Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla verifica di motori aerei a turbina a gas
Meccanico avionico
Tecnico di manutenzione aeromobili
Tecnico di manutenzione preventiva degli aerei
Tecnico di motori aerei a turbina a gas
Tecnico manutenzione aeromobili

Übersetzung für "Tecnico di manutenzione preventiva degli aerei " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
meccanico avionico | tecnico manutenzione aeromobili | tecnico di manutenzione aeromobili | tecnico di manutenzione preventiva degli aerei

Fluggerätemechaniker Fachrichtung Instandhaltungstechnik | Fluggerätemechanikerin in der Flugzeugwartung | Fluggerätemechaniker Fachrichtung Instandhaltungstechnik/Fluggerätemechanikerin Fachrichtung Instandhaltungstechnik | Fluggerätemechanikerin Fachrichtung Instandhaltungstechnik


addetta alla manutenzione di motori aerei a turbina a gas | addetta alla verifica di motori aerei a turbina a gas | addetto alla manutenzione di motori aerei a turbina a gas | tecnico di motori aerei a turbina a gas

Luftfahrzeugtechniker für Gasturbinen-Triebwerke | Luftfahrzeugtechnikerin für Gasturbinen-Triebwerke | Fluggerätemechaniker für Gasturbinen-Triebwerke/Fluggerätemechanikerin für Gasturbinen-Triebwerke | Gasturbinen-Triebwerksmechanikerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nel settore civile al contrario le decisioni adottate dal Parlamento e dal Consiglio di istituire un'Agenzia europea per la sicurezza aerea (European Aviation Safety Agency: EASA), di creare una normativa comune relativa alle emissioni sonore degli aerei e alla sicurezza e di spianare la via alla creazione di un Cielo unico in Europa, costituiscono un'occasione per l'industria spaziale europea di operare in un ...[+++]

Im Zivilsektor dagegen wurde vom Europäischen Parlament und vom Rat beschlossen, eine Europäische Flugsicherheitsbehörde einzurichten, einheitliche Regelungen für die Lärmemissionen und die Sicherheit von Flugzeugen zu schaffen und den Weg für die Entstehung eines einheitlichen europäischen Luftraums zu bereiten, was der europäischen Luftfahrtindustrie die Chance eröffnet, in einem einheitlicheren technischen Umfeld tätig zu werden, das die Folgen der derzeit noch voneinander abweichenden nationalen Vorschriften ausgleicht.


(D) considerando che la stessa Lufthansa Technik ha ravvisato le opportunità emergenti fuori dall'UE nell'ambito delle attività di manutenzione, riparazione e revisione di aeromobili e componenti e ha recentemente cercato e concluso alleanze strategiche con operatori localizzati nella regione Asia-Pacifico, in particolare in Cina e nelle Filippine; che la società madre Lufthansa Technik ha inoltre deciso di basare le proprie operazioni globali di MRO per l'Airbus A330/340 presso la propria controllata Lufthansa Technik Philippines (L ...[+++]

(D) in der Erwägung, dass das Mutterunternehmen Lufthansa Technik angesichts der sich außerhalb der EU abzeichnenden Chancen für die Herstellung von Luftfahrzeugen und Luftfahrzeugbauteilen, Instandhaltung, Reparatur und Überholung vor Kurzem ein strategisches Bündnis mit Akteuren im Raum Asien-Pazifik, einschließlich China und der Philippinen, angestrebt und abgeschlossen hat; in der Erwägung, dass die Muttergesellschaft Lufthansa Technik sogar beschlossen hat, ihre globalen Wartungs-, Reparatur- und Überholungstätigkeiten für den Airbus A330/340 bei ihrer Tochtergesellschaft Lufthansa Technik Philippines (LTP) anzusiedeln, was ihrer Absicht entspricht, größere Wartungsarbeiten für ihre Großraumflugzeuge in Asien durchführen zu lassen, wo ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0692 - EN - Regolamento (CE) n. 692/2008 della Commissione del 18 luglio 2008 recante attuazione e modifica del regolamento (CE) n. 715/2007 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo all’omologazione dei veicoli a motore riguardo alle emissioni dai veicoli passeggeri e commerciali leggeri (EUR 5 ed EUR 6) e all’ottenimento di informazioni per la riparazione e la manutenzione del veicolo (Testo rilevante ai fini del SEE) - REGOLAMENTO (CE) N. 692/2008 DELLA COMMISSIONE ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0692 - EN - Verordnung (EG) Nr. 692/2008 der Kommission vom 18. Juli 2008 zur Durchführung und Änderung der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen hinsichtlich der Emissionen von leichten Personenkraftwagen und Nutzfahrzeugen (Euro 5 und Euro 6) und über den Zugang zu Reparatur- und Wartungsinformationen für Fahrzeuge (Text von Bedeutung für den EWR) - VERORDNUNG - (EG) Nr. 692/2008 - DER KOMMISSION // vom 18. Juli 2008 // zur Durchführung und Änderung der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 des Europäischen P ...[+++]


I fornitori di servizi di traffico aereo assicurano che il personale ingegneristico e tecnico, compreso il personale delle organizzazioni operative subcontraenti, che utilizza e effettua la manutenzione di attrezzature ATM omologate per il loro utilizzo operativo possieda e mantenga adeguate conoscenze che gli consentano di avere un’appropriata comprensione dei servizi per i quali opera così come ...[+++]

Die Erbringer von Flugverkehrsdiensten stellen sicher, dass das Personal im technischen Bereich einschließlich des Personals von Betriebsorganisationen als Subunternehmer, das für die betriebliche Nutzung zugelassene ATM-Ausrüstung betreibt und instandhält, über ausreichende Kenntnisse und ein Verständnis der Dienste, die es unterstützt, der tatsächlichen und potenziellen Auswirkungen seiner Arbeit auf die Sicherheit dieser Dienste und der entsprechenden zu beachtenden arbeitsrelevanten Beschränkungen verfügt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Saranno comprese capacità di simulazione e automazione, tecnologie e metodi per la realizzazione di aerei a manutenzione zero e lo snellimento delle operazioni di gestione degli aerei, degli aeroporti e del traffico aereo.

Dazu gehören Verbesserung der Simulationsmöglichkeiten und Erhöhung des Automatisierungsgrads, Technologien und Verfahren für den Bau von wartungsfreien Luftfahrzeugen sowie Verschlankung von Flugzeug- und Flughafenbetrieb und Flugverkehrsmanagement.


Saranno comprese capacità di simulazione e automazione, tecnologie e metodi per la realizzazione di aerei a manutenzione zero e lo snellimento delle operazioni di gestione degli aerei, degli aeroporti e del traffico aereo.

Dazu gehören Verbesserung der Simulationsmöglichkeiten und Erhöhung des Automatisierungsgrads, Technologien und Verfahren für den Bau von wartungsfreien Luftfahrzeugen sowie Verschlankung von Flugzeug- und Flughafenbetrieb und Flugverkehrsmanagement.


h)una descrizione delle attrezzature, del materiale, dell’equipaggiamento tecnico, del numero degli effettivi e delle loro competenze e/o delle fonti di approvvigionamento — con un’indicazione della collocazione geografica qualora si trovi al di fuori del territorio dell’Unione — di cui dispone l’operatore economico per eseguire l’appalto, per far fronte ad eventuali esigenze supplementari dell’amministrazione aggiudicatrice/dell’ente aggiudicatore dovute a una crisi, o per garantire la manutenzione, la moder ...[+++]

h)durch eine Beschreibung der Ausstattung, der Geräte, der technischen Ausrüstung sowie der Anzahl der Mitarbeiter und ihres Know-hows und/oder der Lieferquellen — mit einer Angabe des geografischen Standorts des Wirtschaftsteilnehmers, falls dieser sich außerhalb der Union befindet —, auf die der Wirtschaftsteilnehmer zurückgreifen kann, um den Auftrag auszuführen, eventuelle Bedarfssteigerungen des Auftraggebers infolge einer Krisensituation zu decken oder die Wartung, Modernisierung oder Anpassung der im Rahmen des Auftrags gelieferten Güter sicherzustellen.


La liberalizzazione del servizio di manutenzione degli aerei non ha minimamente compromesso la sicurezza degli aerei.

Die Liberalisierung der Wartungsdienste der Flugzeuge hat in keiner Weise die Sicherheit der Flugzeuge beeinträchtigt.


Il fornitore di servizi di traffico aereo deve assicurare che il personale ingegneristico e tecnico, compreso il personale delle organizzazioni operative subcontraenti, che utilizza e effettua la manutenzione di attrezzature ATM omologate per il loro utilizzo operativo possieda e mantenga adeguate conoscenze che gli consentano di avere un’appropriata comprensione dei servizi per i quali opera così come ...[+++]

Der Erbringer von Flugverkehrsdiensten hat sicherzustellen, dass das Personal im technischen Bereich einschließlich des Personals von Betriebsorganisationen als Subunternehmer, das für die betriebliche Nutzung zugelassene ATM-Ausrüstung betreibt und instandhält, über ausreichende Kenntnisse und ein Verständnis der Dienste, die es unterstützt, der tatsächlichen und potenziellen Auswirkungen seiner Arbeit auf die Sicherheit dieser Dienste und der entsprechenden zu beachtenden arbeitsbezogenen Begrenzungen verfügt.


La valutazione delle emissioni degli aerei è stata condotta nell'ambito del Quarto programma quadro per la ricerca e lo sviluppo tecnico (PQ4) all'interno del programma specifico 'Ambiente e clima' e prosegue con il Quinto programma quadro (PQ5) all'interno dell'azione prioritaria sul cambiamento climatico globale e la biodiversità.

Die Bewertung der Flugzeugemissionen wurde im Vierten Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung (FP4) unter dem spezifischen Programm „Umwelt und Klima“ in die Wege geleitet und im Fünften Rahmenprogramm (FP5) im Rahmen der Leitaktion zur globalen Klimaveränderung und biologischen Vielfalt fortgeführt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Tecnico di manutenzione preventiva degli aerei' ->

Date index: 2022-08-21
w