Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetto alla classificazione delle foglie di tabacco
Campagna contro il fumo
Catalogatore di foglie di tabacco
Catalogatrice di foglie di tabacco
Legislazione sul tabagismo
Lotta antifumo
Lotta contro il tabacco
Lotta contro il tabagismo
Norme antifumo
Produzione di prodotti del tabacco da fumo
Produzione di prodotti del tabacco non da fumo
Tabacco da arrotolare
Tabacco da cicca
Tabacco da fumo
Tabacco da fumo per sigarette fatte a mano
Tabacco da fumo trinciato fino
Tabacco da fumo trinciato grosso
Tabagismo
Trinciato da sigarette

Traduction de «Tabacco da fumo » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tabacco da fumo trinciato grosso

grobgeschnittener Rauchtabak


tabacco da fumo trinciato fino

feingeschnittener Rauchtabak


tabacco da arrotolare | tabacco da fumo per sigarette fatte a mano | trinciato da sigarette

Tabak zum Selbstdrehen


produzione di prodotti del tabacco da fumo

Herstellung von Rauchtabakerzeugnissen | Herstellung von Rauchtabakprodukten


Decreto del Consiglio federale concernente la riduzione della tassa di fabbricazione del tabacco da pipa, in rotoli, da masticare e da fiuto

Bundesratsbeschluss über die Herabsetzung der Fabrikationsabgabe für Pfeifen-, Rollen-, Kau- und Schnupftabak




tabagismo [ campagna contro il fumo | legislazione sul tabagismo | lotta antifumo | lotta contro il tabacco | lotta contro il tabagismo | norme antifumo ]

Nikotinsucht [ Kampf gegen das Rauchen | Kampf gegen den Nikotinmissbrauch ]


produzione di prodotti del tabacco non da fumo

Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten


addetto alla classificazione delle foglie di tabacco | catalogatore di foglie di tabacco | catalogatrice di foglie di tabacco | classificatore di foglie di tabacco/classificatrice di foglie di tabacco

Mitarbeiter in der Tabakblattsortierung | Tabakblattsortierer | Blattsortierkraft | Tabakblattsortiererin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tra i prodotti che essa copre vi sono le sigarette, il tabacco per sigarette fatte a mano, il tabacco da pipa, i sigari, i cigarillo, il tabacco senza fumo, le sigarette elettroniche e i prodotti da fumo a base di erbe.

Diese Richtlinie betrifft Zigaretten, Tabak zum Selbstdrehen, Pfeifentabak, Zigarren, Zigarillos, rauchlose Tabakerzeugnisse, elektronische Zigaretten und pflanzliche Raucherzeugnisse.


Tali avvertenze aggiuntive sono obbligatorie su tutti i pacchetti di tabacco da fumo dal settembre 2003 e sui pacchetti di altri prodotti del tabacco dal settembre 2004.

Diese ergänzenden Warnhinweise sind seit September 2003 auf allen Verpackungen von Rauchtabak und seit September 2004 auf allen Verpackungen sonstiger Tabakerzeugnisse zwingend vorgeschrieben.


Il progetto di direttiva di modifica prevede una revisione dell'elenco delle avvertenze aggiuntive che devono essere applicate su tutti i pacchetti di tabacco da fumo dal settembre 2003 e sui pacchetti di altri prodotti del tabacco dal settembre 2004.

Mit dem Entwurf der Änderungsrichtlinie soll die Liste der ergän­zenden Warnhinweise überarbeitet werden, die seit September 2003 auf allen Verpackungen von Rauchtabak und seit September 2004 auf allen Verpackungen sonstiger Tabakerzeugnisse zwingend vorgeschrieben sind.


Avvertenze: esistono due tipi di avvertenze obbligatorie per tutti i prodotti (eccezion fatta per i tipi di tabacco per uso orale e altri prodotti del tabacco senza combustione): avvertenze generali (Il fumo uccide/può uccidere o Il fumo danneggia gravemente te e chi ti sta intorno) e aggiuntive (Il fumo è responsabile del 90% dei casi di tumore ai polmoni, Il fumo causa tumore alla bocca e alla gola, Il fumo distrugge i polmoni, ecc.), che variano sui diversi pacchetti e la cui lista è stata aggiornata nel 2012.

Warnhinweise: Zwei Arten von obligatorischen Warnhinweisen müssen auf sämtlichen Produkten (außer solchen zum oralen Gebrauch und sonstigen nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen) vorhanden sein: allgemeine Warnungen (Rauchen führt zum Tod / kann zum Tod führen oder Rauchen gefährdet Ihre Gesundheit und die Ihrer Mitmenschen ernsthaft) und zusätzliche Warnungen (Rauchen ist in 90 % der Fälle Ursache von Lungenkrebs, Rauchen führt zu Mund- und Kehlkopfkrebs, Rauchen zerstört Ihre Lungen usw.), die von Packung zu Packung variieren und deren Liste 2012 aktualisiert wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
soluzioni normative per affrontare i nuovi prodotti di tabacco senza fumo e prodotti a base di nicotina;

Gesetzgeberische Lösungen für neuartige nicht zum Rauchen bestimmte Tabak- und Nikotinerzeugnisse,


Fumo di seconda mano: il fumo emesso dall’estremità accesa di un prodotto del tabacco, associato in genere al fumo esalato dal fumatore.

Tabakrauch in der Umgebungsluft: der von dem brennenden Ende eines Tabakerzeugnisses emittierte Rauch, der gewöhnlich in Kombination mit dem von einem Raucher ausgeatmeten Rauch auftritt.


il massimale delle franchigie fiscali passa da 175 EUR a 430 EUR per i viaggiatori aerei o via mare, e da 175 EUR a 300 EUR per i viaggiatori via terra (comprese le vie di navigazione interne); gli Stati membri possono applicare limiti quantitativi diversi alle importazioni in esenzione da dazi doganali dei prodotti del tabacco (sigarette, sigaretti, sigari, tabacco da fumo) a seconda che l'importazione nell'UE sia effettuata per via aerea (limite superiore) o per via terrestre o marittima (limite inferiore).

Der höchstzulässige Wert für zollfreie Einfuhren wird für Flugreisende und Seereisende von 175 EUR auf 430 EUR und für Reisende auf dem Landweg (einschließlich Binnenwasserstraßen) von 175 EUR auf 300 EUR angehoben; die Mitgliedstaaten können unterschiedliche Höchstmengen für zollfreie Einfuhren von Tabakwaren (Zigaretten, Zigarillos, Zigarren, Rauchtabak) anzuwenden, je nachdem ob diese auf dem Luftweg (größere Menge) oder auf dem Land-/Seeweg (geringere Menge) in die EU gelangen.


Articolo 2, paragrafo 1, lettera a), dalle parole «50 sigarette» alle parole «50 grammi di tabacco da fumo»

Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe a vom Begriff „50 Zigaretten“ bis zum Begriff „oder 50 Gramm Rauchtabak“


I prodotti del tabacco per uso orale, laddove ne è consentita la commercializzazione, e i prodotti del tabacco senza fumo devono recare il seguente avvertimento: "Questo prodotto del tabacco può danneggiare la salute e creare assuefazione".

Tabakerzeugnisse zum oralen Gebrauch, soweit sie vermarktet werden dürfen, und sonstige nicht zum Rauchen bestimmte Tabakerzeugnisse müssen folgenden Warnhinweis tragen: "Dieses Tabakerzeugnis kann Ihre Gesundheit schädigen und macht abhängig".


Avvertenze: esistono due tipi di avvertenze obbligatorie per tutti i prodotti (eccezion fatta per i tipi di tabacco per uso orale e altri prodotti del tabacco senza combustione): avvertenze generali (Il fumo uccide/può uccidere o Il fumo danneggia gravemente te e chi ti sta intorno) e aggiuntive (Il fumo è responsabile del 90% dei casi di tumore ai polmoni, Il fumo causa tumore alla bocca e alla gola, Il fumo distrugge i polmoni, ecc.), che variano sui diversi pacchetti e la cui lista è stata aggiornata nel 2012.

Warnhinweise: Zwei Arten von obligatorischen Warnhinweisen müssen auf sämtlichen Produkten (außer solchen zum oralen Gebrauch und sonstigen nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen) vorhanden sein: allgemeine Warnungen (Rauchen führt zum Tod / kann zum Tod führen oder Rauchen gefährdet Ihre Gesundheit und die Ihrer Mitmenschen ernsthaft) und zusätzliche Warnungen (Rauchen ist in 90 % der Fälle Ursache von Lungenkrebs, Rauchen führt zu Mund- und Kehlkopfkrebs, Rauchen zerstört Ihre Lungen usw.), die von Packung zu Packung variieren und deren Liste 2012 aktualisiert wurde.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Tabacco da fumo' ->

Date index: 2023-02-25
w