Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CD-ROM Espace dell'UEB
Commissione di ricorso
Commissione di ricorso dell'UEB
UEB
Ufficio europeo dei brevetti

Traduction de «UEB » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


commissione di ricorso | commissione di ricorso dell'UEB | commissione di ricorso dell'Ufficio europeo dei brevetti

Beschwerdekammer des Europäischen Patentamtes | EPA-Beschwerdekammer


Ufficio europeo dei brevetti [ UEB ]

Europäisches Patentamt [ EPA ]


Ufficio europeo dei brevetti | UEB [Abbr.]

Europäisches Patentamt | EPA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La stretta collaborazione tra la Commissione e l'Ufficio europeo dei brevetti (UEB) ha condotto al lancio del servizio informativo sui brevetti esp@cenet, gestito dall'UEB.

Enge Zusammenarbeit zwischen der Kommission und dem Europäischen Patentamt (EPA) führte zur Einrichtung des Patentinformationsdienstes esp@cenet durch das EPA.


1. esprime preoccupazione per la recente decisione della commissione allargata di ricorso dell'Ufficio europeo dei brevetti (UEB) nei procedimenti G2/12 (pomodori) e G2/13 (broccoli), che potrebbe comportare un aumento del numero di brevetti rilasciati dall'UEB per caratteristiche naturali che sono introdotte in nuove varietà mediante procedimenti essenzialmente biologici quali l'incrocio e la selezione;

1. erklärt sich besorgt über die unlängst getroffene Entscheidung der Großen Beschwerdekammer des EPA über die Patentanträge G2/12 (zu Tomaten) und G2/13 (zu Brokkoli), die dazu führen könnte, dass das EPA mehr Patente auf natürliche Merkmale erteilt, die mittels im Wesentlichen biologischer Verfahren wie Kreuzung und Selektion in neue Sorten eingebracht werden;


1. esprime preoccupazione per il fatto che la recente decisione della commissione allargata di ricorso dell'UEB nelle cause G2/12 (pomodori) e G2/13 (broccoli) potrebbe portare a un maggior numero di brevetti rilasciati dall'UEB per quanto riguarda caratteristiche naturali introdotte in nuove varietà mediante processi essenzialmente biologici quali l'incrocio e di selezione;

1. erklärt sich besorgt über die vor kurzem getroffene Entscheidung der Großen Beschwerdekammer des EPA in der Sache G2/12 (Tomaten) und der Sache G2/13 (Brokkoli), die dazu führen könnte, dass das EPA mehr Patente auf natürliche Merkmale erteilt, die mittels im Wesentlichen biologischer Verfahren wie Kreuzung und Selektion in neue Sorten eingebracht werden;


2. esprime preoccupazione per la recente decisione della commissione allargata di ricorso dell'UEB nei procedimenti G2/12 (pomodori) e G2/13 (broccoli), che potrebbe comportare un aumento del numero di brevetti rilasciati dall'UEB per caratteristiche naturali che sono introdotte in nuove varietà mediante procedimenti essenzialmente biologici quali l'incrocio e la selezione;

2. erklärt sich besorgt über die unlängst getroffene Entscheidung der Großen Beschwerdekammer des Europäischen Patentamts (EPA) über die Patentanträge G2/12 (zu Tomaten) und G2/13 (zu Brokkoli), die dazu führen könnte, dass das EPA mehr Patente auf natürliche Merkmale erteilt, die mittels im Wesentlichen biologischer Verfahren wie Kreuzung und Selektion in neue Sorten eingebracht werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. esprime preoccupazione per la recente decisione della commissione allargata di ricorso dell'Ufficio europeo dei brevetti (UEB) nelle cause G2/12 (pomodori) e G2/13 (broccoli), che potrebbe comportare un aumento del numero di brevetti rilasciati dall'UEB per caratteristiche naturali che sono introdotte in nuove varietà mediante processi essenzialmente biologici quali l'incrocio e la selezione;

1. erklärt sich besorgt über die vor kurzem getroffene Entscheidung der Großen Beschwerdekammer des EPA in der Sache G2/12 (Tomaten) und der Sache G2/13 (Brokkoli), die dazu führen könnte, dass das EPA mehr Patente auf natürliche Merkmale erteilt, die mittels im Wesentlichen biologischer Verfahren wie Kreuzung und Selektion in neue Sorten eingebracht werden;


1. esprime preoccupazione per il fatto che la recente decisione della commissione allargata di ricorso dell'UEB nei procedimenti G2/12 (pomodori) e G2/13 (broccoli) potrebbe comportare un aumento del numero di brevetti rilasciati dall'UEB per caratteristiche naturali che sono introdotte in nuove varietà mediante procedimenti essenzialmente biologici quali l'incrocio e la selezione;

1. erklärt sich besorgt über die vor kurzem getroffene Entscheidung der Großen Beschwerdekammer des Europäischen Patentamts (EPA) in der Sache G2/12 (Tomaten) und der Sache G2/13 (Brokkoli), die dazu führen könnte, dass das EPA mehr Patente auf natürliche Merkmale erteilt, die mittels im Wesentlichen biologischer Verfahren wie Kreuzung und Selektion in neue Sorten eingebracht werden;


Pertanto, durante un periodo di transizione, la richiesta di effetto unitario di cui all’articolo 12 del regolamento xx/xx relativo all’attuazione di una cooperazione rafforzata nel settore dell’istituzione di una tutela brevettuale unitaria sarà accompagnata da quanto segue: i) una traduzione integrale del fascicolo del brevetto in questione in lingua inglese se la lingua del procedimento dinanzi all’UEB in conformità dell’articolo 14, paragrafo 3, della CBE è il francese o il tedesco; o ii) una traduzione integrale del fascicolo del brevetto in questione in una delle lingue ufficiali degli Stati membri partecipanti che sia una lingua ...[+++]

Daher ist während eines Übergangszeitraums einem Antrag auf einheitliche Wirkung gemäß Artikel 12 der Verordnung (EU) Nr. xx/xx über die Umsetzung der Verstärkten Zusammenarbeit bei der Schaffung eines einheitlichen Patentschutzes Folgendes beizufügen: i) eine vollständige Übersetzung der Patentschrift in Englisch für den Fall, dass die Verfahrenssprache vor dem EPA im Sinne von Artikel 14 Absatz 3 EPÜ Französisch oder Deutsch ist, oder ii) eine vollständige Übersetzung der Patentschrift in einer beliebigen Amtssprache der teilnehmenden Mitgliedstaaten, die Amtssprache der Europäischen Union ist, für den Fall, dass die Verfahrenssprache ...[+++]


Gli Stati membri partecipanti affidano all’UEB la gestione di un regime di compensazione per i richiedenti che depositano una domanda di brevetto in una delle lingue ufficiali dell’Unione europea che non sia una lingua ufficiale dell’UEB, conformemente all’articolo 12 del regolamento xx/xx [disposizioni di diritto sostanziale].

Nach diesem Artikel wird die Verwaltung des Kompensationssystems für Patentanmelder, die eine Patentanmeldung in einer der Amtssprachen der Europäischen Union einreichen, die keine Amtssprache des Europäischen Patentamts ist, gemäß Artikel 12 der Verordnung (EU) Nr. xx/xx [materielle Bestimmungen] von den teilnehmenden Mitgliedstaaten dem Europäischen Patentamt übertragen.


I titolari dei brevetti europei concessi dall’UEB possono presentare una richiesta all’UEB stesso entro un mese dalla pubblicazione della menzione di concessione del brevetto europeo nella quale si chiede la registrazione dell’effetto unitario.

Die Inhaber von europäischen Patenten, die vom EPA erteilt wurden, können innerhalb eines Monats nach Bekanntmachung des Hinweises auf die Erteilung des europäischen Patents beim EPA einen Antrag auf Registrierung der einheitlichen Wirkung einreichen.


Il regime di traduzione manterrebbe la possibilità di depositare le domande di brevetto presso l’UEB in tutte le lingue dell’Unione e garantirebbe una compensazione dei costi relativi alla traduzione delle domande presentate in lingue diverse da una lingua ufficiale dell’UEB.

Die Übersetzungsregelung sieht weiterhin die Möglichkeit vor, Patentanmeldungen in einer der Sprachen der Union beim EPA einzureichen, und gewährleistet eine Erstattung der Kosten für die Übersetzung der Anmeldungen, die in einer anderen Sprache als einer der Amtssprachen des EPA eingereicht wurden.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'UEB' ->

Date index: 2023-08-14
w