Dall’altro, essa riconosce in maniera specifica la ricchezza ecologica di alcune zone europee, quali le cosiddette regioni ultraperiferiche, che spiccano per determinati ecosistemi forestali i quali, a volte, sono veri e propri musei botanici naturali, come nel caso della zona da cui provengo, le isole Canarie. Sarebbe opportuno istituire punti di osservazione forestale nelle singolari isole della Macaronesia, una delle zone biogeografiche dell’Unione internazionale per la conservazione della natura (UICN) con la maggior biodiversità dell’Unione europea.
Zum anderen erkennt er ganz spezifisch den ökologischen Reichtum einiger europäischer Regionen an, wie der Regionen in äußerster Randlage, wo bestimmte Waldökosysteme existieren, die in einigen Fällen wahrhaft natürliche botanische Museen sind, wie in der Region, aus der ich komme, den Kanarischen Inseln, wo man Beobachtungsstellen in den einzigartigen Wäldern dieser makaronesischen Inseln, einer der biogeografischen Regionen der Internationalen Union für die Erhaltung der Natur und der natürlichen Hilfsquellen (IUCN) mit der größten biologischen Vielfalt der Europäischen Union, einrichten sollte.