Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sviluppo centripeto degli insediamenti
Sviluppo degli insediamenti verso l'interno
Sviluppo sostenibile degli insediamenti
Sviluppo urbano sostenibile

Traduction de «Sviluppo centripeto degli insediamenti » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sviluppo centripeto degli insediamenti | sviluppo degli insediamenti verso l'interno

Siedlungsentwicklung nach innen | Innenentwicklung


sviluppo sostenibile degli insediamenti | sviluppo urbano sostenibile

nachhaltige Siedlungsentwicklung


PNR 54 Sviluppo sostenibile degli insediamenti e delle infrastrutture

NFP 54 Nachhaltige Siedlungs- und Infrastrukturentwicklung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. ricorda che la sicurezza del regime di proprietà può essere salvaguardata sotto varie forme, a condizione che i diritti degli utilizzatori e dei proprietari dei terreni siano chiari: ricorda che oltre che con titoli formali, la sicurezza può essere conseguita attraverso contratti di locazione chiari e a lungo termine o con il riconoscimento formale dei diritti consuetudinari e degli insediamenti informali, con meccanismi di ris ...[+++]

26. verweist darauf, dass die Sicherung des Grundbesitzes in unterschiedlichen Formen erfolgen kann, sofern die Rechte der Landnutzer und -besitzer eindeutig geregelt sind; stellt fest, dass Sicherheit nicht nur anhand von formellen Rechtstiteln, sondern auch durch eindeutige, langfristige Pachtverträge oder die formelle Anerkennung gewohnheitsmäßiger Rechte und informeller Vereinbarungen mit leicht zugänglichen und wirksamen Streitbeilegungsverfahren hergestellt werden kann; fordert die EU auf, den Aufbau von Kapazitäten sowie Schulungsprogramme im Bereich der Raumordnung mit dem Ziel zu unterstützen, Landrechte für arme und schutzbed ...[+++]


26. ricorda che la sicurezza del regime di proprietà può essere salvaguardata sotto varie forme, a condizione che i diritti degli utilizzatori e dei proprietari dei terreni siano chiari: ricorda che oltre che con titoli formali, la sicurezza può essere conseguita attraverso contratti di locazione chiari e a lungo termine o con il riconoscimento formale dei diritti consuetudinari e degli insediamenti informali, con meccanismi di ris ...[+++]

26. verweist darauf, dass die Sicherung des Grundbesitzes in unterschiedlichen Formen erfolgen kann, sofern die Rechte der Landnutzer und -besitzer eindeutig geregelt sind; stellt fest, dass Sicherheit nicht nur anhand von formellen Rechtstiteln, sondern auch durch eindeutige, langfristige Pachtverträge oder die formelle Anerkennung gewohnheitsmäßiger Rechte und informeller Vereinbarungen mit leicht zugänglichen und wirksamen Streitbeilegungsverfahren hergestellt werden kann; fordert die EU auf, den Aufbau von Kapazitäten sowie Schulungsprogramme im Bereich der Raumordnung mit dem Ziel zu unterstützen, Landrechte für arme und schutzbed ...[+++]


2. Le parti riconoscono l'importanza dello sviluppo sociale, che deve procedere di pari passo con lo sviluppo economico e decidono di dare priorità ai problemi dell'occupazione, degli alloggi e degli insediamenti umani, conformemente alle rispettive politiche e disposizioni costituzionali, e alla promozione dei principi e dei diritti fondamentali sul luogo di lavoro previsti dalle convenzioni dell'Organizzazione internazionale del lavoro, le cosiddette norme fondamentali del lavoro.

(2) Die Vertragsparteien erkennen die Bedeutung der sozialen Entwicklung an, die mit der wirtschaftlichen Entwicklung einhergehen muss, und kommen überein, Beschäftigung, Wohnungsbau und Siedlungswesen im Einklang mit ihrer Politik und gemäß ihren verfassungsrechtlichen Bestimmungen sowie der Förderung der in den Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation verankerten Grundsätze und Rechte am Arbeitsplatz (der so genannten „Kernarbeitsnormen“) Vorrang einzuräumen.


Fra i principali punti vi erano il consolidamento delle forze di sicurezza da parte degli stessi palestinesi, la questione dello sviluppo degli insediamenti, soprattutto intorno a Gerusalemme, lo sviluppo economico, le limitazioni alla libertà di circolazione in Cisgiordania e, infine, la situazione umanitaria nella Striscia di Gaza, che è isolata e soggetta a sanzioni internazionali.

Kernaspekte waren die Stärkung der Sicherheitskräfte durch die Palästinenser selbst, die Frage des Ausbaus der Siedlungen, insbesondere um Jerusalem, die wirtschaftliche Entwicklung, die Einschränkung der Bewegungsfreiheit im Westjordanland und schließlich die humanitäre Situation im isolierten und von den internationalen Sanktionen betroffenen Gazastreifen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. si compiace degli sforzi compiuti sia dalla Commissione che dal Consiglio per affrontare il problema dell'immigrazione e degli insediamenti illegali in quanto aspetto essenziale dell'azione esterna dell'Unione, nelle sue relazioni sia con i paesi di origine che con i paesi di transito; ritiene che la cooperazione allo sviluppo dovrebbe affrontare le cause profonde dell'immigrazione di massa e includere un maggiore impegno dell ...[+++]

27. begrüßt die Anstrengungen der Kommission und des Rates zur Bewältigung des Problems der illegalen Einwanderung und Niederlassung als wichtigen Teil der Außentätigkeit der Union in ihren Beziehungen zu den Herkunfts- wie auch den Transitländern; ist der Ansicht, dass die Entwicklungszusammenarbeit vor allem mit afrikanischen Ländern unter Einbeziehung der grundlegenden Ursachen der massiven Zuwanderung intensiviert werden sollte, einschließlich eines größeren Engagements der EU bei der Lösung von Konflikten und der Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Bekämpfung der illegalen Einwand ...[+++]


la creazione di infrastrutture per lo sviluppo economico, in particolare per quanto concerne la tecnologia dell'informazione e la conservazione delle infrastrutture essenziali per la comunità rurale (asse 2 - sviluppo sostenibile degli insediamenti);

Schaffung von Infrastrukturen für die wirtschaftliche Entwicklung, insbesondere in Bezug auf die Informationstechnologie; Erhaltung der für die ländlichen Kommunen wichtigen Infrastrukturen (Schwerpunkt 2 - nachhaltige Entwicklung der Siedlungen);


Il Consiglio non condivide la preoccupazione dell’interrogante secondo la quale il ritardo nella proclamazione dello Stato palestinese ha portato alla violenza degli ultimi mesi o allo sviluppo degli insediamenti illegali di Israele, per quanto preoccupanti possano essere tali eventi.

Ihre Sorge, dass die Aufschiebung der Proklamation des palästinensischen Staates die Gewalt der letzten Monate hervorgerufen bzw. zum rechtswidrigen Aufbau israelischer Siedlungen geführt habe, wird vom Rat nicht geteilt, auch wenn diese Ereignisse noch so besorgniserregend sind.


Priorità 6 - Misure per la promozione dell'attività agricola, lo sviluppo delle aree rurali e della pesca; Gli obiettivi di sviluppo delle aree rurali e dell'agricoltura sono tre: a) creazione di un settore agricolo competitivo a medio e lungo termine, sicuro dal punto di vista ambientale ed orientato al mercato, che comprenda la trasformazione e la commercializzazione dei prodotti agricoli; b) potenziamento delle infrastrutture rurali, miglioramento del tenore di vita e delle condizioni di lavoro nelle aree rurali, nonché miglioramento degli insediamenti rurali ...[+++]

Schwerpunkt 6 - Maßnahmen zur Förderung der Landwirtschaft, zur Entwicklung der ländlichen Gebiete und der Fischerei Für die Entwicklung der ländlichen Gebiete und der Landwirtschaft sind drei Grundziele aufgestellt worden: a) Schaffung eines mittel- und langfristig wettbewerbsfähigen, umweltfreundlichen und marktorientierten Agrarsektors einschließlich Verarbeitung und Vermarktung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen b) Verbesserung der ländlichen Infrastruktur und der Lebens- und Arbeitsbedingungen in ländlichen Gebieten einschließlich Verbesserung der Dörfer und ihrer Umwelt c) Diversifizierung der ländlichen Wirtschaft, um die schwa ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Sviluppo centripeto degli insediamenti' ->

Date index: 2021-08-02
w