Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Piè di pagina secondario
Sospendere intestazioni e pié di pagina
Sotto-piè di pagina

Übersetzung für "Sotto-piè di pagina " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
piè di pagina secondario | sotto-piè di pagina

sekundäre Fußzeile


numerazione delle pagine su intestazione/piè di pagina | paginazione su intestazione/piè di pagina

Paginierung mit Kopfzeilen kombinieren


sospendere intestazioni e pié di pagina

den laufenden Kopf-und Fußtext unterdrücken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'articolo 50 del regolamento (CE) n. 178/2002 stabilisce il sistema RASFF, l'articolo 20 del regolamento (UE) N. XXX/XXXX [Ufficio delle pubblicazioni, inserire numero, data e titolo e, in una nota a piè di pagina, il riferimento GU del regolamento relativo alla salute degli animali] istituisce un sistema di notifica e comunicazione sulle misure di lotta alle malattie elencate, e l'articolo 97 del regolamento (UE) N. XXX/XXXX XXXX [Ufficio delle pubblicazioni, inserire numero, data e titolo e, in una nota a piè di pagina, il riferimento GU ...[+++]

Mit Artikel 50 der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 ist das RASFF eingerichtet worden, mit Artikel 20 der Verordnung (EU) Nr. XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number, date, title and, in a footnote, OJ reference for the Regulation on animal health] ein System für die Meldung gelisteter Seuchen und für die Berichterstattung über die getroffenen Maßnahmen und mit Artikel 97 der Verordnung (EU) Nr. XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number, date, title and, in a footnote, the OJ reference for the Regulation on protective measures against pests of plants] ein System für die Meldung des Auftretens von Pflanzenschädling ...[+++]


L'articolo 50 del regolamento (CE) n. 178/2002 stabilisce il sistema RASFF, l'articolo 20 del regolamento (UE) N. XXX/XXXX [Ufficio delle pubblicazioni, inserire numero, data e titolo e, in una nota a piè di pagina, il riferimento GU del regolamento relativo alla salute degli animali] istituisce un sistema di notifica e comunicazione sulle misure di lotta alle malattie elencate e alle frodi alimentari , e l'articolo 97 del regolamento (UE) N. XXX/XXXX XXXX [Ufficio delle pubblicazioni, inserire numero, data e titolo e, in una nota a piè di pagina, il rifer ...[+++]

Mit Artikel 50 der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 ist das RASFF eingerichtet worden, mit Artikel 20 der Verordnung (EU) Nr. XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number, date, title and, in a footnote, OJ reference for the Regulation on animal health] ein System für die Meldung gelisteter Seuchen und von Lebensmittelbetrug und für die Berichterstattung über die getroffenen Maßnahmen und mit Artikel 97 der Verordnung (EU) Nr. XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number, date, title and, in a footnote, the OJ reference for the Regulation on protective measures against pests of plants] ein System für die Meldung des Auftr ...[+++]


Il regolamento n. 44/2001, citato nella nota a piè di pagina n. 1 è entrato in vigore il 1° marzo 2002.

Die Verordnung Nr. 44/2001 (oben in Fn. 1 angeführt) ist am 1. März 2002 in Kraft getreten.


Nel corso della procedura di prenotazione, quando il cliente sceglie un volo determinato, appare, in alto a destra della pagina Internet, sotto il titolo “le vostre effettive spese di viaggio”, l'indicazione dell’importo delle spese.

Hat der Kunde während des Buchungsvorgangs einen bestimmten Flug ausgewählt, erscheint auf der Website oben rechts unter der Überschrift „Ihre aktuellen Reisekosten“ eine Kostenaufstellung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un gruppo di esponenti della rete transatlantica in materia di politiche (TPN) ha incontrato in data odierna il presidente della Commissione, Romano Prodi, per presentare una serie di raccomandazioni finalizzate al rafforzamento del partenariato transatlantico (nota a piè di pagina), che il TPN ha recentemente pubblicato.

Eine Gruppe politischer Mitglieder des Transatlantic Policy Network (TPN) traf heute mit Präsident Romano Prodi zusammen, um die jüngsten Empfehlungen zur Stärkung der Transatlantischen Partnerschaft vorzustellen.


Prima di tale data, il gruppo si incontrerà sei volte sotto la presidenza del commissario Figel’; le date e gli argomenti precisi di ogni riunione saranno annunciati sulla pagina Web Europa dedicata alle lingue (v. sotto).

Bis dahin wird die Gruppe sechsmal unter dem Vorsitz von Kommissar Figel’ zusammenkommen. Die genauen Daten und Themen der einzelnen Sitzungen werden auf dem europäischen Sprachenportal bekannt gegeben (Adresse siehe unten).


5. rileva con rammarico che l'Eurostat non è stata in grado di pubblicare i dati definitivi del bilancio e del debito di tutti gli Stati membri senza note a piè di pagina, e invita la Commissione a valutare per ciascuno Stato membro, sotto forma di "per memoria", l'entità della spesa non iscritta in bilancio che dà luogo a obblighi correnti come quelli assunti nel quadro della "Private Finance Initiative" o dei "Public Private Partnership", e ciò al fine di migliorare la trasparenza delle finanze pubbliche; invita altresì la Commissi ...[+++]

5. stellt mit Bedauern fest, dass Eurostat keine endgültigen Daten zu Haushalt und Schuldenstand aller Mitgliedstaaten veröffentlichen konnte, die nicht mit erläuternden Fußnoten versehen sind, und fordert die Kommission auf, zur Verbesserung der Transparenz der öffentlichen Finanzen für jeden Mitgliedstaat die Höhe von Ausgaben zu schätzen und nachrichtlich anzugeben, die nicht im Haushaltsplan erfasst sind und die zu längerfristigen Verbindlichkeiten führen, wie zum Beispiel Ausgaben, die im Rahmen der "Private Finance"-Initiative oder öffentlich-privater Partnerschaften getätigt werden; fordert die Kommission darüber hinaus auf, für ...[+++]


5. rileva con rammarico che l’Eurostat non è stata in grado di pubblicare i dati definitivi del bilancio e del debito di tutti gli Stati membri senza note a piè di pagina, e invita la Commissione a valutare per ciascuno Stato membro, sotto forma di "per memoria", l’entità della spesa non iscritta in bilancio che dà luogo a obblighi correnti come quelli assunti nel quadro della Private Finance Initiative o dei Public Private Partnership, e ciò al fine di migliorare la trasparenza delle finanze pubbliche; invita altresì la Commissione ...[+++]

5. stellt mit Bedauern fest, dass Eurostat keine endgültigen Daten zu Haushalt und Schuldenstand aller Mitgliedstaaten veröffentlichen konnte, die nicht mit erläuternden Fußnoten versehen sind, und fordert die Kommission auf, zur Verbesserung der Transparenz der öffentlichen Finanzen für jeden Mitgliedstaat die Höhe von Ausgaben zu schätzen und nachrichtlich anzugeben, die nicht im Haushaltsplan erfasst sind und die zu längerfristigen Verbindlichkeiten führen, wie zum Beispiel Ausgaben, die im Rahmen der „Private Finance“-Initiative des Vereinigten Königreichs oder öffentlich-privater Partnerschaften getätigt werden; fordert die Kommiss ...[+++]


3. decide l'iscrizione di tale decisione in allegato al regolamento, restando inteso che tale iscrizione debba essere oggetto di una nota a piè di pagina sotto il nuovo articolo;

3. beschließt die Aufnahme des beigefügten Beschlusses als Anlage in die Geschäftsordnung, wobei diese Aufnahme Gegenstand einer Fußnote zu dem neuen Artikel sein muß;


Infatti, la nota a piè di pagina che figura sotto il punto B dell'allegato, che fissa i valori delle categorie di beni culturali soggetti all'applicazione della direttiva e del regolamento, precisa che la data di conversione in valuta nazionale dei valori espressi in ECU nell'allegato è il 1° gennaio 1993.

In der Anmerkung unter Punkt B des Anhangs mit den Wertgruppen, die den einzelnen Kategorien der Kulturgüter entsprechen, die unter die Verordnung bzw. die Richtlinie fallen, wird eindeutig festgelegt, daß der Termin für die Umrechnung der im Anhang in Ecu ausgedrückten Werte in Landeswährungen der 1. Januar 1993 ist .




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Sotto-piè di pagina' ->

Date index: 2024-01-15
w