Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conciliabilità tra famiglia e lavoro
Domanda
Domanda e offerta
Equilibrio tra domanda e offerta
Equilibrio tra lavoro e vita privata
Equilibrio vita-lavoro
Offerta
Offerta e domanda
Sbilanciamento tra domanda e offerta di competenze
Squilibrio strutturale tra l'offerta e la domanda
Squilibrio tra domanda e offerta
Squilibrio tra domanda e offerta di competenze

Traduction de «equilibrio tra domanda e offerta » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
equilibrio tra domanda e offerta

Gleichgewicht von Angebot und Nachfrage


domanda e offerta [ domanda | offerta | squilibrio tra domanda e offerta ]

Angebot und Nachfrage [ Angebot | Nachfrage ]


sbilanciamento tra domanda e offerta di competenze | squilibrio tra domanda e offerta di competenze

fehlende Entsprechung zwischen gesuchten und vorhandenen Qualifikationen | Missverhältnis zwischen Qualifikationsangebot und -nachfrage | Qualifikationsinadäquanz | Qualifikationsungleichgewicht


equilibrio tra lavoro e vita privata | equilibrio vita-lavoro | conciliabilità tra famiglia e lavoro

Life-Work-Balance | Work-Life-Balance | Vereinbarkeit von Familie und Beruf | Gleichgewicht zwischen Berufs- und Privatleben


squilibrio strutturale tra l'offerta e la domanda

strukturelles Ungleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage




Protocollo del 28 febbraio 2008 tra la Confederazione Svizzera, la Comunità europea e il Principato del Liechtenstein dell'accordo tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea relativo ai criteri e ai meccanismi che permettono di determinare lo Stato competente per l'esame di una domanda di asilo introdotta in uno degli stati membri o in Svizzera

Protokoll vom 28. Februar 2008 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft, der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Liechtenstein zu dem Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über die Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in der Schweiz gestellten Asylantrags
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. chiede l'avvio di un'azione diplomatica europea sulle materie prime destinate alla metallurgia che sia basi su partenariati strategici di condivisione del valore aggiunto tra i paesi europei e i paesi produttori di materie prime allo scopo di favorire lo sviluppo dell'occupazione qualificata lungo l'intera catena di valore; chiede alla Commissione di istituire uno strumento di analisi approfondita del mercato siderurgico che possa fornire informazioni precise sull'equilibrio tra domanda e offerta di acciaio a livello europeo e mondiale, distinguendo tra componenti strutturali e ciclici dello sviluppo dei mercati in questione; ritie ...[+++]

26. fordert diplomatische Maßnahmen der EU im Bereich der Rohstoffe für die metallurgische Industrie, die auf strategischen Partnerschaften beruhen, aus denen sowohl die europäischen Länder als auch die Rohstoffförderländer Nutzen ziehen, indem die Schaffung qualifizierter Arbeitsplätze in der gesamten Wertschöpfungskette gefördert wird; fordert die Kommission auf, ein Instrument zur detaillierten Analyse des Stahlmarkts einzuführen, damit genaue Informationen über das Verhältnis von Stahlangebot und -nachfrage in Europa und weltweit vorliegen, wobei zwischen struktur- und konjunkturbedingten Entwicklungskomponenten dieses Marktes zu un ...[+++]


Il controllo riguarda, in particolare, l'equilibrio tra domanda e offerta sul mercato nazionale, il livello della domanda attesa in futuro e delle scorte disponibili, la prevista capacità addizionale in corso di programmazione o costruzione, nonché la qualità e il livello di manutenzione delle reti, come pure le misure per far fronte ai picchi della domanda e alle carenze di uno o più fornitori.

Dieses Monitoring betrifft insbesondere das Verhältnis zwischen Angebot und Nachfrage auf dem heimischen Markt, die erwartete Nachfrageentwicklung und das verfügbare Angebot, in der Planung und im Bau befindliche zusätzliche Kapazitäten, die Qualität und den Umfang der Netzwartung sowie Maßnahmen zur Bedienung von Nachfragespitzen und zur Bewältigung von Ausfällen eines oder mehrerer Versorger.


Il controllo riguarda, in particolare, l'equilibrio tra domanda e offerta sul mercato nazionale, il livello della domanda attesa in futuro e la prevista capacità addizionale in corso di programmazione o costruzione, la qualità e il livello di manutenzione delle reti, nonché le misure per far fronte ai picchi della domanda e alle carenze delle forniture di uno o più fornitori.

Dieses Monitoring betrifft insbesondere das Verhältnis zwischen Angebot und Nachfrage auf dem heimischen Markt, die erwartete Nachfrageentwicklung, die in der Planung und im Bau befindlichen zusätzlichen Kapazitäten, die Qualität und den Umfang der Netzwartung sowie Maßnahmen zur Bedienung von Nachfragespitzen und zur Bewältigung von Ausfällen eines oder mehrerer Versorger.


Per garantire l'equilibrio tra domanda e offerta e contenere le eccedenze, nell'Unione europea la commercializzazione del latte vaccino è effettuata mediante un sistema di quote.

Um ein Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage zu erzielen und die Überschüsse zu reduzieren, ist die Milchvermarktung in der Europäischen Union durch ein Quotensystem geregelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Creare un regime vitivinicolo che funzioni secondo norme chiare e semplici; ripristinare efficacemente l’equilibrio tra domanda e offerta.

Eine Weinregelung zu schaffen, die mit klaren, einfachen und wirksamen Regeln ein Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage erreicht;


Nell’Unione europea, la commercializzazione del latte bovino è soggetta a restrizioni attraverso la fissazione di quantitativi di riferimento nazionali (quote) da non superare, in modo da conseguire un equilibrio tra domanda e offerta.

Die Vermarktung von Kuhmilch in der EU ist durch sog. Referenzhöchstmengen (Quoten) beschränkt, um einen Ausgleich zwischen Angebot und Nachfrage herzustellen.


gli Stati membri devono definire una precisa politica in relazione all'equilibrio tra domanda e offerta che permetta di stabilire gli obiettivi delle capacità di riserva o alternative quali misure sul lato della domanda;

Die Mitgliedstaaten müssen ein klar definiertes Konzept für das Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage haben, das die Festlegung von Zielen für die Reservekapazität oder Alternativen wie nachfrageseitige Maßnahmen ermöglicht.


Il controllo riguarda, in particolare, l'equilibrio tra domanda e offerta sul mercato nazionale, il livello della domanda attesa in futuro e delle scorte disponibili, la prevista capacità addizionale in corso di programmazione o costruzione, nonché la qualità e il livello di manutenzione delle reti, come pure le misure per far fronte ai picchi della domanda e alle carenze di uno o più fornitori.

Dieses Monitoring betrifft insbesondere das Verhältnis zwischen Angebot und Nachfrage auf dem heimischen Markt, die erwartete Nachfrageentwicklung und das verfügbare Angebot, in der Planung und im Bau befindliche zusätzliche Kapazitäten, die Qualität und den Umfang der Netzwartung sowie Maßnahmen zur Bedienung von Nachfragespitzen und zur Bewältigung von Ausfällen eines oder mehrerer Versorger.


Il controllo riguarda, in particolare, l'equilibrio tra domanda e offerta sul mercato nazionale, il livello della domanda attesa in futuro e la prevista capacità addizionale in corso di programmazione o costruzione, la qualità e il livello di manutenzione delle reti, nonché le misure per far fronte ai picchi della domanda e alle carenze delle forniture di uno o più fornitori.

Dieses Monitoring betrifft insbesondere das Verhältnis zwischen Angebot und Nachfrage auf dem heimischen Markt, die erwartete Nachfrageentwicklung, die in der Planung und im Bau befindlichen zusätzlichen Kapazitäten, die Qualität und den Umfang der Netzwartung sowie Maßnahmen zur Bedienung von Nachfragespitzen und zur Bewältigung von Ausfällen eines oder mehrerer Versorger.


L'esito del primo anno di applicazione integrale della riforma dimostra chiaramente che, conformemente al previsto, l'equilibrio tra domanda e offerta è nettamente migliorato.

Die Erfolge nach dem ersten Anwendungsjahr der Reform zeigen, daß sie, wie erhofft, zu einer wesentlichen Verbesserung des Verhältnisses von Angebot und Nachfrage geführt hat.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'equilibrio tra domanda e offerta' ->

Date index: 2021-09-25
w