Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Domanda
Domanda e offerta
Equilibrio tra domanda e offerta
Offerta
Sbilanciamento tra domanda e offerta di competenze
Squilibrio strutturale tra l'offerta e la domanda
Squilibrio tra domanda e offerta
Squilibrio tra domanda e offerta di competenze

Traduction de «Squilibrio strutturale tra l'offerta e la domanda » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
squilibrio strutturale tra l'offerta e la domanda

strukturelles Ungleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage


domanda e offerta [ domanda | offerta | squilibrio tra domanda e offerta ]

Angebot und Nachfrage [ Angebot | Nachfrage ]


sbilanciamento tra domanda e offerta di competenze | squilibrio tra domanda e offerta di competenze

fehlende Entsprechung zwischen gesuchten und vorhandenen Qualifikationen | Missverhältnis zwischen Qualifikationsangebot und -nachfrage | Qualifikationsinadäquanz | Qualifikationsungleichgewicht


equilibrio tra domanda e offerta

Gleichgewicht von Angebot und Nachfrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’analisi annuale della crescita 2012 ha individuato nella limitata mobilità geografica una delle ragioni dello squilibrio strutturale tra offerta e domanda di lavoro, che ostacola la ripresa e la crescita a lungo termine (cfr. IP/11/1381).

Die begrenzte geografische Mobilität wurde im Jahreswachstumsbericht 2012 als einer der Gründe für das strukturelle Missverhältnis zwischen Arbeitskräfteangebot und ‑nachfrage und als Hemmnis für wirtschaftliche Erholung und langfristiges Wachstum genannt (siehe IP/11/1381).


Se ne ha un esempio nello squilibrio periodicamente ricorrente tra l'offerta e la domanda di personale specializzato nelle tecnologie dell'informazione e della comunicazione o, tra gli operatori di capitale di rischio, di personale che disponga delle competenze specifiche, in costante evoluzione, necessarie per valutare e gestire gli investimenti nelle imprese innovanti presenti nei nuovi settori tecnologici.

Ein Beispiel hierfür ist das regelmäßig wiederkehrende Ungleichgewicht zwischen dem Angebot an und der Nachfrage nach Arbeitskräften, die spezielle Fachkenntnisse auf dem Gebiet der Informations- und Kommunikationstechnologie besitzen oder - was die Risikokapitalbranche betrifft - die über die sich ständig verändernden Fachkenntnisse verfügen, die für die Beurteilung und Verwaltung von Investitionen in Unternehmen benötigt werden, die auf dem Gebiet neuer Technologiebereiche innovativ sind.


Un migliore equilibrio tra l'offerta e la domanda di lavoro, grazie a un migliore incrocio di capacità e posti di lavoro, può essere conseguito attraverso la creazione, a livello dell'Unione, di un sistema efficiente di scambio di informazioni sulla domanda e sull'offerta di lavoro a livello nazionale, regionale e settoriale.

Ein besseres Gleichgewicht zwischen Arbeitsangebot und -nachfrage durch einen verbesserten Abgleich von Fähigkeiten und Arbeitsstellen kann durch ein effizientes System auf Unionsebene für den Austausch von Informationen zu Arbeitsangebot und -nachfrage auf nationaler, regionaler und sektorspezifischer Ebene erreicht werden.


La Commissione europea intende adottare due importanti iniziative per ovviare al crescente squilibrio tra offerta e domanda di quote all'interno del sistema europeo di scambio di quote di emissioni (EU ETS).

Die Europäische Kommission unternimmt heute zwei wichtige Schritte, um dem zunehmenden Ungleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage bei den CO2-Zertifikaten im EU-Emissionshandelssystem (EU-EHS) beizukommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il rincaro attuale dei prezzi petroliferi è dovuto principalmente a un radicale cambiamento strutturale dell'offerta e della domanda di petrolio nell'economia globale.

Der gegenwärtige Anstieg der Ölpreise ist weitgehend das Ergebnis einer großen strukturbedingten Verlagerung von Nachfrage und Angebot beim Öl in der Weltwirtschaft.


che attua il regolamento (CEE) n. 1612/68 del Consiglio per quanto riguarda l'intermediazione tra l'offerta e la domanda di lavoro

zur Durchführung der Verordnung (EWG) Nr. 1612/68 des Rates hinsichtlich der Zusammenführung und des Ausgleichs von Stellenangeboten und Arbeitsgesuchen


2003/8/CE: Decisione della Commissione, del 23 dicembre 2002, che attua il regolamento (CEE) n. 1612/68 del Consiglio per quanto riguarda l'intermediazione tra l'offerta e la domanda di lavoro (Testo rilevante ai fini del SEE) [notificata con il numero C(2002) 5236]

2003/8/EG: Entscheidung der Kommission vom 23. Dezember 2002 zur Durchführung der Verordnung (EWG) Nr. 1612/68 des Rates hinsichtlich der Zusammenführung und des Ausgleichs von Stellenangeboten und Arbeitsgesuchen (Text von Bedeutung für den EWR) (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2002) 5236)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003D0008 - EN - 2003/8/CE: Decisione della Commissione, del 23 dicembre 2002, che attua il regolamento (CEE) n. 1612/68 del Consiglio per quanto riguarda l'intermediazione tra l'offerta e la domanda di lavoro (Testo rilevante ai fini del SEE) [notificata con il numero C(2002) 5236]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003D0008 - EN - 2003/8/EG: Entscheidung der Kommission vom 23. Dezember 2002 zur Durchführung der Verordnung (EWG) Nr. 1612/68 des Rates hinsichtlich der Zusammenführung und des Ausgleichs von Stellenangeboten und Arbeitsgesuchen (Text von Bedeutung für den EWR) (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2002) 5236)


Il Consiglio ha preso atto dell'intervento della delegazione francese, sostenuta da altre due delegazioni, per quanto riguarda le difficoltà che si trova ad affrontare il settore del vino da tavola in seguito ad uno squilibrio tra l'offerta e la domanda e la conseguente necessità di attuare rapidamente misure adeguate, nonché di avviare una riflessione in vista di una revisione degli strumenti di gestione previsti dall'OMC.

Der Rat hörte von zwei weiteren Delegationen unterstützte Ausführungen der französischen Delegation bezüglich der Schwierigkeiten des Tafelweinsektors aufgrund eines Missverhältnisses zwischen Angebot und Nachfrage und der sich daraus ergebenden Notwendigkeit, rasch geeignete Maßnahmen zu ergreifen und mit Überlegungen über eine Überprüfung der in der GMO vorgesehenen Verwaltungsinstrumente zu beginnen.


La riforma intende eliminare lo squilibrio esistente tra l'offerta e la domanda derivante dalla crisi della BSE.

Durch diese Reform soll das auf die BSE-Krise zurückzuführende derzeitige Ungleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage beseitigt werden.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Squilibrio strutturale tra l'offerta e la domanda ->

Date index: 2024-04-18
w