Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caviale
Crocchetta di pesce
Farina di pesce
Filetto di pesce
Prodotto a base di pesce
Surimi
Uova di pesce

Übersetzung für "Surimi " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


prodotto a base di pesce [ caviale | crocchetta di pesce | farina di pesce | filetto di pesce | surimi | uova di pesce ]

Fischerzeugnis [ Fischfilet | Fischkrokette | Fischmehl | Fischstäbchen | Kaviar | Rogen | Surimi ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b)alla produzione di surimi a bordo di un peschereccio.

b)die Herstellung von Surimi an Bord eines Fischereifahrzeugs.


L'allegato II del regolamento (CE) n. 1333/2008 fissa i limiti massimi per l'uso di acido sorbico — sorbati; acido benzoico — benzoati (E 200-213) a 2 000 mg/kg in semiconserve di pesce e prodotti della pesca, compresi crostacei, molluschi, surimi e pasta di pesce/crostacei, crostacei e molluschi cotti.

Gemäß Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 beträgt die Höchstmenge für die Verwendung von Sorbinsäure — Sorbaten; Benzoesäure — Benzoaten (E 200-E 213) 2 000 mg/kg für Fisch und Fischereiprodukte, teilweise haltbar gemacht, auch Krebs- und Weichtiere, Surimi und Fisch-/Krebstierpaste sowie gekochte Krebs- und Weichtiere.


L'allegato II del regolamento (CE) n. 1333/2008 fissa i limiti massimi per l'uso di acido sorbico — sorbati; acido benzoico — benzoati (E 200-213) a 2 000 mg/kg in semiconserve di pesce e prodotti della pesca, compresi crostacei, molluschi, surimi e pasta di pesce/crostacei, crostacei e molluschi cotti.

Gemäß Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 beträgt die Höchstmenge für die Verwendung von Sorbinsäure — Sorbaten; Benzoesäure — Benzoaten (E 200-E 213) 2 000 mg/kg für Fisch und Fischereiprodukte, teilweise haltbar gemacht, auch Krebs- und Weichtiere, Surimi und Fisch-/Krebstierpaste sowie gekochte Krebs- und Weichtiere.


surimi e prodotti ittici di tipo giapponese (Kamaboko) (E 120 cocciniglia, acido carminico, vari tipi di carminio)

Surimi und Fischprodukte japanischer Art (Kamboko) (E 120, Echtes Karmin (Cochenille))


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
surimi e prodotti ittici di tipo giapponese (Kamaboko) (E 120 cocciniglia, acido carminico, vari tipi di carminio)

Surimi und Fischprodukte japanischer Art (Kamboko) (E 120, Echtes Karmin (Cochenille))


4. Nel caso di una deroga riguardante le preparazioni di surimi (ex160420), la prova dell'origine è accompagnata da un documento comprovante che la preparazione di surimi è composta per almeno il 40 % in peso del prodotto da pesce e che sono stati utilizzati come ingrediente principale della base del surimi pesci della specie Theragra Chalcogramma (merluzzo dell'Alaska). [1]

4. Wird für die Ausnahmeregelung für Surimizubereitungen (ex160420) ein Ursprungsnachweis ausgestellt, muss ein Nachweis beiliegen, dass die Surimizubereitung mindestens einen Fischanteil von 40 GHT aufweist und dass die Hauptzutat der Surimigrundlage Fisch der Art "Pazifischer Pollack" (theragra Chalcogramma) ist. [1]


ex1604 20 | Preparazioni di surimi composte per almeno il 40 % in peso del prodotto di pesce e che utilizzano come ingrediente principale della base del surimi pesci della specie Theragra Chalcogramma (merluzzo dell'Alaska) [2] | Fabbricazione a partire da materiali classificati nel capitolo 3 | Contingente annuo per l'anno 1: 2000 tonnellate metriche Contingente annuo per l'anno 2: 2500 tonnellate metriche Contingente annuo per l'anno 3 e gli anni seguenti: 3500 tonnellate metriche |

ex1604 20 | Surimizubereitungen, die mindestens einen Fischanteil von 40 GHT aufweisen und bei denen Fisch der Art "Pazifischer Pollack" (Theragra chalcogramma) die Hauptzutat für die Surimigrundlage ist [2] | Herstellen aus Vormaterialien des Kapitels 3 | Kontingent für Jahr 1: 2000 t Kontingent für Jahr 2: 2500 t Kontingent für Jahr 3. und weitere Jahre: 3500 t |


Nel caso dei molluschi (gasteropodi, bivalvi o cefalopodi) l’EFSA precisa, nel suo parere del 15 febbraio 2006, che essi sono spesso consumati così come sono, ma anche utilizzati come ingredienti, dopo eventuale trasformazione, in taluni preparati nonché in prodotti come il surimi.

Zu den Weichtieren (Schnecken, Muscheln oder Kopffüßer) stellt die EFSA in ihrem Gutachten von 15. Februar 2006 fest, dass diese zwar häufig als solche verzehrt werden, aber auch, gegebenenfalls nach einer entsprechenden Verarbeitung, als Zutaten für bestimmte Zubereitungen und in Produkten wie Surimi verwendet werden.


Nel caso dei molluschi (gasteropodi, bivalvi o cefalopodi) l’EFSA precisa, nel suo parere del 15 febbraio 2006, che essi sono spesso consumati così come sono, ma anche utilizzati come ingredienti, dopo eventuale trasformazione, in taluni preparati nonché in prodotti come il surimi.

Zu den Weichtieren (Schnecken, Muscheln oder Kopffüßer) stellt die EFSA in ihrem Gutachten von 15. Februar 2006 fest, dass diese zwar häufig als solche verzehrt werden, aber auch, gegebenenfalls nach einer entsprechenden Verarbeitung, als Zutaten für bestimmte Zubereitungen und in Produkten wie Surimi verwendet werden.


Per garantire l'approvvigionamento dell'industria comunitaria di trasformazione, i dazi doganali per alcuni prodotti (merluzzo d'Alaska, merluzzo bianco, hoki, surimi, ecc.) sono sospesi, totalmente o parzialmente, per un periodo indeterminato.

Um eine angemessene Versorgung der gemeinschaftlichen Verarbeitungsindustrie zu gewährleisten, werden die Zollsätze für bestimmte Erzeugnisse (Pazifischer Pollack, Kabeljau, Ohrfasan, Surimi usw.) auf unbestimmte Zeit vollständig oder teilweise autonom ausgesetzt.




Andere haben gesucht : caviale     crocchetta di pesce     farina di pesce     filetto di pesce     prodotto a base di pesce     surimi     uova di pesce     Surimi     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Surimi' ->

Date index: 2021-04-14
w