12. ritiene che le cure palliative abbiano ricevuto un'attenzione inadeguata nelle zone dove si registra una crescita dell'HIV/AIDS e che esse, nella loro forma di volontariato e non ospedaliera, debbano poter svolgere il loro ruolo a basso costo nella cura delle persone affette da malattie che riducono l'aspettativa di vita, come l'HIV/AIDS, la tubercolosi e il cancro; chiede che
si renda possibile, sotto controllo medico, anche il trattamento con analgesici, come la morfina, la cui utilizzazione come sostanze s
...[+++]tupefacenti è altrimenti limitata a norma di legge;
12. ist der Auffassung, dass eine palliative Betreuung bisher in Gebieten, in denen HIV/Aids weit verbreitet ist, zu wenig Aufmerksamkeit erhalten hat; ersucht nachdrücklich darum, dass eine solche Betreuung außerhalb von Krankenhäusern für Menschen, die an lebensbedrohlichen Krankheiten wie HIV/Aids, Tuberkulose und Krebs leiden, kostengünstig erfolgen kann, und fordert, dass unter ärztlicher Aufsicht auch die Behandlung mit Schmerzmitteln wie Morphium ermöglicht wird, deren Anwendung anderweitig als Betäubungsmittel gesetzlich eingeschränkt sind;