39. ritiene che le preoccupazioni legate alla possibilità che lo sviluppo del gas di scisto danneggi le risorse idriche in presenza di fughe a livello dei pozzi possano essere placate adottando le migliori pratiche in materia di sviluppo e costruzione dei pozzi, segnatamente per
quanto concerne il rivestimento, la cementificazione, il
controllo della pressione, attraverso test di pressione delle tubazioni di cemento e diagrafie di adesività del cemento realizzate secondo tecniche all'avanguardia per verificarne la tenuta stagna; esorta gli Stati membri a
...[+++] garantire che queste pratiche siano seguite nello sviluppo del gas di scisto, anche attraverso ispezioni in situ; 39. vertritt die Auffassung, dass Bedenken hinsichtlich der Wasservorräte, die durch ein Entweichen von Stoffen aus den Schiefergasbohrlöchern gefährdet sein könnten, durch eine Bestätigung der Abdichtung der Bohrlöcher ausgeräumt werden könnten, die wiederum mittels einer Anwendung von bewährten V
erfahren bei der Erstellung der Bohrlöcher – vor allem bei der Ummantelung, Zementierung und Regulierung der Druckverhältnisse – und mittels Tests zur Belastbarkeit der zementierten Schalen und modernen Zementklötzer erfolgen könnte; fordert die Mitgliedstaaten auf, unter anderem anhand von Kontrollbesuchen an den Förderstätten zu gewährleiste
...[+++]n, dass diese Verfahren bei der Förderung von Schiefergas angewendet werden;