Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sussidio di riconversione professionale
Sussidio per dequalificazione professionale
Sussidio per la formazione professionale

Traduction de «Sussidio per dequalificazione professionale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sussidio per dequalificazione professionale

Berufsschadensausgleich


sussidio di riconversione professionale

Freibetrag zur Weiterbildung der Beschäftigten


Decreto federale del 23 dicembre 1959 concernente un sussidio straordinario per la costruzione del nuovo edifico della Scuola professionale di Hard-Winterthur

Bundesbeschluss vom 23. Dezember 1959 über die Gewährung eines ausserordentlichen Bundesbeitrages an den Neubau der Fachschule Hard-Winterthur


sussidio per la formazione professionale

Ausbildungsbeihilfe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. invita la Commissione e gli Stati membri ad adottare misure volte a evitare una dequalificazione delle donne appartenenti alle minoranze etniche fornendo un migliore accesso al mercato del lavoro, incluso l'accesso a strutture di assistenza di minori a costi ragionevoli e di elevata qualità e garantendo loro l'accesso all'istruzione, alla formazione e alla formazione professionale; esorta ad attuare in modo efficace politiche rivolte alle donne appartenenti alle minoranze etniche e a introdurre procedure rapide e chiare per il ric ...[+++]

5. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zu ergreifen, um die Dequalifizierung von Frauen, die ethnischen Minderheiten angehören, zu vermeiden und dazu besseren Zugang zum Arbeitsmarkt, einschließlich Zugang zu erschwinglicher, hochwertiger Kinderbetreuung und zu Bildung, Ausbildung und beruflicher Bildung sicherzustellen; fordert die wirksame Umsetzung politischer Maßnahmen für Frauen, die ethnischen Minderheiten angehören, und die Einführung klarer, schneller Verfahren zur Anerkennung von Fähigkeiten und Qualifikationen;


5. invita la Commissione e gli Stati membri ad adottare misure volte a evitare una dequalificazione delle donne appartenenti alle minoranze etniche fornendo un migliore accesso al mercato del lavoro, incluso l'accesso a strutture di assistenza di minori a costi ragionevoli e di elevata qualità e garantendo loro l'accesso all'istruzione, alla formazione e alla formazione professionale; esorta ad attuare in modo efficace politiche rivolte alle donne appartenenti alle minoranze etniche e a introdurre procedure rapide e chiare per il ric ...[+++]

5. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zu ergreifen, um die Dequalifizierung von Frauen, die ethnischen Minderheiten angehören, zu vermeiden und dazu besseren Zugang zum Arbeitsmarkt, einschließlich Zugang zu erschwinglicher, hochwertiger Kinderbetreuung und zu Bildung, Ausbildung und beruflicher Bildung sicherzustellen; fordert die wirksame Umsetzung politischer Maßnahmen für Frauen, die ethnischen Minderheiten angehören, und die Einführung klarer, schneller Verfahren zur Anerkennung von Fähigkeiten und Qualifikationen;


5. invita la Commissione e gli Stati membri ad adottare misure volte a evitare una dequalificazione delle donne appartenenti alle minoranze etniche fornendo un migliore accesso al mercato del lavoro, incluso l’accesso a strutture di assistenza di minori a costi ragionevoli e di elevata qualità e garantendo loro l'accesso all’istruzione, alla formazione e alla formazione professionale; esorta ad attuare in modo efficace politiche rivolte alle donne appartenenti alle minoranze etniche e a introdurre procedure rapide e chiare per il ric ...[+++]

5. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zu ergreifen, um die Dequalifizierung von Frauen, die ethnischen Minderheiten angehören, zu vermeiden und dazu besseren Zugang zum Arbeitsmarkt, einschließlich Zugang zu erschwinglicher, hochwertiger Kinderbetreuung und zu Bildung, Ausbildung und beruflicher Bildung sicherzustellen; fordert die wirksame Umsetzung politischer Maßnahmen für Frauen, die ethnischen Minderheiten angehören, und die Einführung klarer, schneller Verfahren zur Anerkennung von Fähigkeiten und Qualifikationen;


- misure per garantire un rapido (re)inserimento nel mercato del lavoro : formazione professionale e sostegno alle categorie svantaggiate, modifiche delle indennità di malattia o di invalidità e nuovi criteri di ammissibilità al sussidio di disoccupazione;

- Maßnahmen zur Gewährleistung einer raschen (Wieder-) Eingliederung in den Arbeitsmarkt: berufliche Bildung und Unterstützung Benachteiligter, Änderung der Leistungen bei Krankheit oder Erwerbsunfähigkeit sowie neue Kriterien für die Gewährung von Arbeitslosenunterstützung;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considerando inoltre che, su istanza dei rappresentanti delle parti interessate, la Commissione ha avviato una procedura di infrazione contro l'Italia - con due distinti motivi, uno concernente la dequalificazione dello status professionale dei lettori, e il secondo volto ad ottenere il riconoscimento dei diritti acquisiti - invitando le autorità statali a prendere i provvedimenti del caso,

F. unter Hinweis darauf, dass die Kommission auf Ersuchen von Vertretern der einzelnen Betroffenen Verstoßverfahren gegen Italien eingeleitet hat - mit zwei verschiedenen Klageanträgen, von denen einer die Verschlechterung des beruflichen Status der Lektoren, der andere die Erfüllung ihrer erworbenen Ansprüche betraf - und dabei die zuständige Behörde aufgefordert hat, geeignete Maßnahmen zu ergreifen,


F. considerando inoltre che, su istanza dei rappresentanti delle parti interessate, la Commissione ha avviato una procedura di infrazione contro l’Italia – con due distinti motivi, uno concernente la dequalificazione dello status professionale dei lettori, e il secondo volto ad ottenere il riconoscimento dei diritti acquisiti – invitando le autorità statali a prendere i provvedimenti del caso,

F. unter Hinweis darauf, dass die Kommission auf Ersuchen von Vertretern der einzelnen Betroffenen Verstoßverfahren gegen Italien eingeleitet hat – mit zwei verschiedenen Klageanträgen, von denen einer die Verschlechterung des beruflichen Status der Lektoren, der andere die Erfüllung ihrer erworbenen Ansprüche betraf – und dabei die zuständige Behörde aufgefordert hat, geeignete Maßnahmen zu ergreifen,




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Sussidio per dequalificazione professionale' ->

Date index: 2022-06-22
w