Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tutela penale degli interessi finanziari delle Comunità

Übersetzung für "Tutela penale degli interessi finanziari delle Comunità " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
tutela penale degli interessi finanziari delle Comunità

strafrechtlicher Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften


tutela giuridica degli interessi finanziari delle Comunità

rechtlicher Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften


Libro verde sulla tutela penale degli interessi finanziari comunitari e sulla creazione di una procura europea

Grünbuch zum strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften und zur Schaffung einer Europäischen Staatsanwaltschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
44. invita la Commissione a far ripartire la procedura per l'adozione della direttiva relativa alla tutela penale degli interessi finanziari della Comunità (2001/0115(COD)), bloccata dal Consiglio dal 2002, e del regolamento relativo alla reciproca assistenza amministrativa per la tutela degli interessi finanziari della Comunità (2004/017 ...[+++]

44. fordert die Kommission auf, das Verfahren für die Annahme der Richtlinie über den strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften (2001/0115(COD)), die seit 2002 im Rat blockiert ist, und der Verordnung über die gegenseitige Amtshilfe zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft (2004/0172(COD)), die seit 2005 vom Rat blockiert wird, neu in die Wege zu leiten;


75. accoglie con favore la ripresa della discussione avviata in seguito alla sentenza della Corte di giustizia delle Comunità europee del 13 settembre 2005 sulle competenze del legislatore europeo nell'ambito del diritto penale; sottolinea che contrariamente all'approccio sostenuto dalla Commissione , ritiene necessario un esame caso per caso delle attuali proposte legislative; rimane dell'opinione che la proposta di direttiva sulla tutela penale de ...[+++]

75. begrüßt die auf der Grundlage des Urteils des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften vom 13. September 2005 erneut in Gang gekommene Diskussion über die Kompetenzen des europäischen Gesetzgebers im Bereich des Strafrechts; unterstreicht, dass es entgegen des von der Kommission vertretenen Ansatzes eine Einzelfallprüfung laufender Gesetzgebungsvorschläge für notwendig erachtet; hält an seiner Auffassung fest, dass der Entwurf für eine Richtlinie zum strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft auf Artikel 280 des Vertrags zu stützen ist ; fordert den Rat auf, seine ablehnende Haltung gegenüber einer Stärkung des Sch ...[+++]


74. accoglie con favore la ripresa della discussione avviata in seguito alla sentenza della Corte di giustizia delle Comunità europee del 13 settembre 2005 sulle competenze del legislatore europeo nell’ambito del diritto penale; sottolinea che contrariamente all’approccio sostenuto dalla Commissione, ritiene necessario un esame caso per caso delle attuali proposte legislative; rimane dell’opinione che la proposta di direttiva sulla tutela penale de ...[+++]

74. begrüßt die auf der Grundlage des Urteils des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften vom 13. September 2005 erneut in Gang gekommene Diskussion über die Kompetenzen des europäischen Gesetzgebers im Bereich des Strafrechts; unterstreicht, dass es entgegen des von der Kommission vertretenen Ansatzes eine Einzelfallprüfung laufender Gesetzgebungsvorschläge für notwendig erachtet; hält an seiner Auffassung fest, dass der Entwurf für eine Richtlinie zum strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft auf Artikel 280 des Vertrags zu stützen ist; fordert den Rat auf, seine ablehnende Haltung gegenüber einer Stärkung des Sch ...[+++]


Proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio relativa alla tutela penale degli interessi finanziari della Comunità (TIF), (GU C 240 E del 28.8.2001, pag. 125)[10] | Articolo 280, paragrafo 4 |

Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über den strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft (PIF), (ABl. C 240E vom 28.8.2001, S. 125)[10] | Artikel 280 Absatz 4 |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[36] Relativa alla tutela penale degli interessi finanziari della Comunità, COM (2001) 272 definitivo.

[36] Vorschlag für eine Richtlinie über den strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften (KOM(2001) 272 endg.),


Per quanto riguarda la distinzione fra ciò che costituisce una frode e un'irregolarità, nel 2001 la Commissione ha preso un'iniziativa per colmare le lacune in questo settore con la proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio sulla tutela penale degli interessi finanziari della Comunità.

Hinsichtlich der begrifflichen Unterscheidung zwischen Betrug und Unregelmäßigkeit ist festzustellen, dass die Kommission im Jahr 2001 mit ihrem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über den strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft eine Initiative gestartet hat, die auf diesem Gebiet bestehende Lücke zu fuellen.


Regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alla tutela penale degli interessi finanziari della Comunità

Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über den strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft


Con questa proposta di direttiva per la tutela penale degli interessi finanziari della Comunità prosegue dunque il tentativo di un uso contemporaneo e complementare di strumenti del primo e terzo pilastro, riproponendo con ciò la necessità e l’urgenza di una decisione sulla opportunità o meno di mantenere in vita due sistemi paralleli, in parte anche conflittuali, a tutela degli stessi interessi, siano essi fin ...[+++]

Mit dem vorliegenden Vorschlag für eine Richtlinie über den strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft wird folglich das Bemühen um einen zeitgleichen und ergänzenden Einsatz von Instrumenten des ersten und des dritten Pfeilers fortgesetzt, woraus sich die Notwendigkeit und Dringlichkeit eines Beschlusses darüber ergibt, ob es zweckmäßig ist, zwei parallele Systeme – die zum Teil auch miteinander kollidieren – zum Schutz der einschlägigen Interessen – auf dem Gebiet der Finanzen, der Umwelt oder in anderen Bereichen – aufrecht zu erhalten.


Occorre inoltre osservare che la proposta di direttiva presentata nella primavera del 2001 dalla Commissione per rafforzare la tutela penale degli interessi finanziari della Comunità, ha ricevuto nel novembre 2001 il parere favorevole del Parlamento europeo e della Corte dei conti.

Um den strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften zu stärken, hatte die Kommission außerdem im Frühjahr 2001 einen Richtlinienvorschlag unterbreitet, zu dem das Europäische Parlament und der Rechnungshof im November 2001 eine befürwortende Stellungnahme abgaben.


La Commissione invita in particolare il Consiglio ad adottare la proposta di direttiva volta a potenziare la tutela penale degli interessi finanziari della Comunità, in particolare ravvicinando le legislazioni nazionali.

Deshalb ersucht die Kommission den Rat, den Richtlinienvorschlag zu verabschieden, der auf den strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft insbesondere durch die Angleichung der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften abzielt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Tutela penale degli interessi finanziari delle Comunità' ->

Date index: 2024-05-02
w