Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Progettista di giochi online
Progettista di giochi online ed elettronici
Progettista di videogiochi
Sviluppatore di giochi online
Sviluppatore di giochi online ed elettronici
Sviluppatore di videogiochi

Traduction de «Sviluppatore di giochi online ed elettronici » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sviluppatore di giochi online ed elettronici | sviluppatore di videogiochi | sviluppatore di giochi online | sviluppatore di giochi online ed elettronici/sviluppatrice di giochi online ed elettronici

Entwickler von Glücks- und Wettspielen | Entwickler von Glücks- und Wettspielen/Entwicklerin von Glücks- und Wettspielen | Entwicklerin von Glücks- und Wettspielen


progettista di videogiochi | progettista di giochi online | progettista di giochi online ed elettronici

Designer von Glücks- und Wettspielen | Hazard- und Wettspieldesignerin | Designer von Glücks- und Wettspielen/Designerin von Glücks- und Wettspielen | Designerin von Glücks- und Wettspielen


controllore della qualità di giochi online ed elettronici

Qualitätssicherungsingenieurin für Glücks- und Wettspiele | Qualitätssicherungsingenieur für Glücks- und Wettspiele | Qualitätssicherungsingenieur für Glücks- und Wettspiele/Qualitätssicherungsingenieurin für Glücks- und Wettspiele
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per i contenuti digitali, le norme si applicano quando i consumatori accedono al contenuto digitale sia a fronte di un pagamento in denaro sia se forniscono, in cambio, dati personali (ad esempio mediante la registrazione a un servizio online/social media).Ne sarà interessato un numerosignificativo di consumatori dell'UE: negli ultimi 12 mesi, la percentuale di utenti di Internet all'interno dell'UE che hanno scaricato contenuti digitali o ottenuto l'accesso senza un corrispettivo pecuniario ha raggiunto l'82% per gli eventi sportivi, ...[+++]

Die neuen Vorschriften gelten für die Bereitstellung digitaler Inhalte gegen Geld oder gegen Überlassung von Daten (z. B. durch Registrierung bei einem Online-Dienst/sozialen Medium).Dies geht einen Großteil der Verbraucher in der EU an: In den vergangenen zwölf Monaten betrug der Anteil der Internetnutzer in der EU, die digitale Inhalte heruntergeladen oder auf diese zugegriffen haben, ohne dafür zu bezahlen, bei Sportereignissen 82 %, bei audiovisuellen Inhalten (Filme, Serien, Videoclips, Fernsehinhalte) 80 %, bei Musik 77 %, bei S ...[+++]


66. ricorda il vigente sistema europeo di classificazione per fasce d'età dei giochi elettronici e dei videogiochi (PEGI), completato di recente con una classificazione specifica per i giochi online; ritiene che la Commissione e gli Stati membri dovrebbero incoraggiare e sostenere maggiormente questo tipo di autoregolamentazione in materia di classificazione dei giochi, al fine di proteggere meglio i minori da contenuti inadatti e informare i genitori circa gli eventuali rischi che il gioco comporta segnalando nel contempo i buoni es ...[+++]

66. erinnert daran, dass das bestehende europäische System für die Alterseinstufung von Computer- und Videospielen (PEGI) vor kurzem durch eine besondere Kennzeichnung für Online-Spiele ergänzt wurde; ist der Auffassung, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten solche Arten der Selbstregulierung für die Kennzeichnung von Spielen ermutigen und stärker unterstützen sollten, um Minderjährige besser vor ungeeigneten Inhalten zu schützen und die Eltern über mögliche Risiken, die mit Spielen verbunden sein können, sowie über gute Beispiele zu informieren;


66. ricorda il vigente sistema europeo di classificazione per fasce d'età dei giochi elettronici e dei videogiochi (PEGI), completato di recente con una classificazione specifica per i giochi online; ritiene che la Commissione e gli Stati membri dovrebbero incoraggiare e sostenere maggiormente questo tipo di autoregolamentazione in materia di classificazione dei giochi, al fine di proteggere meglio i minori da contenuti inadatti e informare i genitori circa gli eventuali rischi che il gioco comporta segnalando nel contempo i buoni es ...[+++]

66. erinnert daran, dass das bestehende europäische System für die Alterseinstufung von Computer- und Videospielen (PEGI) vor kurzem durch eine besondere Kennzeichnung für Online-Spiele ergänzt wurde; ist der Auffassung, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten solche Arten der Selbstregulierung für die Kennzeichnung von Spielen ermutigen und stärker unterstützen sollten, um Minderjährige besser vor ungeeigneten Inhalten zu schützen und die Eltern über mögliche Risiken, die mit Spielen verbunden sein können, sowie über gute Beispiele zu informieren;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Sviluppatore di giochi online ed elettronici' ->

Date index: 2021-10-16
w