Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rappresentante del consiglio superiore
Ufficio del rappresentante del consiglio superiore

Traduction de «Ufficio del rappresentante del consiglio superiore » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ufficio del rappresentante del consiglio superiore

Büro des Vertreters des Obersten Rates


rappresentante del consiglio superiore

Vertreter des Obersten Rates


relazione annuale del rappresentante del consiglio superiore

Jahresbericht des Vertreters des Obersten Rates
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il Consiglio ha preso atto di una relazione della presidenza sull'organizzazione dell'Ufficio del Rappresentante speciale dell'Unione europea presso l'Unione africana ( 17360/09 ).

Der Rat nahm Kenntnis von einem Bericht des Vorsitzes über die Organisation des Büros des Sonderbeauftragten der Europäischen Union für die Afrikanische Union ( Dok. 17360/09 ).


17. ribadisce che l'obiettivo dell'UE in Bosnia-Erzegovina rimane quello di assicurare un assetto stabile, pacifico e multietnico a un paese che ha imboccato in modo irreversibile la strada verso l'adesione all'UE; esorta i leader politici della Bosnia-Erzegovina ad attuare l'accordo raggiunto l'8 novembre 2008 al fine di realizzare rapidamente gli ultimi obiettivi e condizioni stabiliti dal Consiglio per l'attuazione della pace, per la transizione dall'ufficio dell'Alto ...[+++]

17. bekräftigt erneut, dass es Ziel der EU ist, dass Bosnien und Herzegowina ein stabiles, friedliches und multiethnisches Land bleibt, das sich unwiderruflich auf dem Weg zur EU-Mitgliedschaft befindet; fordert die politische Führung von Bosnien und Herzegowina auf, das am 8. November 2008 getroffene Übereinkommen umzusetzen, um die noch ausstehenden Ziele und Bedingungen, die vom Rat für die Umsetzung des Friedens betreffend den Übergang vom Büro des Hohen Vertreters zum Büro des EU-Sonderbeauftragten bis Mitte 2009 festgesetzt wurden, rasch zu erfüllen; bringt seine Besorgnis über das mögliche Ende des Engagements der international ...[+++]


19. ribadisce che l'obiettivo dell'Unione europea in Bosnia-Erzegovina rimane quello di assicurare un assetto stabile, pacifico e multietnico a un paese che ha imboccato in modo irreversibile la strada verso l'adesione all'Unione europea; esorta i leader politici della Bosnia-Erzegovina ad attuare l'accordo raggiunto l'8 novembre 2008 al fine di realizzare rapidamente gli ultimi obiettivi e condizioni stabiliti dal Consiglio per l'attuazione della pace, per la transizione dall'ufficio ...[+++]

19. bekräftigt erneut, dass es Ziel der Europäischen Union ist, dass Bosnien und Herzegowina ein stabiles, friedliches und multiethnisches Land bleibt, das sich unwiderruflich auf dem Weg zur EU-Mitgliedschaft befindet; fordert die politische Führung von Bosnien und Herzegowina auf, das am 8. November 2008 getroffene Übereinkommen umzusetzen, um die noch ausstehenden Ziele und Bedingungen, die vom Rat für die Umsetzung des Friedens betreffend den Übergang vom Büro des Hohen Vertreters zum Büro des EU-Sonderbeauftragten bis Mitte 2009 festgesetzt wurden, rasch zu erfüllen; bringt seine Besorgnis über das mögliche Ende des Engagements d ...[+++]


19. ribadisce che l'obiettivo dell'Unione europea in Bosnia-Erzegovina rimane quello di assicurare un assetto stabile, pacifico e multietnico a un paese che ha imboccato in modo irreversibile la strada verso l'adesione all'Unione europea; esorta i leader politici della Bosnia-Erzegovina ad attuare l'accordo raggiunto l'8 novembre 2008 al fine di realizzare rapidamente gli ultimi obiettivi e condizioni stabiliti dal Consiglio per l'attuazione della pace, per la transizione dall'ufficio ...[+++]

19. bekräftigt erneut, dass es Ziel der Europäischen Union ist, dass Bosnien und Herzegowina ein stabiles, friedliches und multiethnisches Land bleibt, das sich unwiderruflich auf dem Weg zur EU-Mitgliedschaft befindet; fordert die politische Führung von Bosnien und Herzegowina auf, das am 8. November 2008 getroffene Übereinkommen umzusetzen, um die noch ausstehenden Ziele und Bedingungen, die vom Rat für die Umsetzung des Friedens betreffend den Übergang vom Büro des Hohen Vertreters zum Büro des EU-Sonderbeauftragten bis Mitte 2009 festgesetzt wurden, rasch zu erfüllen; bringt seine Besorgnis über das mögliche Ende des Engagements d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In linea con gli Orientamenti sui bambini e i conflitti armati, l'UE ribadisce il suo fermo sostegno ai lavori delle Nazioni Unite, in particolare dell'Ufficio del Rappresentante speciale del Segretario Generale delle Nazioni Unite per i bambini nei conflitti armati e al meccanismo di monitoraggio e relazione per i bambini e i conflitti armati istituito in base alle risoluzioni 1539 (2004) e 1612 (2005) del Consiglio di sicurezza delle ...[+++]

Im Einklang mit ihren Leitlinien zu Kindern in bewaffneten Konflikten bekräftigt die EU, dass sie das Vorgehen der Vereinten Nationen, insbesondere des Büros des Sonder­beauftragten des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte, sowie den Über­wachungs- und Berichterstattungsmechanismus betreffend Kinder und bewaffnete Kon­flikte, der auf der Grundlage der vom Sicherheitsrat 2004 bzw. 2005 angenommenen Resolutionen 1539 und 1612 geschaffen wurde, aber auch die Anwendung der Resolution 1820 des Sicherheitsrates über sexuelle Gewalt in Konflikten entschieden befürwortet.


Scuola europea: Ufficio del rappresentante del Consiglio superiore (Bruxelles)

Europäische Schule: Büro des Vertreters des Obersten Rats (Brüssel)


1. Il presidente dell'Ufficio è nominato dal Consiglio in base ad un elenco di candidati che è proposto dalla Commissione, sentito il parere del rappresentante nominato dal Parlamento europeo, ed in seguito al parere espresso dal consiglio d'amministrazione.

1. Der Präsident des Amtes wird aus einer Liste von Kandidaten, die die Kommission nach Anhörung des vom Europäischen Parlament benannten Vertreters und nach Stellungnahme des Verwaltungsrates vorschlägt, vom Rat ernannt.


Per far fronte all'insufficienza delle risorse che interessa il bilancio dell'Ufficio dell'Alto rappresentante per la Bosnia Erzegovina (dovuto principalmente al fatto che vari donatori non onorano i rispettivi impegni assunti in materia di finanziamento) il Consiglio ha convenuto di aumentare il contributo percentuale dell'UE dall'attuale 50,6% al 53,0% del bilancio globale dell'Ufficio a partire dal 1999.

Um die Deckungslücke bei der Finanzierung des Budgets des Amtes des Hohen Repräsentanten für Bosnien und Herzegowina (OHR) zu beseitigen, die im wesentlichen darauf zurückzuführen ist, daß einige Geber den Verpflichtungen aus ihren Finanzzusagen nicht nachgekommen sind, erklärte sich der Rat einverstanden, den EU-Anteil am OHR-Gesamtbudget ab 1999 von 50,6 % auf 53 % zu erhöhen.


- una prima necessaria iniziativa è già stata presa; il consiglio d'amministrazione dell'FMI ha accettato di concedere alla BCE lo status di osservatore in seno al consiglio stesso; - in secondo luogo, le opinioni della Comunità europea/UEM sarebbero presentate in sede di consiglio d'amministrazione dell'FMI dal corrispondente membro dell'ufficio del Direttore esecutivo dello Stato membro che esercita la Presidenza dell'Euro 11, assist ...[+++]

- ein erster erforderlicher Schritt ist bereits erfolgt: das IWF-Exekutivdirektorium hat der EZB den Beobachterstatus im Direktorium eingeräumt; - zweitens würden die Auffassungen der Europäischen Gemeinschaft/WWU im IWF-Direktorium durch das von einem Vertreter der Kommission unterstützte entsprechende Mitglied des Amtes des Exekutivdirektors des Mitgliedstaates dargelegt, der den Euro-11-Vorsitz führt;


II Relazioni esterne III Pesca . IV I Governi degli Stati membri e la Commissione europea erano cosè rappresentati: Per il Belgio: Sig. Luc CARBONEZ Rappresentante Permanente aggiunto Per la Danimarca: Sig. Niels PULTZ Rappresentante Permanente aggiunto Per la Germania: Sig. Lorenz SCHOMERUS Sottosegretario di Stato, Ministro federale dell'Economia Per la Grecia: Sig. Alekos BALTAS Sottosegretario di Stato all'Economia Per la Spagna: Sig. Ramon DE MIGUEL Sottosegretario di Stato alla politica estera e per l'Unione europea Per la Franc ...[+++]

IV Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Luc CARBONEZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Dänemark Herr Niels PULTZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Deutschland Herr Lorenz SCHOMERUS Staatssekretär, Bundesministerium für Wirtschaft Griechenland Herr Alekos BALTAS Staatssekretär für Wirtschaft Spanien Herr Ramón DE MIGUEL Staatssekretär für Außenpolitik und für die Beziehungen zur Europäischen Union Frankreich Herr Pierre SELLAL Stellvertreter des Ständigen Vertreters Irland Herr Enda KENNY Minister für Fremdenverkehr und Handel Herr Toddy O'SULLIVAN Staatsmin ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Ufficio del rappresentante del consiglio superiore' ->

Date index: 2021-11-24
w