Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elaborare strategie per la gestione dei pagamenti
Stabilire le strategie di gestione dei pagamenti
Stabilire le strategie per la gestione dei pagamenti
Sviluppare strategie di gestione dei pagamenti

Traduction de «Stabilire le strategie di gestione dei pagamenti » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elaborare strategie per la gestione dei pagamenti | sviluppare strategie di gestione dei pagamenti | stabilire le strategie di gestione dei pagamenti | stabilire le strategie per la gestione dei pagamenti

Zahlungsabwicklungsstrategien festlegen | Zahlungsweisen beschließen | Zahlungsmethoden etablieren | Zahlungsmethoden festlegen


Protocollo concernente l'accordo del 27 settembre 1948 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federativa popolare di Jugoslavia su gli scambi commerciali e il regolamento dei pagamenti, inteso a stabilire il traffico multilaterale dei pagamenti

Protokoll zum Abkommen vom 27. September 1948 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der föderativen Volksrepublik Jugoslawien über den Warenaustausch und den Zahlungsverkehr betreffend die Einführung des multilateralen Zahlungsverkehrs


Flussi finanziari della politica agricola: analisi dei principali pagamenti dello Stato a favore dell'agricoltura, in funzione dei beneficiari. Rapporto dell'Organo parlamentare di Controllo dell'Amministrazione a destinazione della Commissione della gestione del Consiglio degli Stati del 12 febbraio 2001

Geldflüsse in der Agrarpolitik: Eine empfängerorientierte Analyse der wichtigsten Agrarzahlungen des Bundes Bericht der Parlamentarischen Verwaltungskontrollstelle zuhanden der Geschäftsprüfungskommission des Ständerates vom 12. Februar 2001
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Al fine di integrare e modificare alcuni elementi non essenziali del presente regolamento, dovrebbe essere delegato alla Commissione il potere di adottare atti conformemente all’articolo 290 TFUE che consentano di determinare il periodo di tempo e le pertinenti date di inizio o fine del periodo di tempo in relazione ai criteri di ammissibilità delle domande, di adattare le percentuali relative alla ripartizione indicativa dei finanziamenti tra gli obiettivi in regime di gestione diretta, di definire gli interventi e i costi ammissibili concernenti l’igiene, la salute e gli investimenti relativi alla sicurezza e gli investimenti in materi ...[+++]

Zur Ergänzung und Änderung bestimmter nicht wesentlicher Elemente dieser Verordnung sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 AEUV delegierte Rechtsakte zur Festlegung des Zeitraums und seines jeweiligen Beginns und Endes im Zusammenhang mit den Kriterien für die Zulässigkeit von Anträgen, zur Anpassung der Prozentpunkte hinsichtlich der indikativen Aufteilung der Mittel auf die Ziele im Rahmen der direkten Mittelverwaltung, zur Bestimmung der förderfähigen Vorhaben und Kosten für hygiene-, gesundheits- und sicherheitsbezogene Investitionen und Investitionen in Bezug auf die Arbeitsbedingungen, in Aus ...[+++]


23. esorta i paesi beneficiari di aiuti allo sviluppo del commercio a mobilitare anche le proprie risorse interne, tra cui le entrate di bilancio derivanti da un'adeguata riscossione delle tasse e il capitale umano; invita la Commissione, qualora i paesi traggano reddito dallo sfruttamento delle risorse naturali, a fornire assistenza per una gestione trasparente e sostenibile di tali risorse; sottolinea la necessità di stabilire la completa trasparenza relativamente ai pagamenti ...[+++]

23. ermutigt die Empfängerländer von Entwicklungshilfe durch Handel, auch ihre eigenen internen Ressourcen, einschließlich ihres durch ordnungsgemäße Steuererhebung bedingten Haushaltseinkommens und ihrer menschlichen Ressourcen, zu mobilisieren; ruft die Kommission auf, Unterstützung zu leisten, wenn Länder Einnahmen aus der Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen erwirtschaften, damit diese Ressourcen transparent und nachhaltig bewirtschaftet werden; betont die Notwendigkeit, für vollständige Transparenz in Bezug auf Zahlungen zu sorgen, die von europäischen Unternehmen an Regierungen geleistet werden; fordert die Kommission auf, na ...[+++]


23. esorta i paesi beneficiari di aiuti allo sviluppo del commercio a mobilitare anche le proprie risorse interne, tra cui le entrate di bilancio derivanti da un'adeguata riscossione delle tasse e il capitale umano; invita la Commissione, qualora i paesi traggano reddito dallo sfruttamento delle risorse naturali, a fornire assistenza per una gestione trasparente e sostenibile di tali risorse; sottolinea la necessità di stabilire la completa trasparenza relativamente ai pagamenti ...[+++]

23. ermutigt die Empfängerländer von Entwicklungshilfe durch Handel, auch ihre eigenen internen Ressourcen, einschließlich ihres durch ordnungsgemäße Steuererhebung bedingten Haushaltseinkommens und ihrer menschlichen Ressourcen, zu mobilisieren; ruft die Kommission auf, Unterstützung zu leisten, wenn Länder Einnahmen aus der Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen erwirtschaften, damit diese Ressourcen transparent und nachhaltig bewirtschaftet werden; betont die Notwendigkeit, für vollständige Transparenz in Bezug auf Zahlungen zu sorgen, die von europäischen Unternehmen an Regierungen geleistet werden; fordert die Kommission auf, na ...[+++]


La Commissione dovrebbe stabilire norme particolareggiate relative all’applicazione del programma «Frutta nelle scuole», comprese norme per quanto riguarda la ripartizione dell’aiuto tra Stati membri, la gestione finanziaria e di bilancio, le strategie nazionali, i costi correlati, le misure di accompagnamento e le azio ...[+++]

Die Kommission sollte die Durchführungsbestimmungen für das Schulobstprogramm festlegen, einschließlich der Bestimmungen für die Aufteilung der Beihilfe auf die Mitgliedstaaten, das Finanz- und Haushaltsmanagement, die nationalen Strategien, damit verbundene Kosten, flankierende Maßnahmen sowie Informations-, Überwachungs-, Bewertungs- und Netzwerkmaßnahmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È opportuno stabilire disposizioni speciali per i casi in cui, nell'ambito della gestione indiretta, gli Stati ACP e i PTOM non sono incaricati dell'esecuzione dei pagamenti e di conseguenza la Commissione continua a versarli ai destinatari.

Für Fälle, in denen AKP-Staaten und ÜLG nicht mit der Ausführung von Zahlungen im Rahmen indirekter Mittelverwaltung betraut sind und sofern daher die Kommission weiterhin Zahlungen an Empfänger leistet, sollten besondere Bestimmungen festgelegt werden.


Al fine di integrare e modificare alcuni elementi non essenziali del presente regolamento, dovrebbe essere delegato alla Commissione il potere di adottare atti conformemente all’articolo 290 TFUE che consentano di determinare il periodo di tempo e le pertinenti date di inizio o fine del periodo di tempo in relazione ai criteri di ammissibilità delle domande, di adattare le percentuali relative alla ripartizione indicativa dei finanziamenti tra gli obiettivi in regime di gestione diretta, di definire gli interventi e i costi ammissibili concernenti l’igiene, la salute e gli investimenti relativi alla sicurezza e gli investimenti in materi ...[+++]

Zur Ergänzung und Änderung bestimmter nicht wesentlicher Elemente dieser Verordnung sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 AEUV delegierte Rechtsakte zur Festlegung des Zeitraums und seines jeweiligen Beginns und Endes im Zusammenhang mit den Kriterien für die Zulässigkeit von Anträgen, zur Anpassung der Prozentpunkte hinsichtlich der indikativen Aufteilung der Mittel auf die Ziele im Rahmen der direkten Mittelverwaltung, zur Bestimmung der förderfähigen Vorhaben und Kosten für hygiene-, gesundheits- und sicherheitsbezogene Investitionen und Investitionen in Bezug auf die Arbeitsbedingungen, in Aus ...[+++]


Per rendere la gestione dei pagamenti diretti più flessibile è opportuno permettere agli Stati membri di versare tali pagamenti in due rate annuali allo scopo, da un lato, di includere un pagamento di interessi ai tassi di mercato in caso di ritardi e, dall'altro, in funzione delle esigenze del settore, di lasciare loro una certa flessibilità per stabilire i termini di pagamento .

Um die Verwaltung der Direktzahlungen flexibler zu gestalten, ist den Mitgliedstaaten zu gestatten, die Direktzahlungen in zwei Tranchen pro Jahr zu tätigen, um zum einen bei Verzögerung die Zahlung von marktüblichen Zinsen vorzusehen und ihnen zum anderen je nach den Bedürfnissen des Sektors Flexibilität bei der Festlegung der Zahlungszeitpunkte zu gewähren .


Per rendere la gestione dei pagamenti diretti più flessibile è opportuno permettere agli Stati membri di versare tali pagamenti in due rate annuali allo scopo, da un lato, di includere un pagamento di interessi ai tassi di mercato in caso di ritardi e, dall'altro, in funzione delle esigenze del settore, di lasciare loro una certa flessibilità per stabilire i termini di pagamento .

Um die Verwaltung der Direktzahlungen flexibler zu gestalten, ist den Mitgliedstaaten zu gestatten, die Direktzahlungen in zwei Tranchen pro Jahr zu tätigen, um zum einen bei Verzögerung die Zahlung von marktüblichen Zinsen vorzusehen und ihnen zum anderen je nach den Bedürfnissen des Sektors Flexibilität bei der Festlegung der Zahlungszeitpunkte zu gewähren .


Per rendere la gestione dei pagamenti diretti più flessibile è opportuno permettere agli Stati membri di versare tali pagamenti in due rate annuali allo scopo, da un lato, di includere un pagamento di interessi ai tassi di mercato in caso di ritardi e, dall'altro,in funzione delle esigenze del settore, di lasciare loro una certa flessibilità per stabilire i termini di pagamento.

Um die Verwaltung der Direktzahlungen flexibler zu gestalten, ist den Mitgliedstaaten zu gestatten, die Direktzahlungen in zwei Tranchen pro Jahr zu tätigen, um zum einen bei Verzögerung die Zahlung von marktüblichen Zinsen vorzusehen und ihnen zum anderen je nach den Bedürfnissen des Sektors Flexibilität bei der Festlegung der Zahlungszeitpunkte zu gewähren.


Per le attività che rientrano in questa griglia delle priorità, Eurostat continuerà in genere a stabilire di concerto con gli Stati membri le modalità particolareggiate riguardanti la gamma e la portata dei dati da raccogliere, nel contesto del comitato del programma statistico e del comitato delle statistiche monetarie, finanziarie e della bilancia dei pagamenti, nel rispetto delle norme definite nel regolamen ...[+++]

Für die prioritären Arbeiten werden die Einzelheiten der Art und des Umfangs der zu erhebenden Daten im allgemeinen weiterhin von Eurostat und den Mitgliedstaaten im Rahmen des ASP und des AWFZ festgelegt, und zwar in Einklang mit den in der Verordnung des Rates über die Gemeinschaftsstatistiken festgelegten Regeln und den für derartige Entscheidungen über die Arbeitsabwicklung vereinbarten Grundsätzen.




D'autres ont cherché : Stabilire le strategie di gestione dei pagamenti     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Stabilire le strategie di gestione dei pagamenti' ->

Date index: 2022-08-05
w