una tassa annuale e dell'eventuale soprattassa.

c) wenn eine Jahresgebühr und gegebenenfalls die Zuschlagsgebühr nicht rechtzeitig entrichtet werden.




D'autres ont cherché : pagamento di una soprattassa     soprattassa     una soprattassa     Soprattassa     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Soprattassa' ->

Date index: 2023-07-31
w