Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Divieto generale di circolazione nelle due direzioni
Trasmissione di dati nelle due direzioni

Übersetzung für "Trasmissione di dati nelle due direzioni " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
divieto generale di circolazione nelle due direzioni

allgemeines Fahrverbot in beiden Richtungen


trasmissione di dati nelle due direzioni

Datenübertragungen in vollem Duplex-Betrieb


trasmissione di dati su una linea telefonica contemporaneamente nelle due direzioni

Datenübertragung über Telefonleitungen im Full-Duplex-Betrieb
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Fatto salvo l'articolo 48, sono vietate la trasmissione di dati personali trattati dall'Agenzia e la trasmissione ulteriore da parte degli Stati membri ad autorità di paesi terzi o a terze parti, comprese le organizzazioni internazionali, dei dati personali trattati dall'Agenzia nell'ambito del presente regolamento.

(4) Unbeschadet des Artikels 48 ist die Übermittlung von der durch die Agentur verarbeiteten personenbezogenen Daten und die Weitergabe im Rahmen dieser Verordnung verarbeiteten personenbezogenen Daten durch Mitgliedstaaten an Behörden von Drittstaaten oder an Dritte, einschließlich internationaler Organisationen, unzulässig.


Fatto salvo l'articolo 47, sono vietate la trasmissione di dati personali trattati dall'Agenzia e la trasmissione ulteriore da parte degli Stati membri ad autorità di paesi terzi o a terze parti dei dati personali trattati dall'Agenzia nell'ambito del presente regolamento.

(4)Unbeschadet des Artikels 47 ist die Übermittlung von der Agentur verarbeiteter personenbezogener Daten und die Weitergabe im Rahmen dieser Verordnung verarbeiteter personenbezogener Daten durch Mitgliedstaaten an Behörden von Drittstaaten oder an Dritte unzulässig.


(65 bis) La trasmissione di dati personali ad altre autorità o a privati nell'Unione è vietata, salvo nel caso in cui la trasmissione sia conforme alla legge e il destinatario sia stabilito in uno Stato membro; non vi siano specifici interessi legittimi che impediscano la trasmissione e quest'ultima sia necessaria in determinati casi al responsabile del trattamento che trasmette i dati per adempiere un compito ...[+++]

(65a) Die Übermittlung personenbezogener Daten an andere Behörden oder Privatpersonen in der Union ist untersagt, es sei denn, die Übermittlung entspricht den gesetzlichen Bestimmungen, der Empfänger ist in einem Mitgliedstaat ansässig, keine berechtigten konkreten Interessen der betroffenen Person stehen der Übermittlung entgegen, und die Übermittlung ist aus Sicht des für die Verarbeitung Verantwortlichen, der die Daten übermittelt, für die Erfüllung einer ihm rechtmäßig zugewiesenen Aufgabe, zur Abwehr einer unmittelbaren, ernsthaften Gefahr für die öffentliche Sicherheit oder zur Abwehr einer schwerwiegenden Beeinträchtigung der Rech ...[+++]


Per la revisione delle procedure di coordinamento, annullamento del coordinamento, dati di volo di base, modifica di dati di volo di base, trasmissione dei dati di identificazione e notifica dell'autorità seguente sono considerati requisiti di sicurezza anche i requisiti di qualità del servizio specificati nell'allegato II».

Für die Revision der Prozesse Koordinierung, Aufhebung der Koordinierung, Basisflugdaten, Änderung von Basisflugdaten, Voraus-Log-on und ‚Nächste Stelle benachrichtigt‘ gelten die Qualitätsanforderungen in Anhang II ebenfalls als Sicherheitsanforderungen.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tra gli emendamenti proposti sottolineo, per l’importanza che rivestono per l’economia, i seguenti, che si distinguono da quella che, formalmente, deve essere una decisione quadro: una maggiore armonizzazione delle condizioni di accesso alle basi di dati biometrici, limitando l’accesso alle indagini e, nel caso di dati dattiloscopici, alla prevenzione di gravi crimini penali; una chiara definizione delle regole da applicarsi alle operazioni congiunte; la definizione di criteri di stretta necessità per gara ...[+++]

Von den eingereichten Änderungsanträgen möchte ich aufgrund ihrer Bedeutung für die Wirtschaft die folgenden hervorheben, auch wenn sie, wie ich meinen würde, eigentlich Teil eines formalen Rahmenbeschlusses sein müssten: eine größere Harmonisierung der Bedingungen für den Zugang zu biometrischen Datenbanken, wobei gewährleistet wird, dass dieser Zugang auf Ermittlungen und, bei daktyloskopischen Daten, auf die Prävention schwerer Straftatbestände beschränkt ist; klare Festlegung von Vorschriften, die bei gemeinsamen Operationen zur Anwendung kommen; die Festlegung von Kriterien der strikten Notwendigkeit, die Übermittlung personenbezo ...[+++]


1. Nonostante le norme stabilite nell'articolo 5, paragrafo 4, del regolamento (CEE, Euratom) n. 1588/90, la trasmissione di dati riservati tra Eurostat e la BCE può avvenire nella misura in cui tale trasmissione è necessaria per garantire la coerenza tra i dati della bilancia dei pagamenti dell'Unione europea e quelli del territorio economico degli Stati membri che hanno adottato la moneta unica.

(1) Ungeachtet der Bestimmungen des Artikels 5 Absatz 4 der Verordnung (Euratom, EWG) Nr. 1588/90 ist eine Übermittlung vertraulicher Daten zwischen Eurostat und der EZB insoweit möglich, als sie erforderlich ist, um die Kohärenz zwischen den Zahlungsbilanzdaten der Europäischen Union und denen des Wirtschaftsgebiets der Mitgliedstaaten sicherzustellen, die die einheitliche Währung eingeführt haben.


Nelle sue conclusioni, tuttavia, la risoluzione, anziché chiedere il divieto di qualsiasi trasmissione di dati personali, ritiene che vi sia una lacuna normativa e propone di concludere un accordo con gli Stati Uniti che preveda la trasmissione di un numero inferiore di dati, un periodo di conservazione più breve e il diritto delle persone i cui dati sono stati registrati a procedere alla correzione delle inf ...[+++]

Anstatt ein Verbot der Weitergabe persönlicher Daten vorzuschlagen, stellt die Entschließung in ihrer Schlussfolgerung fest, dass hier eine Gesetzeslücke besteht, und schlägt vor, mit den USA ein Abkommen zu schließen, einfach mit weniger Daten, kürzeren Speicherzeiten und dem Recht der Personen, deren Daten gespeichert wurden, juristisch aktiv zu werden, um die zu den Akten gegebenen Informationen zu korrigieren.


Mi limiterò ad affrontare il problema della trasmissione dei dati nell’ambito di voli transatlantici e dei rapporti con gli Stati Uniti.

Ich werde mich auf die Aspekte Flugdaten und die Beziehung zu den Vereinigten Staaten beschränken.


– L’ordine del giorno reca la dichiarazione della Commissione su sicurezza aerea e accordo UE/Stati Uniti sulla trasmissione dei dati personali nell’ambito di voli transatlantici.

Nach der Tagesordnung folgt die Erklärung der Kommission zur Flugsicherheit und zum Abkommen EU/USA über die Übermittlung personenbezogener Daten bei Transatlantikflügen.


Le due altre tappe consistono nell'elaborazione di orientamenti per i dati da raccogliere, in particolare lo sviluppo di criteri comuni per migliorare la comparabilità dei dati; ed inoltre nella definizione di specifiche tecniche per la trasmissione di dati tra i vari livelli della rete.

In den beiden weiteren Stufen werden zum einen Leitlinien für die zu sammelnden Daten und gemeinsame Kriterien zur Verbesserung der Vergleichbarkeit der Daten erarbeitet und zum anderen technische Spezifikationen für die Übertragung der Daten innerhalb des Netzes aufgestellt.




Andere haben gesucht : Trasmissione di dati nelle due direzioni     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Trasmissione di dati nelle due direzioni' ->

Date index: 2022-12-01
w