Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta all'assistenza tecnica
Addetta alla manutenzione di veicoli e autocarri
Addetta manutenzione aeroportuale
Addetto all'assistenza tecnica
Addetto alla manutenzione di oleodotti
Addetto alla manutenzione di veicoli e autocarri
Addetto alla manutenzione stradale
Addetto manutenzione aeroportuale
Addetto manutenzione condotte
Tecnico addetto alla manutenzione aeroportuale
Tecnico della manutenzione aeroportuale
Tecnico di manutenzione e assistenza tecnica

Traduction de «Tecnico addetto alla manutenzione aeroportuale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
addetta manutenzione aeroportuale | addetto manutenzione aeroportuale | tecnico addetto alla manutenzione aeroportuale | tecnico della manutenzione aeroportuale

Instandhaltungstechniker Flughafeninfrastruktur | Instandhaltungstechnikerin Flughafen | Instandhaltungstechniker Flughafen | Instandhaltungstechniker/Instandhaltungstechnikerin Flughafen


addetto alla manutenzione stradale | addetto alla manutenzione stradale

Strassenmeister | Strassenmeisterin


addetto alla manutenzione di veicoli, due ruote | addetta alla manutenzione di veicoli, due ruote

Fahrzeugwart, Zweiräder | Fahrzeugwartin, Zweiräder


addetto alla manutenzione di veicoli e autocarri | addetta alla manutenzione di veicoli e autocarri

Fahrzeugwart, Personenwagen/Lastwagen | Fahrzeugwartin, Personenwagen/Lastwagen


addetto manutenzione condotte | tecnico delle stazioni di pompaggio in condotte e reti idriche | addetto alla manutenzione di oleodotti | addetto manutenzione condotte/addetta manutenzione condotte

Rohrklempner | Rohrklempnerin | Rohrnetzinstandhalter/ Rohrnetzinstandhalterin | Rohrnetzinstandhalterin


addetta all'assistenza tecnica | tecnico di manutenzione e assistenza tecnica | addetto all'assistenza tecnica | tecnico per la manutenzione delle macchine per la pelletteria

Instandhaltungsmechaniker in der Lederwarenherstellung | Instandhaltungsmechanikerin in der Lederwarenherstellung | Wartungstechniker in der Lederwarenherstellung/Wartungstechnikerin in der Lederwarenherstellung | Wartungstechnikerin in der Lederwarenherstellung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Il servizio tecnico, compresi i suoi massimi dirigenti, e il personale addetto allo svolgimento delle categorie di attività per le quali è designato il servizio tecnico a norma dell'articolo 47, paragrafo 1, non sono il progettista, il costruttore, il fornitore, l'installatore o il responsabile della manutenzione dei motori sottopos ...[+++]

(4) Der technische Dienst, einschließlich seiner obersten Leitungsebene und der Mitarbeiter, der für die Erfüllung von Tätigkeiten, für die der technische Dienst gemäß Artikel 47 Absatz 1 benannt ist, zuständig ist, darf weder Konstrukteur, Hersteller, Lieferant, Monteur noch Wartungsbetrieb der von ihm zu bewertenden Motoren sein und darf auch nicht an diesen Tätigkeiten beteiligte Parteien vertreten.


98. sollecita inoltre il Segretario generale a garantire che i deputati e il personale possano servirsi del personale di supporto TIC presso la sede di lavoro, in modo da assicurare ai deputati e al personale del Parlamento la sicurezza e il comfort dell'interazione personale con il personale tecnico; rammenta al Segretario generale che il supporto TIC remoto può essere disagevole e meno adatto all'instaurazione di un rapporto di fiducia fra personale addetto alla ...[+++]tenzione e beneficiari della manutenzione stessa; sottolinea l'inopportunità di affidarsi interamente a soluzioni remote, almeno fin quando il precitato audit di sicurezza non venga debitamente completato;

98. legt dem Generalsekretär nahe, zusätzlich sicherzustellen, dass das unterstützende IKT-Personal den Mitgliedern und den Mitarbeitern an deren Arbeitsplatz zur Verfügung steht, damit sowohl das unterstützende IKT-Personal als auch die Mitarbeiter des Parlaments und die Mitglieder bequem und sicher direkt miteinander zusammenarbeiten können; erinnert den Generalsekretär daran, dass IKT-Unterstützung per Fernzugriff unbequem und für den Aufbau eines Vertrauensverhältnisses zwischen den für die Wartung der IT-Systeme zuständigen Mitarbeitern und den Personen, die deren Hilfe benötigen, weniger geeignet ist; verweist ferner darauf, dass ...[+++]


97. sollecita inoltre il Segretario generale a garantire che i deputati e il personale possano servirsi del personale di supporto TIC presso la sede di lavoro, in modo da assicurare ai deputati e al personale del Parlamento la sicurezza e il comfort dell'interazione personale con il personale tecnico; rammenta al Segretario generale che il supporto TIC remoto può essere disagevole e meno adatto all'instaurazione di un rapporto di fiducia fra personale addetto alla ...[+++]tenzione e beneficiari della manutenzione stessa; sottolinea l'inopportunità di affidarsi interamente a soluzioni remote, almeno fin quando il precitato audit di sicurezza non venga debitamente completato;

97. legt dem Generalsekretär nahe, zusätzlich sicherzustellen, dass das unterstützende IKT-Personal den Mitgliedern und den Mitarbeitern an deren Arbeitsplatz zur Verfügung steht, damit sowohl das unterstützende IKT-Personal als auch die Mitarbeiter des Parlaments und die Mitglieder bequem und sicher direkt miteinander zusammenarbeiten können; erinnert den Generalsekretär daran, dass IKT-Unterstützung per Fernzugriff unbequem und für den Aufbau eines Vertrauensverhältnisses zwischen den für die Wartung der IT-Systeme zuständigen Mitarbeitern und den Personen, die deren Hilfe benötigen, weniger geeignet ist; verweist ferner darauf, dass ...[+++]


w