Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggregazione spazio-temporale
Aggregazione temporale
Delimitazione temporale
Gelo
Grandine
Intemperie
Limitazione temporale
Marca temporale
Marcatura temporale
Ondata di freddo
Svolgimento spazio-temporale
Tariffa temporale
Tempesta
Temporale
Validazione temporale

Traduction de «Temporale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
marca temporale | marcatura temporale | validazione temporale

Zeitstempel




limitazione temporale (1) | delimitazione temporale (2)

zeitliche Abgrenzung (1) | Abgrenzung (2)


svolgimento spazio-temporale

räumlich-zeitlicher Ablauf




intemperie [ gelo | grandine | ondata di freddo | tempesta | temporale ]

Unwetter [ Frost | Gewitter | Hagel | Kältewelle | Sturm ]


Aggregazione spazio-temporale

zeitliche und regionale Cluster
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'autorità competente, basandosi sul rischio, definisce la frequenza temporale del riesame, o un limite temporale minimo e massimo entro il quale esso deve avvenire, e i casi in cui tali limiti possono non essere rispettati.

Die zuständige Behörde legt auf Grundlage des Risikos die Zeitabstände für die Überprüfung oder eine minimale oder maximale Frist, in der diese zu erfolgen hat, sowie die Fälle fest, in denen diese Fristen nicht eingehalten werden müssen.


«validazione temporale elettronica qualificata», una validazione temporale elettronica che soddisfa i requisiti di cui all’articolo 40;

„qualifizierter elektronischer Zeitstempel“ ist ein elektronischer Zeitstempel, der die Anforderungen des Artikels 40 erfüllt;


3. Una validazione temporale elettronica rilasciata in uno Stato membro è riconosciuta quale validazione temporale elettronica qualificata in tutti gli Stati membri.

3. Ein in einem Mitgliedstaat ausgestellter qualifizierter elektronischer Zeitstempel wird in allen anderen Mitgliedstaaten als qualifizierter elektronischer Zeitstempel anerkannt.


3. Una validazione temporale elettronica rilasciata in uno Stato membro è riconosciuta quale validazione temporale elettronica qualificata in tutti gli Stati membri.

(3) Ein in einem Mitgliedstaat ausgestellter qualifizierter elektronischer Zeitstempel wird in allen anderen Mitgliedstaaten als qualifizierter elektronischer Zeitstempel anerkannt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«validazione temporale elettronica qualificata», una validazione temporale elettronica che soddisfa i requisiti di cui all’articolo 42;

„Qualifizierter elektronischer Zeitstempel“ ist ein elektronischer Zeitstempel, der die Anforderungen des Artikels 42 erfüllt.


(b) "regionale": il termine "regionale" corrisponde al livello NUTS 1, NUTS 2 o NUTS 3, ai sensi del regolamento (CE) n. 1059/2003 nella versione applicabile nel termine di riferimento temporale; per i paesi che non sono membri dell'Unione europea si intendono le regioni statistiche al livello 1, 2 o 3 come concordato tra tali paesi e la Commissione (Eurostat), conformemente alla versione applicabile nel termine di riferimento temporale;

(b) „regional“ bedeutet NUTS 1, NUTS 2 oder NUTS 3 im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 1059/2003 in der zur Bezugszeit geltenden Fassung; für Länder, die nicht Mitglied der Europäischen Union sind, bedeutet dies die statistischen Regionen auf der Ebene 1, 2 oder 3, wie mit diesen Ländern und der Kommission (Eurostat) entsprechend der zur Bezugszeit geltenden Fassung vereinbart;


(b) "regionale": il termine "regionale" corrisponde al livello NUTS 1, NUTS 2 o NUTS 3 , ai sensi del regolamento (CE) n. 1059/2003 nella versione applicabile nel termine di riferimento temporale ; per i paesi che non sono membri dell'Unione europea si intendono le regioni statistiche al livello 1, 2 o 3 come concordato tra tali paesi e la Commissione (Eurostat), conformemente alla versione applicabile nel termine di riferimento temporale;

(b) „regional“ bedeutet NUTS 1, NUTS 2 oder NUTS 3 im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 1059/2003 in der zur Bezugszeit geltenden Fassung; für Länder, die nicht Mitglied der Europäischen Union sind, bedeutet dies die statistischen Regionen auf der Ebene 1, 2 oder 3, wie mit diesen Ländern und der Kommission (Eurostat) entsprechend der zur Bezugszeit geltenden Fassung vereinbart;


partendo dalla fascia temporale più breve, gli importi compensati tra due fasce temporali distanti separate da un’altra fascia sono calcolati compensando l’importo della posizione non compensata residua lunga (o corta) nella fascia temporale (i) con l’importo della posizione non compensata residua corta (o lunga) nella fascia temporale (i + 2);

Angefangen bei dem ersten Laufzeitband, wird die ausgeglichene Position zweier nicht angrenzender Bänder, die nur durch ein Laufzeitband getrennt sind, berechnet als die sich betragsmäßig entsprechenden Summen der verbleibenden Unterschiedsbeträge mit gegenläufigen Zinsbindungsrichtungen aus Laufzeitband (i) und Laufzeitband (i + 2).


partendo dalla fascia temporale più breve, gli importi compensati tra due fasce temporali adiacenti sono calcolati compensando l’importo della posizione non compensata residua lunga (o corta) nella fascia temporale (i) con l’importo della posizione non compensata residua corta (o lunga) nella fascia temporale (i + 1);

Angefangen bei dem ersten Laufzeitband wird die ausgeglichene Bandposition zweier angrenzender Bänder berechnet als die sich betragsmäßig entsprechenden Summen der verbleibenden Unterschiedsbeträge mit gegenläufigen Zinsbindungsrichtungen aus Laufzeitband (i) und Laufzeitband (i + 1).


Di conseguenza, non è accettabile la compensazione di una posizione corta con scadenza a diciotto mesi (che per intervallo di scadenza si colloca nella fascia temporale 1) con una posizione lunga con scadenza a dieci anni (fascia temporale 3) se la durata finanziaria obiettivo del FIA è di circa due anni.

Folglich sollte es nicht zulässig sein, eine 18-monatige Short-Position (im Laufzeitspektrum 1) mit einer 10-jährigen Long-Position (im Laufzeitspektrum 3) zusammenzuführen, wenn die Zielduration des AIF rund 2 Jahre beträgt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Temporale' ->

Date index: 2022-05-15
w