Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appoggio di fuoco diretto
UF
UFS
Ufficio federale
Ufficio federale delle strade
Unità foraggera
Unità foraggere
Urea-formaldeide

Traduction de «UFS » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
urea-formaldeide | UF [Abbr.]

Harnstofformaldhyd | UF [Abbr.]


unità foraggere | UF [Abbr.]

Futtereinheit | FE [Abbr.]


unità foraggera | UF [Abbr.]

Futtereinheit | FE [Abbr.]




appoggio di fuoco diretto [ UF ]

unmittelbare Feuerunterstützung [ UF ]


Ufficio federale delle strade [ UFS ]

Bundesamt für Strassenbau [ ASB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tasso di utilizzazione (UF), vale a dire proporzione di tempo di utilizzazione delle tecnologie in condizioni normali di funzionamento

Nutzungsfaktor (NF), d. h. Anteil der Zeit, während der die Technologie unter normalen Betriebsbedingungen genutzt wird


I principali prodotti recanti il marchio ufficiale di qualità nel dipartimento sono: Haricot Tarbais (IGP e Label Rouge), Mouton Barèges-Gavarnie (DOC e DOP), Agneau des Pyrénées (Label Rouge), Bœuf Blond d’Aquitaine (Label Rouge), Jambon de Bayonne (IGP), Produit Jambon Noir de Bigorre (certificato di conformità), Vin de Madiran et Pacherenc du Vic-Bilh (DOC), Canard à foie gras du Sud Ouest (IGP).

Die wichtigsten mit einem Gütezeichen ausgezeichneten Erzeugnisse des Departements sind „Haricot Tarbais“ (g.g.A. und Label Rouge), „Mouton Barèges-Gavarnie“ (AOC und g.U.), „Agneau des Pyrénées“ (Label Rouge), „Bœuf Blond d’Aquitaine“ (Label Rouge), „Jambon de Bayonne“ (g.g.A.), „Jambon Noir de Bigorre“ (Konformitätsbescheinigung), „Vin de Madiran et Pacherenc du Vic-Bilh“ (AOC), „Canard à foie gras du Sud Ouest“ (g.g.A.).


«fattore di utilizzazione» (UF) di un impianto per una superficie di riferimento: il rapporto fra il flusso luminoso ricevuto dalla superficie di riferimento e la somma dei flussi individuali delle lampade dell'impianto.

„Beleuchtungswirkungsgrad“ (Utilization Factor, UF) einer Anlage für eine Bezugsfläche, das heißt das Verhältnis zwischen dem Lichtstrom, der auf die Bezugsfläche trifft, und der Summe der Gesamtlichtströme aller Lampen der Anlage.


H. considerando che nel novembre 2005 il Direttore generale dell'AIEA ha riferito che l'Iran è in possesso di un documento relativo ai requisiti procedurali che consentono di ridurre l'UF 6 a metallo in piccole quantità nonché di fondere e lavorare l'uranio arricchito, naturale e impoverito in forme emisferiche il che, secondo l'AIEA, è un processo legato alla fabbricazione di componenti di armi nucleari,

H. in der Erwägung, dass der Generaldirektor der IAEO im November 2005 berichtet hat, dass sich der Iran im Besitz eines Dokuments befindet, das die Verfahrensvorschriften für die Verarbeitung von UF6 zu kleineren Mengen von Metall sowie den Guss und die Bearbeitung von angereichertem, natürlichem und abgereichertem Uranmetall in halbkugeligen Formen, was nach Berichten der IAEO ein mit der Herstellung von Kernwaffenkomponenten zusammenhängender Prozess ist, betreffen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considerando che nel novembre 2005 il Direttore generale dell'AIEA ha riferito che l'Iran è in possesso di un documento relativo ai requisiti procedurali che consentono di ridurre l'UF 6 a metallo in piccole quantità nonché di fondere e lavorare l'uranio arricchito, naturale e impoverito in forme emisferiche, il che, secondo l'AIEA, è un processo legato alla fabbricazione di componenti di armi nucleari,

G. in der Erwägung, dass der Generaldirektor der IAEO im November 2005 berichtet hat, dass sich der Iran im Besitz eines Dokuments befindet, das die Verfahrensvorschriften für die Verarbeitung von UF6 zu kleineren Mengen von Metall sowie für den Guss und die Bearbeitung von angereichertem, natürlichem und abgereichertem Uranmetall in halbkugeligen Formen betrifft, was nach Berichten der IAEO ein mit der Herstellung von Kernwaffenkomponenten zusammenhängender Prozess ist,


G. considerando che nel novembre 2005 il Direttore generale dell'AIEA ha riferito che l'Iran è in possesso di un documento relativo ai requisiti procedurali che consentono di ridurre l'UF 6 a metallo in piccole quantità nonché di fondere e lavorare l'uranio arricchito, naturale e impoverito in forme emisferiche, il che, secondo l'AIEA, è un processo legato alla fabbricazione di componenti di armi nucleari,

G. in der Erwägung, dass der Generaldirektor der IAEO im November 2005 berichtet hat, dass sich der Iran im Besitz eines Dokuments befindet, das die Verfahrensvorschriften für die Verarbeitung von UF6 zu kleineren Mengen von Metall sowie für den Guss und die Bearbeitung von angereichertem, natürlichem und abgereichertem Uranmetall in halbkugeligen Formen betrifft, was nach Berichten der IAEO ein mit der Herstellung von Kernwaffenkomponenten zusammenhängender Prozess ist,


G. considerando che nel novembre 2005 il Direttore generale dell'AIEA ha riferito che l'Iran è in possesso di un documento relativo ai requisiti procedurali che consentono di ridurre l'UF 6 a metallo in piccole quantità nonché di fondere e lavorare l'uranio arricchito, naturale e impoverito in forme emisferiche il che, secondo l'AIEA, è un processo legato alla fabbricazione di componenti di armi nucleari,

G. in der Erwägung, dass der Generaldirektor der IAEO im November 2005 berichtet hat, dass sich der Iran im Besitz eines Dokuments befindet, das die Verfahrensvorschriften für die Verarbeitung von UF6 zu kleineren Mengen von Metall sowie für den Guss und die Bearbeitung von angereichertem, natürlichem und abgereichertem Uranmetall in halbkugeligen Formen betrifft, was nach Berichten der IAEO ein mit der Herstellung von Kernwaffenkomponenten zusammenhängender Prozess ist,


Qualora non siano disponibili dati LTE, si deve procedere a una stima degli stessi utilizzando la procedura sottoindicata, applicando lo specifico fattore di incertezza (uncertainty factor - UF) ai dati relativi alle specie più sensibili.

Fehlen LZF-Daten, ist zur Schätzung dieser Daten unter Verwendung des festgelegten Unsicherheitsfaktors (UF) folgendes Verfahren auf die Daten der empfindlichsten Art anzuwenden:


Qualora non siano disponibili dati LTE, si deve procedere a una stima degli stessi utilizzando la procedura sottoindicata, applicando lo specifico fattore di incertezza (Uncertainty Factor - UF) ai dati relativi alle specie più sensibili:

Fehlen LZF-Daten, ist zur Schätzung dieser Daten unter Verwendung des festgelegten Unsicherheitsfaktors (UF) folgendes Verfahren auf die Daten der empfindlichsten Art anzuwenden:


Qualora non siano disponibili dati LTE, si deve procedere a una stima degli stessi utilizzando la procedura sottoindicata, applicando lo specifico fattore di incertezza (uncertainty factor - UF) ai dati relativi alle specie più sensibili.

Fehlen LZF-Daten, ist zur Schätzung dieser Daten unter Verwendung des festgelegten Unsicherheitsfaktors (UF) folgendes Verfahren auf die Daten der empfindlichsten Art anzuwenden:




D'autres ont cherché : ufficio federale delle strade     appoggio di fuoco diretto     ufficio federale     unità foraggera     unità foraggere     urea-formaldeide     UFS     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'UFS' ->

Date index: 2022-10-09
w