Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ciclo di servizio dell'equipaggio
Durata della guida
Esercente noleggio di biciclette
Periodo di guida
Periodo di servizio dell'equipaggio
Qualità della disponibilità di servizio
Servizio al volante
Tempo attivo
Tempo di disponibilità
Tempo di disponibilità al servizio
Tempo di guida
Tempo di servizio dell'equipaggio
Tempo macchina disponibile

Übersetzung für "Tempo di disponibilità al servizio " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
tempo attivo | tempo di disponibilità al servizio

Benutzerzeit | nutzbare Maschinenzeit


durata della guida (1) | periodo di guida (2) | tempo di guida (3) | servizio al volante(4)

Lenkzeit


esercente noleggio di biciclette | specialista del servizio noleggio di articoli sportivi e per il tempo libero | addetta al servizio noleggio di articoli sportivi e per il tempo libero | responsabile del servizio noleggio di articoli sportivi e per il tempo libero

Mitarbeiterin Sport- und Freizeitgeräteverleih | Mitarbeiter Sport- und Freizeitgeräteverleih | Mitarbeiter Sport- und Freizeitgeräteverleih/Mitarbeiterin Sport- und Freizeitgeräteverleih


tempo di disponibilità | tempo macchina disponibile

effektive Rechnerzeit | verfügbare Maschinenzeit | verfügbare Zeit


ciclo di servizio dell'equipaggio (1) | periodo di servizio dell'equipaggio (2) | tempo di servizio dell'equipaggio (3)

Besatzungszeit


qualità della disponibilità di servizio

Dienstverfügbarkeitsleistung


Ordinanza del DFEP del 1° aprile 1981 concernente la dispensa dal servizio di protezione civile in tempo di servizio attivo

Verordnung des EVD vom 1. April 1981 über die Dispensation von der Schutzdienstleistung im aktiven Dienst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
56. sottolinea la necessità di garantire che i diritti degli utenti finali stabiliti nel quadro delle telecomunicazioni siano coerenti e proporzionati e tengano conto delle evoluzioni future e, in seguito all'adozione del pacchetto su un continente connesso, prevedano maggiore facilità di commutazione e trasparenza nei contratti per gli utenti finali; plaude all'imminente revisione della direttiva sul servizio universale in parallelo alla revisione del quadro delle telecomunicazioni, volta ad assicurare che i requisiti in materia di accesso a internet a banda larga ad alta v ...[+++]

56. betont, dass die Rechte der Endnutzer im Rechtsrahmen für die Telekommunikation kohärent, angemessen und zukunftssicher sein müssen und dass diese Rechte nach der Annahme des Pakets „Vernetzter Kontinent“ auch das Recht auf einen einfacheren Vertragswechsel und transparente Verträge umfassen müssen; begrüßt, dass im Zuge der Überprüfung des Rechtsrahmens für die Telekommunikation auch die Universaldienstrichtlinie überprüft wird, um durch die Anforderungen an Breitbandinternetzugänge mit hoher Übertragungsgeschwindigkeit dafür zu sorgen, dass sich die digitale Kluft verringert und die Verfügbarkeit des 112-Diensts geprüft werden kann; ...[+++]


Allo stesso tempo, l’istituzione del Servizio è stata afflitta da troppi vincoli e da compiti vagamente definiti.

Gleichzeitig war die Errichtung des Dienstes mit zu vielen Einschränkungen und vage definierten Aufgaben verbunden.


indice di disponibilità del servizio calcolato in base al numero di aeroporti dotati di procedure di avvicinamento EGNOS con status operativo rispetto al numero totale di aeroporti con procedure di avvicinamento EGNOS;

Dienstverfügbarkeitsindex, basierend auf der Zahl von Flughäfen mit einsatzbereiten EGNOS-gestützten Landeanflugverfahren im Vergleich zur Gesamtzahl von Flughäfen mit EGNOS-gestützten Landeanflugverfahren;


- indice di disponibilità del servizio calcolato in base al numero di aeroporti dotati di procedure di avvicinamento EGNOS con status operativo rispetto al numero totale di aeroporti con procedure di avvicinamento EGNOS;

- Dienstverfügbarkeitsindex, basierend auf der Zahl von Flughäfen mit einsatzbereiten EGNOS-gestützten Landeanflugverfahren im Vergleich zur Gesamtzahl von Flughäfen mit EGNOS-gestützten Landeanflugverfahren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
un servizio pubblico regolamentato: servizio criptato sicuro, che presenta un maggior numero di funzioni avanzate, progettato per assicurare maggiore robustezza e disponibilità e che si rivolge prevalentemente al settore pubblico;

Der öffentliche regulierte Dienst ist ein verschlüsselter, sicherer Dienst mit zusätzlichen hochmodernen Funktionen für mehr Verlässlichkeit und Verfügbarkeit vor allem bei behördlichen Einsätzen.


Ad ogni modo, il semplice fatto che il lavoratore a tempo determinato abbia compiuto periodi di servizio sul fondamento di un contratto a tempo determinato non configura una ragione oggettiva siffatta.

Jedenfalls stellt der bloße Umstand, dass der befristet beschäftigte Arbeitnehmer Dienstzeiten auf der Grundlage eines befristeten Arbeitsvertrags zurückgelegt hat, keinen solchen sachlichen Grund dar.


I fornitori di servizi indipendenti dalla rete non possono avere un controllo sulla medesima e non sono pertanto in grado di garantire che le chiamate di emergenza effettuate tramite i loro servizi siano instradate con la stessa affidabilità dei fornitori di servizi telefonici integrati tradizionali, essendo non essere in grado di garantire la disponibilità del servizio in quanto i problemi legati all'infrastruttura esulano dal loro controllo.

Netzunabhängige Diensteanbieter haben gegebenenfalls keine Kontrolle über Netze und können möglicherweise nicht gewährleisten, dass Notrufe über ihren Dienst mit der gleichen Zuverlässigkeit weitergeleitet werden wie bei herkömmlichen integrierten Telefondienstanbietern, da sie die Verfügbarkeit des Dienstes nicht garantieren können, weil sie Probleme im Zusammenhang mit der Infrastruktur nicht kontrollieren können.


Le imprese indipendenti dalla rete non possono avere un controllo sulla medesima e non sono pertanto in grado di garantire che le chiamate di emergenza effettuate tramite i loro servizi siano instradate con la stessa affidabilità dei fornitori di servizi telefonici integrati tradizionali, non essendo in grado di garantire la disponibilità del servizio in quanto i problemi legati all'infrastruttura esulano dal loro controllo diretto.

Netzunabhängige Diensteanbieter haben gegebenenfalls keine Kontrolle über Netze und können möglicherweise nicht gewährleisten, dass Notrufe über ihren Dienst mit der gleichen Zuverlässigkeit weitergeleitet werden wie bei herkömmlichen integrierten Telefondienstanbietern, da sie die Verfügbarkeit des Dienstes nicht garantieren können, weil diese Unternehmen Probleme im Zusammenhang mit der Infrastruktur nicht direkt kontrollieren können.


In particolare, l'esenzione era possibile nel caso di un accordo relativo a una stazione di servizio, in cui il periodo di esecuzione fosse superiore a dieci anni, a condizione che il fornitore avesse concesso al rivenditore la stazione di servizio in locazione o in libera disponibilità di diritto o di fatto.

Die Anwendung der in dieser Verordnung vorgesehenen Freistellungsregelung kam insbesondere dann in Betracht, wenn es um einen Tankstellenvertrag mit einer Laufzeit von mehr als zehn Jahren ging, sofern der Lieferant dem Wiederverkäufer die Tankstelle aufgrund eines Pachtvertrags oder im Rahmen eines sonstigen rechtlichen oder tatsächlichen Benutzungsverhältnisses überlassen hatte.


La non discriminazione si applica, tra l'altro, alle possibilità di accesso tecnico, alle tariffe, alla qualità del servizio, al tempo di fornitura (periodo di allacciamento), all'equa ripartizione delle capacità in caso di scarsità, al tempo di riparazione e alla disponibilità delle informazioni sulla rete.

Das Prinzip der Nichtdiskriminierung ist unter anderem zu berücksichtigen, wenn es um den technischen Zugang, Tarife, Dienstqualität, Lieferfristen, unparteiische Verteilung knapper Kapazität, Reparaturzeit und Verfügbarkeit von Netzinformationen geht.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Tempo di disponibilità al servizio' ->

Date index: 2023-10-05
w