Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo che istituisce uno spazio aereo comune europeo
Cielo unico europeo
ECAA
SES
Single European Sky
Spazio aereo comune europeo
Spazio aereo comune transatlantico
Spazio aereo unico europeo
TCAA

Übersetzung für "Spazio aereo comune europeo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
spazio aereo comune europeo | ECAA [Abbr.]

gemeinsamer europäischer Luftverkehrsraum


Accordo che istituisce uno spazio aereo comune europeo

Übereinkommen über die Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums | Übereinkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten, der Republik Albanien, Bosnien und Herzegowina, der Republik Bulgarien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Republik Island, der Republik Kroatien, der Republik Montenegro, dem Königreich Norwegen, Rumänien, der Republik Serbien und der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Kosovo zur Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums


Cielo unico europeo (1) | cielo unico europeo (2) | Single European Sky (3) | spazio aereo unico europeo (4) [ SES ]

Single European Sky (1) | einheitlicher europäischer Luftraum (2) [ SES ]


spazio aereo comune transatlantico | TCAA [Abbr.]

gemeinsamer transatlantischer Luftverkehrsraum | TCAA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nell’ambito delle norme europee, il programma prevede progetti per le amministrazioni doganali e fiscali, controlli alla frontiera e norme sull’aviazione, fra cui l’esecuzione dell’accordo sullo spazio aereo comune europeo e il rafforzamento delle capacità per dare esecuzione alle politiche in materia di sviluppo rurale.

Was die europäischen Standards anbelangt, so beinhaltet das Programm Projekte in den Bereichen Zoll- und Steuerverwaltung, Grenzkontrollen, Luftverkehrsnormen - einschließlich der Umsetzung des Übereinkommens über die Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums - und Kapazitätsaufbau für die Umsetzung der Strategie für die ländliche Entwicklung.


Per i requisiti socioeconomici, il programma favorisce la creazione di un quadro nazionale delle qualifiche, lo sviluppo del settore dei trasporti, compresa l’attuazione dell’accordo sullo spazio aereo comune europeo, e il ravvicinamento del mercato dell’energia.

Im Kontext der sozioökonomischen Anforderungen werden die Einführung eines nationalen Qualifikationsrahmens, die Entwicklung des Verkehrssektors, einschließlich der Umsetzung des Übereinkommens zur Schaffung eines Europäischen Luftverkehrsraums, und die Angleichung des Energiemarkts unterstützt.


La cooperazione regionale è continuata nel quadro della Comunità dell'energia, dello Spazio aereo comune europeo, della zona di libero scambio dell'Europa centrale (CEFTA) e della scuola regionale di pubblica amministrazione.

Die regionale Zusammenarbeit wurde in regionalen Foren wie der Energiegemeinschaft, dem gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraum, der Mitteleuropäischen Freihandelszone (CEFTA) und im Rahmen der Regionalen Hochschule für öffentliche Verwaltung fortgesetzt.


Azioni proposte A breve termine (fino al 2013) Completare i negoziati in corso relativi ad accordi globali nel settore dei servizi aerei ed estendere detti negoziati ad altri paesi limitrofi interessati, non appena questi siano pronti. Continuare l'assistenza ai paesi limitrofi per l'ammodernamento dei loro sistemi di gestione del traffico aereo (SESAR) e mettere tale assistenza a disposizione di altri paesi interessati. Fornire informazioni, orientamento e assistenza tecnica ai paesi limitrofi affinché entrino a far parte di uno dei blocchi funzionali di spazio aereo (FAB) europei. Fornire assistenza ai paesi limitrofi affinché si adeguino alle norme europee e internazionali in materia di sicurezza nel settore dell'aviazione. Cooperare con ...[+++]

Vorgeschlagene Maßnahmen Kurzfristig (bis 2013) Abschluss der laufenden Verhandlungen über umfassende Luftverkehrsabkommen und Ausweitung der Verhandlungen über solche Abkommen auf andere interessierte Nachbarländer, sobald sie dafür bereit sind Fortsetzung der Unterstützung der Nachbarländer bei der Modernisierung ihrer Luftverkehrsleitsysteme (SESAR) und Gewährung eines Zugangs für andere interessierte Länder Bereitstellung von Informationen, Orientierungshilfe und technischer Unterstützung für Nachbarländer für einen Beitritt zu einem der europäischen funktionalen Luftraumblöcke (FAB) Unterstützung der Nachbarländer in Bezug auf die E ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tali accordi includono lo Spazio aereo comune europeo con una serie di Stati dei Balcani[17] e lo Spazio aeronautico comune euromediterraneo[18], nonché programmi di assistenza e una maggiore cooperazione nel quadro del sistema di valutazione di sicurezza degli aeromobili stranieri (SAFA).

Dazu gehören der gemeinsame europäische Luftverkehrsraum mit verschiedenen Balkanstaaten[17], der gemeinsame Luftverkehrsraum Europa-Mittelmeer[18] sowie Hilfsprogramme und verstärkte Zusammenarbeit im Rahmen der Sicherheitsüberprüfung von Luftfahrzeugen aus Drittländern (SAFA).


43. Rendere operativa in Europa entro il 2020 l'infrastruttura modernizzata per la gestione del traffico aereo (SESAR[12]) e portate a termine lo spazio aereo comune europeo.

43. Einführung der modernisierten Flugverkehrsmanagement-Infrastruktur (SESAR[12]) in Europa bis 2020 und Vollendung des gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums.


L'accordo sullo Spazio aereo comune europeo innalzerà gli standard di sicurezza e gestione del traffico aereo e creerà condizioni di maggiore concorrenza per i passeggeri aerei.

Das Übereinkommen über die Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums (ECAA) wird die Standards in den Bereichen Sicherheit und Luftverkehrsmanagement modernisieren und zu wettbewerbsfähigeren Bedingungen für Passagiere im Luftverkehr führen.


Anche il Marocco, la Giordania, la Georgia e i paesi dei Balcani (Albania, Bosnia-Erzegovina, Croazia, ex Repubblica iugoslava di Macedonia, Serbia, Montenegro e Kosovo[26]), che fanno parte anch'essi dello Spazio aereo comune europeo in virtù di accordi globali per l'aviazione con l'UE, stanno progredendo verso la piena attuazione della normativa SES.

Auch Marokko, Jordanien, Georgien und die Balkanländer (Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Serbien, Montenegro und Kosovo[26]), die aufgrund umfassender Luftverkehrsabkommen mit der EU ebenfalls dem gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraum angehören, arbeiten an der umfassenden Anwendung der Rechtsvorschriften zum einheitlichen europäischen Luftraum.


Proseguire l'allineamento all'acquis della legislazione nel settore dell'aviazione, compreso il controllo del traffico aereo, in conformità degli impegni assunti con la firma dell'accordo sullo Spazio aereo comune europeo.

Weitere Angleichung der Rechtsvorschriften im Bereich Luftfahrt, einschließlich der Flugsicherung, an den Besitzstand im Einklang mit den durch die Unterzeichnung des Abkommens über den Gemeinsamen Europäischen Luftverkehrsraum eingegangenen Verpflichtungen.


1. Fatto salvo l’accordo multilaterale sull’istituzione di uno spazio aereo comune europeo (ECAA), le disposizioni del presente capitolo non si applicano ai servizi di trasporto aereo, fluviale e di cabotaggio marittimo.

(1) Unbeschadet des multilateralen Übereinkommens über die Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums gilt dieses Kapitel nicht für den Luft- und Binnenschiffsverkehr sowie den Seekabotageverkehr.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Spazio aereo comune europeo' ->

Date index: 2022-03-09
w