Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Trasporto combinato attraverso le Alpi

Übersetzung für "Trasporto combinato attraverso le Alpi " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
trasporto combinato attraverso le Alpi

alpenquerender kombinierter Verkehr


Accordo del 3 dicembre 1991 tra il Ministro dei trasporti della Repubblica federale di Germania, il Capo del Dipartimento federale dei trasporti, delle comunicazioni e delle energie della Confederazione Svizzera e il Ministro dei trasporti della Repubblica italiana sul miglioramento del trasporto merci combinato ferrovia/strada attraverso le Alpi svizzere

Vereinbarung vom 3. Dezember 1991 zwischen dem Bundesminister für Verkehr der Bundesrepublik Deutschland, dem Vorsteher des Eidgenössischen Verkehrs- und Energiewirtschaftsdepartements der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Verkehrsminister der Italienischen Republik über die Verbesserung des kombinierten alpenquerenden Güterverkehrs Schiene/Strasse durch die Schweiz


Accordo tra il Ministro federale dei trasporti della Repubblica federale di Germania, il Capo del Dipartimento federale dei trasporti, delle comunicazioni e delle energie della Confederazione Svizzera e il Ministro dei trasporti della Repubblica italiana sul miglioramento del trasporto merci combinato ferrovia/strada attraverso le Alpi svizzere

Vereinbarung zwischen dem Bundesminister für Verkehr der Bundesrepublik Deutschland, dem Vorsteher des Eidgenössischen Verkehrs- und Energiedepartements der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Verkehrsminister der Italienischen Republik über die Verbesserung des kombinierten alpenquerenden Güterverkehrs Schiene/Strasse durch die Schweiz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Citiamo come risultato principale il buon completamento della combinazione di dati sugli scambi e sul trasporto provenienti da varie fonti per l'esercizio pilota Alpine, attraverso le seguenti tappe: a) regionalizzazione (livello NUTS2) dei flussi di scambio tra paesi per modo di trasporto e gruppo merceologico; b) attuazione delle principali strutture di organizzazione della catena di trasporto nei flussi di scambio; c) attuazione della organizzazione specifica della catena di trasporto alp ...[+++]

Das wichtigste Ergebnis der Studie bestand darin, dass die Daten zu Handel und Verkehr aus verschiedenen Quellen in Verbindung mit der ATIS-Pilotstudie erfolgreich kombiniert werden konnten. Dazu wurden folgende Schritte durchgeführt: a) Regionalisierung der Handelsströme zwischen den Ländern nach Verkehrszweigen und nach Warengruppen (gemäß NUTS2); b) Anwendung der wesentlichen Verkehrsnetzstrukturen auf Handelsströme; c) Übernahme der spezifischen Struktur des alpinen Verkehrsnetzes für Handelsströme über die Alpen; d) Verteilung ...[+++]


Il regime italiano, che ha una dotazione complessiva di 9 milioni di EUR e sarà in vigore fino al 2019, mira ad aumentare la quota di trasporto merci ferroviario e intermodale attraverso il corridoio del Brennero, una tratta internazionale che passa attraverso le Alpi per collegare la Germania, l'Austria e l'Italia.

Die Regelung Italiens hat ein Gesamtbudget von 9 Mio. EUR und läuft bis 2019. Ziel ist die Erhöhung des Anteils der Schiene und des intermodalen Güterverkehrs auf dem Brennerkorridor, einer internationalen alpenquerenden Transitroute, die Deutschland, Österreich und Italien miteinander verbindet.


Il relatore ritiene che per ridurre le emissioni di gas ad effetto serra, il consumo energetico e l'inquinamento dell'aria da parte dei trasporti europei, sia indispensabile un coordinamento combinato di politiche individuali - Policy mix - che coinvolga tutte le modalità di trasporto e preveda: target molto elevati per quel che riguarda l'efficienza dei carburanti, migliori standard per le auto ed i combustibili, una riduzione della domanda dei trasporti su strada ed aerei attraverso ...[+++]

Der Berichterstatter ist der Ansicht, dass zur Verringerung der Treibhausgasemissionen, des Energieverbrauchs und der Luftverschmutzung, die vom Verkehr in Europa verursacht werden, abgestimmte Maßnahmen aus verschiedenen Politikbereichen (Policymix) unter Einbeziehung aller Verkehrsträger unerlässlich sind.


Meijer (GUE/NGL), per iscritto. – (NL) Il trasporto di merci su strada attraverso le Alpi è un pomo della discordia, che si ripropone ripetutamente sia all’interno che all’esterno del dibattito parlamentare.

Meijer (GUE/NGL), schriftlich (NL) Der Transitverkehr von Schwerlastkraftwagen durch die Alpen ist ein immer wiederkehrender Zankapfel bei den Diskussionen innerhalb und außerhalb des Parlaments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meijer (GUE/NGL ), per iscritto. – (NL) Il trasporto di merci su strada attraverso le Alpi è un pomo della discordia, che si ripropone ripetutamente sia all’interno che all’esterno del dibattito parlamentare.

Meijer (GUE/NGL ), schriftlich (NL) Der Transitverkehr von Schwerlastkraftwagen durch die Alpen ist ein immer wiederkehrender Zankapfel bei den Diskussionen innerhalb und außerhalb des Parlaments.


79. plaude all'annuncio fatto dalla Commissione di presentare durante l'anno in corso una direttiva quadro sulla riscossione di tasse d'infrastruttura per tutti i vettori che tengano conto dei costi esterni dell'utilizzo dei rispettivi modi di trasporto; considera come elemento centrale di una politica sostenibile dei trasporti la giusta imputazione dei costi esterni per ogni modo di trasporto in termini di una leale concorrenza fra i singoli modi di trasporto nonché di una efficace tutela ambientale; plaude in tale contesto esplici ...[+++]

79. begrüßt die Ankündigung der Kommission, noch in diesem Jahr eine Rahmenrichtlinie über die Erhebung von Infrastrukturgebühren für alle Verkehrsträger vorzulegen, in der die externen Kosten der Nutzung der jeweiligen Verkehrsträger Berücksichtigung finden; hält die gerechte Anlastung der externen Kosten für jeden Verkehrsträger sowohl im Sinne eines fairen Wettbewerbs zwischen den einzelnen Verkehrsträgern als auch im Sinne eines wirksamen Umweltschutzes für ein zentrales Element einer nachhaltigen Verkehrspolitik; begrüßt in diesem Zusammenhang ausdrücklich die von der Kommission vorgesehene Möglichkeit der Quersubventionierung zu ...[+++]


Citiamo come risultato principale il buon completamento della combinazione di dati sugli scambi e sul trasporto provenienti da varie fonti per l'esercizio pilota Alpine, attraverso le seguenti tappe: a) regionalizzazione (livello NUTS2) dei flussi di scambio tra paesi per modo di trasporto e gruppo merceologico; b) attuazione delle principali strutture di organizzazione della catena di trasporto nei flussi di scambio; c) attuazione della organizzazione specifica della catena di trasporto alp ...[+++]

Das wichtigste Ergebnis der Studie bestand darin, dass die Daten zu Handel und Verkehr aus verschiedenen Quellen in Verbindung mit der ATIS-Pilotstudie erfolgreich kombiniert werden konnten. Dazu wurden folgende Schritte durchgeführt: a) Regionalisierung der Handelsströme zwischen den Ländern nach Verkehrszweigen und nach Warengruppen (gemäß NUTS2); b) Anwendung der wesentlichen Verkehrsnetzstrukturen auf Handelsströme; c) Übernahme der spezifischen Struktur des alpinen Verkehrsnetzes für Handelsströme über die Alpen; d) Verteilung ...[+++]


1. Fatti salvi i controlli effettuati dagli Stati membri ai sensi delle disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative nazionali e fatto salvo l'articolo 188 A del trattato, come pure ogni controllo effettuato ai sensi dell'articolo 209, lettera c) del trattato, funzionari o altri agenti della Commissione possono controllare in loco le azioni di trasporto combinato finanziate, in particolare, attraverso controlli a campion ...[+++]

(1) Unbeschadet der von den Mitgliedstaaten aufgrund einzelstaatlicher Rechts- und Verwaltungsvorschriften durchgeführten Kontrollen und unbeschadet des Artikels 188a des Vertrags und einer nach Artikel 209 Buchstabe c) des Vertrags durchgeführten Kontrolle können Beamte oder Bedienstete der Kommission die finanzierten Aktionen des kombinierten Verkehrs an Ort und Stelle, insbesondere durch Stichproben, kontrollieren.


Il regolamento adottato semplifica e proroga, fino al 31 dicembre 1997, il regolamento (CEE) n. 1107/70 il cui scopo è concedere agli Stati membri la possibilità di sviluppare i trasporti combinati accordando aiuti per gli investimenti nelle infrastrutture, nelle attrezzature fisse e mobili necessarie al trasbordo, per i materiali di trasporto specificamente adattati al trasporto combinato e utilizzati esclusivamente nel trasporto combinato o per i costi di esercizio di se ...[+++]

Die Änderung dient der Vereinfachung und der Verlängerung der Geltungsdauer der Verordnung (EWG) Nr. 1107/70 bis zum 31. Dezember 1997. Mit dieser Verordnung wird den Mitgliedstaaten die Möglichkeit gegeben, den kombinierten Verkehr durch Beihilfen zu fördern, die Investitionen in die Infrastruktur, in ortsfeste und bewegliche Umschlagsanlagen und für den kombinierten Verkehr besonders geeignete sowie ausschließlich im kombinierten Verkehr verwendete Spezialausrüstungen oder auch die Betriebskosten von innergemeinschaftlichen Linien des kombinierten Verkehrs im Transit durch Drittländer betreffen.


Lo scopo di questa associazione è di garantire un trasporto combinato ferroviario di veicoli stradali, container, casse mobili e semirimorchi, da terminale a terminale fra il Regno Unito e località situate in Italia, Spagna, Svizzera, Austria, Germania e Francia attraverso il Tunnel sotto la Manica.

ACI soll den kombinierten Eisenbahnverkehr von Straßenfahrzeugen, Containern, Wechselbehältern und Sattelanhängern von Terminal zu Terminal zwischen dem Vereinigten Königreich und Orten in Italien, Spanien, der Schweiz, Österreich, Deutschland und Frankreich durch den Ärmelkanaltunnel gewährleisten.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Trasporto combinato attraverso le Alpi' ->

Date index: 2024-05-05
w