Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intervallo medio tra le avarie
MBTF
Tempo medio fra i guasti
Tempo medio tra due guasti
Tempo medio tra due operazioni di manutenzione

Übersetzung für "Tempo medio tra due operazioni di manutenzione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
tempo medio tra due operazioni di manutenzione

mittlerer Wartungsabstand


intervallo medio tra le avarie | tempo medio fra i guasti | tempo medio tra due guasti | MBTF [Abbr.]

mittlerer Ausfallabstand | MTBF [Abbr.]


tempo medio tra due disconnessioni causate dalla congestione della rete

mittlere Zeit zwischen Abschaltungen wegen Netzwerküberlastungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tabella 7: Tempo medio tra rilevamento delle impronte digitali e trasmissione all'unità centrale EURODAC, anno 2007

Tabelle 7: Durchschnittlicher Zeitraum zwischen der Abnahme der Fingerabdruckdaten und ihrer Übermittlung an die EURODAC-Zentraleinheit - 2007


Tabella 7: Tempo medio tra rilevamento delle impronte digitali e trasmissione all'unità centrale EURODAC, anno 2008

Tabelle 7: Durchschnittlicher Zeitraum zwischen der Abnahme der Fingerabdruckdaten und ihrer Übermittlung an die EURODAC-Zentraleinheit - 2008


Tabella 7: Tempo medio tra rilevamento delle impronte digitali e trasmissione all’unità centrale EURODAC, anno 2009

Tabelle 7: Durchschnittlicher Zeitraum zwischen der Abnahme der Fingerabdruckdaten und ihrer Übermittlung an die EURODAC-Zentraleinheit - 2009


unità di lavoro standard o periodi di tempo necessari per le operazioni di riparazione e manutenzione, se sono comunicati, direttamente o tramite terzi, ai meccanici e ai concessionari autorizzati del costruttore».

Standard-Arbeitseinheiten oder Fristen für Reparatur- und Wartungsaufgaben, falls sie autorisierten Händlern und Reparaturbetrieben des Herstellers entweder unmittelbar oder durch einen Dritten zur Verfügung gestellt werden.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per quanto riguarda il massimale per le commissioni interbancarie calcolato sul valore medio annuo delle operazioni all'interno di un unico schema di carte di pagamento, è sufficiente che un prestatore di servizi di pagamento partecipi a un schema di carte di pagamento (o a qualche altro tipo di accordo tra i prestatori di servizi di pagamento) in cui sia applicata, per tutte le operazioni nazionali tramite carta di debito, una com ...[+++]

In Bezug auf die Obergrenze des Interbankenentgelts, die anhand des durchschnittlichen jährlichen Transaktionswerts eines Kartenzahlverfahrens berechnet wird, reicht es aus, dass ein Zahlungsdienstleister an einem Kartenzahlverfahren (oder einer anderweitigen Vereinbarung zwischen Zahlungsdienstleistern) beteiligt ist, in dem auf alle inländischen Debitkartentransaktionen ein gewichtetes durchschnittliches Interbankenentgelt von höchstens 0,2 % erhoben wird.


Per quanto riguarda il massimale per le commissioni interbancarie calcolato sul valore medio annuo delle operazioni all'interno di un unico schema di carte di pagamento, è sufficiente che un prestatore di servizi di pagamento partecipi a un schema di carte di pagamento (o a qualche altro tipo di accordo tra i prestatori di servizi di pagamento) in cui sia applicata, per tutte le operazioni nazionali tramite carta di debito, una com ...[+++]

In Bezug auf die Obergrenze des Interbankenentgelts, die anhand des durchschnittlichen jährlichen Transaktionswerts eines Kartenzahlungssystems berechnet wird, reicht es aus, dass ein Zahlungsdienstleister an einem Kartenzahlungssystem (oder einer anderweitigen Vereinbarung zwischen Zahlungsdienstleistern) beteiligt ist, in dem auf alle inländischen Debitkartentransaktionen ein gewichtetes durchschnittliches Interbankenentgelt von höchstens 0,2 % erhoben wird.


Per quanto riguarda il massimale per le commissioni interbancarie calcolato sul valore medio annuo delle operazioni all’interno di un unico circuito di carte di pagamento, è sufficiente che un prestatore di servizi di pagamento partecipi a un circuito di carte di pagamento (o altro tipo di accordi tra i prestatori di servizi di pagamento) in cui sia applicata, per tutte le operazioni nazionali tramite carta di debito, una commissio ...[+++]

In Bezug auf die Obergrenze des Interbankenentgelts, die anhand des durchschnittlichen jährlichen Transaktionswerts eines Kartenzahlungssystems berechnet wird, reicht es aus, dass ein Zahlungsdienstleister an einem Kartenzahlungssystem (oder einer anderweitigen Vereinbarung zwischen Zahlungsdienstleistern) beteiligt ist, in dem auf alle inländischen Debitkartentransaktionen ein gewichtetes durchschnittliches Interbankenentgelt von höchstens 0,2 % erhoben wird.


Per quanto riguarda il massimale per le commissioni interbancarie calcolato sul valore medio annuo delle operazioni all'interno di un unico schema di carte di pagamento, è sufficiente che un prestatore di servizi di pagamento partecipi a un schema di carte di pagamento (o a qualche altro tipo di accordo tra i prestatori di servizi di pagamento) in cui sia applicata, per tutte le operazioni nazionali tramite carta di debito, una com ...[+++]

In Bezug auf die Obergrenze des Interbankenentgelts, die anhand des durchschnittlichen jährlichen Transaktionswerts eines Kartenzahlungssystems berechnet wird, reicht es aus, dass ein Zahlungsdienstleister an einem Kartenzahlungssystem (oder einer anderweitigen Vereinbarung zwischen Zahlungsdienstleistern) beteiligt ist, in dem auf alle inländischen Debitkartentransaktionen ein gewichtetes durchschnittliches Interbankenentgelt von höchstens 0,2 % erhoben wird.


( w) «ritardi in pista»: alla partenza, il tempo di permanenza a terra dell'aeromobile tra l'inizio dell'imbarco dei passeggeri e l'orario di decollo dell'aeromobile oppure, all'arrivo, il tempo trascorso tra il contatto dell'aeromobile con il suolo e l'inizio delle operazioni di sbarco dei passeggeri;

(w) „Verspätung auf der Rollbahn“ die Zeit, die sich das Luftfahrzeug entweder beim Abflug zwischen dem Beginn des Einstiegs der Fluggäste und der Startzeit oder bei der Ankunft zwischen der Landung und dem Beginn des Ausstiegs der Fluggäste am Boden befindet;


È ancora molto difficile accedere ai programmi e predisporre le proposte, specialmente per chi non ha familiarità con le loro procedure; gli oneri amministrativi per la gestione dei progetti e la contabilità sono ritenuti troppo elevati e il tempo medio tra concessione della sovvenzione e pagamento resta troppo lungo.

Insbesondere für neue Teilnehmer ist der Zugang zu den Programmen und die Ausarbeitung von Vorschlägen immer noch sehr schwierig; die administrativen Hürden für die Verwaltung von Projekten und Buchführung werden als zu hoch angesehen; und die durchschnittliche Dauer zwischen der Gewährung der Fördermittel und der Auszahlung ist immer noch zu lang.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Tempo medio tra due operazioni di manutenzione' ->

Date index: 2022-04-03
w