Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attività commerciali da consumatore a consumatore
C to C
C2C
Commercio tra consumatori
Consulenza al consumatore
Consumatore
Consumatore a consumatore
Consumatore di droga
Consumatore di droga per via parenterale
Consumatore di droghe
Consumatore di droghe iniettabili
Consumatore di stupefacenti per via parenterale
Consumatorismo
Consumatrice di droga
Consumatrice di droghe
Consumer to consumer
Consumerismo
Da governo a consumatore
Difesa del consumatore
Diritti del consumatore
Educazione del consumatore
Esigenza imperativa di tutela del consumatore
Formazione del consumatore
G2C
Government to consumer
Governo-consumatore
Gruppo dell'articolo 29
Gruppo dell'articolo 29 per la tutela dei dati
Informazione del consumatore
Persona che fa uso di droga
Piano d'azione a favore dei consumatori
Protezione del consumatore
Tutela del consumatore

Traduction de «Tutela del consumatore » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
protezione del consumatore [ consumatorismo | consumerismo | difesa del consumatore | diritti del consumatore | piano d'azione a favore dei consumatori | tutela del consumatore ]

Verbraucherschutz [ Maßnahmen zugunsten der Verbraucher ]


esigenza imperativa di tutela del consumatore

zwingendes Erfordernis des Verbraucherschutzes


consumatore a consumatore (1) | attività commerciali da consumatore a consumatore (2) | commercio tra consumatori (3) | consumer to consumer (4) [ C2C | C to C ]

Konsument zu Konsument (1) | Geschäfte von Verbraucher zu Verbraucher (2) | Geschäftsbeziehungen zwischen Endverbrauchern (3) | Geschäftsverkehr zwischen Konsumenten (4) | Customer to Customer (5) | Consumer to Consumer (6) [ C2C | C to C ]


informazione del consumatore [ consulenza al consumatore | educazione del consumatore | formazione del consumatore ]

Verbraucherinformation [ Erziehung der Verbraucher | Unterrichtung der Verbraucher | Verbraucheraufklärung | Verbraucherberatung ]




consumatore di droga per via parenterale | consumatore di droghe iniettabili | consumatore di stupefacenti per via parenterale

injizierender Drogengebraucher


da governo a consumatore (1) | governo-consumatore (2) | government to consumer (3) [ G2C ]

Verwaltung zu Konsument (1) | Verwaltung-Verbraucher (2) | Government to Consumer (3) [ G2C ]


consumatore di droga (1) | consumatrice di droga (2) | consumatore di droghe (3) | consumatrice di droghe (4) | persona che fa uso di droga (5)

Drogenkonsument (1) | Drogenkonsumentin (2) | Drogenbenützer (3) | Drogenbenützerin (4) | Drogengebraucher (5) | Drogengebraucherin (6) | Drogenkonsumierender (7) | Drogenkonsumierende (8)


Gruppo dell'articolo 29 | Gruppo dell'articolo 29 per la tutela dei dati | gruppo di lavoro per la tutela delle persone relativamente all'elaborazione di dati personali | Gruppo per la tutela delle persone con riguardo al trattamento dei dati personali

Artikel 29 Datenschutzgruppe | Gruppe für den Schutz von Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Se una sostituzione siffatta non fosse permessa e se il giudice fosse obbligato ad annullare il contratto, il carattere dissuasivo delle sanzione di nullità nonché l’obiettivo di tutela del consumatore rischierebbero di essere compromessi.

Wäre eine solche Ersetzung nicht zulässig, so dass das Gericht gezwungen wäre, den Vertrag insgesamt für nichtig zu erklären, würden die Abschreckungswirkung der Nichtigkeitssanktion und der angestrebte Verbraucherschutz möglicherweise beeinträchtigt.


Una normativa nazionale può disporre la nullità di un contratto stipulato tra un consumatore ed un professionista contenente una clausola abusiva, qualora ciò garantisca una migliore tutela del consumatore

Nationale Rechtsvorschriften können vorsehen, dass ein Vertrag zwischen einem Verbraucher und einem Gewerbetreibenden, der eine missbräuchliche Klausel enthält, unwirksam ist, wenn dadurch ein besserer Schutz des Verbrauchers gewährleistet wird


Di conseguenza, la direttiva ammette una normativa nazionale adottata da uno Stato membro nel rispetto del diritto dell’Unione, la quale permetta di dichiarare la nullità complessiva di un contratto stipulato tra un professionista ed un consumatore e contenente una o più clausole abusive, qualora ciò risulti garantire una migliore tutela del consumatore.

Folglich hindert die Richtlinie einen Mitgliedstaat nicht daran, im Einklang mit dem Unionsrecht eine nationale Regelung vorzusehen, die es erlaubt, einen Vertrag, den ein Gewerbetreibender mit einem Verbraucher geschlossen hat und der eine oder mehrere missbräuchliche Klauseln enthält, in seiner Gesamtheit für nichtig zu erklären, wenn sich erweist, dass dadurch ein besserer Schutz des Verbrauchers gewährleistet wird.


rispettare le norme poste a tutela del consumatore all’estero: 38%;

Unterschiedliche Verbraucherschutzbestimmungen im Ausland (38 %)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Questa proposta di regolamento punta a garantire un sistema di tutela del consumatore senza sacrificare i principi alla base della scelta della legge applicabile. La proposta si riflette ora nella formula suggerita dal Consiglio secondo la quale la scelta della legge non dovrebbe comportare per il consumatore la perdita della tutela garantita dalle disposizioni contrattuali inalienabili del diritto che verrebbero applicate in base al paragrafo 1 in mancanza di scelta.

Dieser Vorschlag für eine Verordnung verfolgt das Ziel, ohne die Grundsätze des Wahlrechts in Bezug auf das anzuwendende Recht zu opfern, ein Schutzsystem für den Verbraucher sicherzustellen, und dies spiegelt sich jetzt in der – vom Rat vorgeschlagenen – Formel wider, dass die Wahl des Rechts für den Verbraucher nicht zum Verlust des Schutzes führen darf, den ihm die unveräußerlichen vertraglichen Bestimmungen des Rechts gewähren würden, das bei Fehlen einer Wahlmöglichkeit nach Absatz 1 gelten würde.


La tutela del consumatore è ovviamente una priorità di cui terremo debito conto. Nella revisione della direttiva la Commissione è pronta a operare in stretta collaborazione non solo con gli eurodeputati che si occupano di tutela del consumatore, ma anche con le organizzazioni di difesa dei consumatori.

Ich versuche dann ebenso vorbildlich zu sein, und mich kurz zu fassen. Verbraucherschutz steht natürlich hoch auf der Tagesordnung und wir werden dem Rechnung tragen, Wir sind als Kommission bereit, bei der Revision dieser Richtlinie sowohl mit den Parlamentariern, die sich für Konsumentenschutz einsetzen, als auch mit den Verbraucherschutzorganisationen eng zusammenzuarbeiten.


definire requisiti essenziali obbligatori, a garanzia di elevati livelli di tutela degli interessi pubblici in gioco (salute, sicurezza, tutela del consumatore o dell'ambiente);

die Festlegung von bindenden grundlegenden Anforderungen, um einen weitgehenden Schutz des öffentlichen Interesses in dem betreffenden Bereich, (z. B. Gesundheit, Sicherheit, Verbraucher- oder Umweltschutz) zu gewährleisten;


I continui ed eccessivi rincari dei beni di consumo sul mercato greco (aumenti vari delle tariffe dei servizi pubblici, del 15% del prezzo del gasolio di riscaldamento, del 20% della benzina e del 33% dei prodotti ortofrutticoli) spesso danno luogo a illeciti profitti e all’impossibilità di condurre un’efficace politica a tutela dei consumatori in Grecia. Ciò premesso, quali misure si possono prendere a tutela del consumatore? Inoltre, per tutelare efficacemente i consumatori e garantire un regolare funzionamento del mercato, quali misure intende prendere la Commissione in ordine alle violazioni commesse in Grecia della normativa comunit ...[+++]

Welche Maßnahmen wird die Kommission angesichts des übermäßigen und anhaltenden Anstiegs der Warenpreise auf dem griechischen Markt (Erhöhungen der Preise bei Staatsbetrieben und für andere staatliche Dienstleistungen, Preisanstieg von 15% bei Heizöl, von 20% bei Benzin sowie von 33% bei Obst und Gemüse), der oftmals an Wucher grenzt, sowie der Unfähigkeit der Politik, die griechischen Verbraucher wirksam zu schützen, zum Schutz der Verbraucher ergreifen? Welche konkreten Maßnahmen wird die Europäische Kommission im Hinblick auf den Verstoß Griechenlands gegen gemeinschaftliche Verbraucherschutzbestimmungen ergreifen (Richtlinie 1998/27/ ...[+++]


Lo scopo della riflessione su un’efficace tutela del consumatore deve certo essere quello di consentire al consumatore di ottenere soddisfazione dei propri diritti in tempi rapidi, a costi accessibili e senza troppi impedimenti burocratici.

Ziel der Überlegungen für einen effizienten Verbraucherschutz muß doch sein, daß der Verbraucher schnell, kostengünstig und unbürokratisch zu seinem Recht kommt.


Inoltre, nell’ambito del trasferimento di alcuni servizi dalla Direzione generale responsabile dell’agricoltura alla Direzione responsabile della salute e della tutela del consumatore (SANCO), è necessario procedere ad un’approfondita riflessione sui mezzi più efficaci da impiegare per garantirsi la tutela della salute pubblica e del consumatore.

Im Zusammenhang mit der Verlagerung bestimmter Dienststellen der Generaldirektion Landwirtschaft in die für den Gesundheits- und Verbraucherschutz zuständige Direktion (SANCO) werden im übrigen Überlegungen über die wirksamsten Maßnahmen angestellt werden, die zur Gewährleistung des Schutzes der Volksgesundheit und der Verbraucher eingesetzt werden können.


w