Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campagna contro il fumo
Convenzione quadro dell’OMS per la lotta al tabagismo
FCTC
Fondo per la prevenzione del tabagismo
Fumare passivamente
Legislazione sul tabagismo
Lotta antifumo
Lotta contro il tabacco
Lotta contro il tabagismo
Norme antifumo
OFPT
Tabagismo
Tabagismo passivo

Traduction de «Tabagismo » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tabagismo [ campagna contro il fumo | legislazione sul tabagismo | lotta antifumo | lotta contro il tabacco | lotta contro il tabagismo | norme antifumo ]

Nikotinsucht [ Kampf gegen das Rauchen | Kampf gegen den Nikotinmissbrauch ]




tabagismo

Nikotinismus | Nikotinsucht | Tabakvergiftung


Convenzione quadro dell’OMS per la lotta al tabagismo | Convenzione quadro dell'Organizzazione mondiale della sanità - OMS - per la lotta al tabagismo | FCTC [Abbr.]

Rahmenübereinkommen der WHO zur Eindämmung des Tabakgebrauchs | Rahmenübereinkommen zur Eindämmung des Tabakkonsums | FCTC [Abbr.]


Ordinanza del 5 marzo 2004 sul fondo per la prevenzione del tabagismo [ OFPT ]

Verordnung vom 5. März 2004 über den Tabakpräventionsfonds [ TPFV ]


fondo per la prevenzione del tabagismo

Tabakpräventionsfonds


fumare passivamente | tabagismo passivo

Passivrauchen | unfreiwilliges Rauchen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
osserva con preoccupazione che in Malawi la Nuova alleanza per la sicurezza alimentare e la nutrizione promuove l'aumento della produzione del tabacco anziché favorire mezzi di sussistenza alternativi in conformità degli obblighi di cui alla convenzione quadro dell'Organizzazione mondiale della sanità per la lotta al tabagismo del 2005 e degli impegni presi nell'Agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile.

stellt mit Besorgnis fest, dass durch die NAFSN in Malawi die Ausweitung der Tabakerzeugung gefördert wird, anstatt gemäß den im Rahmenübereinkommen der Weltgesundheitsorganisation zur Eindämmung des Tabakgebrauchs (FCTC) von 2005 enthaltenen Verpflichtungen und den Verpflichtungen im Rahmen der Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung alternative Lebensgrundlagen zu unterstützen.


Il programma dovrebbe individuare, diffondere e promuovere l'adozione di buone prassi basate su riscontri empirici per misure di promozione della salute e di prevenzione delle malattie efficaci sotto il profilo dei costi e incentrate in particolare sui principali fattori di rischio, quali tabagismo, consumo di droghe, consumo nocivo di alcol e cattive abitudini alimentari, obesità e inattività fisica, nonché HIV/AIDS, tubercolosi e epatite.

Das Programm sollte evidenzbasierte und bewährte Verfahren zur kostenwirksamen Gesundheitsförderung und Maßnahmen zur Prävention von Krankheiten, die insbesondere auf die wichtigsten Risikofaktoren ausgerichtet sind, wie Tabak- und Drogenkonsum, Alkoholmissbrauch und ungesunde Ernährungsgewohnheiten, Fettleibigkeit und Bewegungsmangel sowie HIV/AIDS, Tuberkulose und Hepatitis, ermitteln und verbreiten und ihre Übernahme fördern.


Misure di promozione e prevenzione efficaci sotto il profilo dei costi in linea, in particolare, con le strategie dell'Unione in materia di alcol e alimentazione e comprendenti azioni a sostegno dello scambio di buone prassi basate su riscontri empirici per affrontare fattori di rischio, quali tabagismo e fumo passivo, abuso di alcol, cattive abitudini alimentari e inattività fisica, tenendo conto degli aspetti di sanità pubblica dei fattori fondamentali, come quelli di natura sociale e ambientale, incentrandosi particolarmente sul valore aggiunto dell'Unione.

Kostenwirksame Gesundheitsförderungs- und Präventionsmaßnahmen, insbesondere im Einklang mit den Strategien der Union in den Bereichen Alkohol und Ernährung, einschließlich Maßnahmen zur Förderung des Austauschs evidenzbasierter und bewährter Verfahren in Bezug auf Risikofaktoren wie Tabakkonsum und Passivrauchen, Alkoholmissbrauch, ungesunde Ernährungsgewohnheiten und Bewegungsmangel, wobei die gesundheitsrelevanten Aspekte der zugrunde liegenden Faktoren wie soziale und Umweltfaktoren zu berücksichtigen sind und der Schwerpunkt auf den Unionsmehrwert zu legen ist.


Nel settore del tabagismo sono state inoltre varate due campagne antifumo ed è stato pubblicato un invito a presentare offerte per quano riguarda la lotta contro il tabagismo.

Zur Bekämpfung des Rauchens wurden zudem zwei Kampagnen eingeleitet und eine Ausschreibung veröffentlicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Studi effettuati hanno dimostrato una stretta correlazione tra l'accettazione di donazioni politiche di aziende produttrici di tabacco, e l'opposizione ad una normativa volta a combattere il tabagismo.

Untersuchungen haben gezeigt, dass es einen deutlichen Zusammenhang zwischen der Annahme politisch motivierter Spenden von Tabakunternehmen und dem Widerstand gegen Rechtsvorschriften zur Bekämpfung des Rauchens gibt.


(18 bis) Misure efficaci di lotta contro il tabagismo ridurranno il consumo di tabacco e pertanto lederanno gli interessi di un potente settore economico, ovvero l'industria del tabacco.

(18a) Wirksame Maßnahmen gegen das Rauchen werden den Tabakkonsum reduzieren und laufen somit den Interessen eines mächtigen Wirtschaftssektors, d.h. der Tabakindustrie, zuwider.


A. considerando di non essere stato consultato dal Consiglio sulla proposta di raccomandazione sulla prevenzione del fumo e su iniziative per rafforzare la lotta contro il tabagismo,

A. in der Erwägung, dass es zu dem Vorschlag für eine Empfehlung des Rates zur Prävention des Rauchens und für Initiativen zur gezielteren Bekämpfung des Tabakkonsums vom Rat nicht konsultiert wurde,


B. considerando che questa raccomandazione rappresenta un tassello importante della politica comunitaria contro il tabagismo,

B. in der Erwägung, dass diese Empfehlung ein wichtiger Teil der Politik der Europäischen Union zur Bekämpfung des Tabakkonsums sein wird,


– vista la proposta di raccomandazione del Consiglio sulla prevenzione del fumo e su iniziative per rafforzare la lotta contro il tabagismo (COM(2002) 303 – C5-0475/2002),

– in Kenntnis des Vorschlags der Kommission für eine Empfehlung des Rates zur Prävention des Rauchens und für Initiativen zur gezielteren Bekämpfung des Tabakkonsums (KOM(2002) 303 – C5-0475/2002),


la lotta contro il tabagismo: verranno avviate attività complementari alle iniziative già adottate, come la proposta di una nuova direttiva sulla lavorazione, la presentazione e sulla vendita dei prodotti del tabacco

Bekämpfung des Rauchens: es werden ergänzende Tätigkeiten zu den bereits verabschiedeten Initiativen (wie der Vorschlag für eine neue Richtlinie für Herstellung, Aufmachung und Verkauf von Tabakerzeugnissen) durchgeführt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Tabagismo' ->

Date index: 2024-02-24
w