Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissariato per le malattie delle piante
Organizzazione per la difesa delle piante
Osservatorio per le malattie delle piante
UFADCA
Ufficio per la difesa delle piante
Ufficio presidi fitosanitari

Traduction de «Ufficio per la difesa delle piante » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ufficio per la difesa delle piante | Ufficio presidi fitosanitari

Pflanzenschutzamt


commissariato per le malattie delle piante | Osservatorio per le malattie delle piante | Ufficio per la difesa delle piante | Ufficio presidi fitosanitari

Pflanzenschutzamt


Organizzazione per la difesa delle piante

Pflanzenschutzorganisation


Ordinanza del 25 novembre 1998 concernente la soppressione dell'Ufficio centrale della difesa

Verordnung vom 25. November 1998 über die Aufhebung der Zentralstelle für Gesamtverteidigung


Ufficio federale dell'aviazione militare e della difesa contraerea [ UFADCA ]

Bundesamt für Militärflugwesen und Fliegerabwehr [ BAFF ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
la Commissione: si adoprerà affinché le PMI beneficino delle attuali politiche di apertura del mercato raccogliendo informazioni sul funzionamento del mercato unico, ampliando l’uso dei controlli sui mercati e sui settori in modo da identificare le disfunzioni del mercato e da intervenire là dove i vantaggi economici sono maggiori presenterà nel 2008 un piano d’azione teso a promuovere l’uso dell’autenticazione e della firma elettroniche interoperabili e lancerà nel 2° trimestre del 2009 iniziative dirette a tutte gli interessati per ...[+++]

Die Kommission stellt sicher, dass die bestehenden Marktöffnungsmaßnahmen auch den KMU zugute kommen, indem sie durch intensivere Markt- und Branchenüberwachung Informationen über das Funktionieren des Binnenmarkts sammelt, so dass ein Versagen des Marktes erkannt werden kann und Gegenmaßnahmen in den Bereichen ergriffen werden können, wo der größte wirtschaftliche Nutzen zu erwarten ist; legt 2008 einen Aktionsplan für die Förderung interoperabler elektronischer Unterschriften und Authentifizierungen vor und leitet im zweiten Quartal 2009 Maßnahmen ein, die alle Interesse ...[+++]


La prassi giudiziaria è notevolmente migliorata, specie per quanto riguarda la rapidità delle indagini della DNA e delle sentenze[26]. È stata colmata una grave lacuna per impedire che il fatto di dimettersi da una carica come quella di parlamentare ritardasse i procedimenti, e difensori d’ufficio sono presenti presso l’Alta Corte per evitare che l’assenza di un avvocato della difesa venga uti ...[+++]

Was die gerichtliche Praxis anbelangt, sind deutliche Verbesserungen festzustellen, zu denen insbesondere die Beschleunigung der DNA-Ermittlungen und der Urteilsfindung zählen.[26] Eine gravierende Rechtslücke wurde geschlossen, womit verhindert wird, dass ein Fall durch die Niederlegung eines Amts wie des Mandats eines Parlamentariers verzögert wird.


27. A tal fine, gli Stati membri dovrebbero istituire procedure o meccanismi, ad esempio un sistema di difensori d'ufficio o servizi di difesa in caso di emergenza, che consentano un intervento con breve preavviso presso le stazioni di polizia o centri di detenzione, in modo che siano effettivi ed esercitabili in pratica sia il diritto all'ammissione provvisoria al patrocinio a spese dello Stato, sia il diritto di avvalersi di un d ...[+++]

27. Die Mitgliedstaaten sollten hierzu Mechanismen oder Verfahren vorsehen wie ein Pflichtverteidigersystem oder anwaltliche Notdienste, um eine kurzfristige Intervention auf einer Polizeistation oder in einer Haftanstalt zu ermöglichen, damit das Recht auf vorläufige Prozesskostenhilfe und Zugang zu einem Rechtsbeistand ohne unnötige Verzögerung nach Entzug der Freiheit und vor jedweder Befragung konkret und wirksam wahrgenommen werden kann.


La presunzione di innocenza risulterebbe violata qualora l'onere della prova fosse trasferito dalla pubblica accusa alla difesa, fatti salvi eventuali poteri di accertamento dei fatti esercitati d'ufficio dal giudice, la sua indipendenza nel valutare la colpevolezza dell'indagato o imputato e il ricorso a presunzioni di fatto o di diritto riguardant ...[+++]

Unbeschadet einer möglichen Befugnis des Gerichts zur Tatsachenfeststellung von Amts wegen, der Unabhängigkeit der Justiz bei der Prüfung der Schuld des Verdächtigen oder der beschuldigten Person und der Anwendung von Tatsachen- oder Rechtsvermutungen bezüglich der strafrechtlichen Verantwortlichkeit eines Verdächtigen oder einer beschuldigten Person, läge ein Verstoß gegen die Unschuldsvermutung vor, wenn die Beweislast von der Strafverfolgungsbehörde auf die Verteidigung verlagert würde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sulla base del parere scientifico dell’Autorità europea per la sicurezza alimentare pubblicato nel gennaio 2015 e dei risultati degli audit effettuati dall’Ufficio alimentare e veterinario della Commissione nel 2014 la Commissione ha presentato una serie di misure rafforzate volte a preservare le piante sane situate nell’area colpita e a prevenire l ...[+++]

Auf der Grundlage der im Januar 2015 veröffentlichten wissenschaftlichen Stellungnahme der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit sowie der Erkenntnisse aus den Audits des Lebensmittel- und Veterinäramts der Kommission von 2014 hat die Kommission eine Reihe verstärkter Maßnahmen vorgestellt, mit denen die gesunden Pflanzen in den betroffenen Gebieten geschützt werden sollen sowie eine weitere Ausbreitung des Bakteriums im Rest der EU verhindert werden soll.


Nella sentenza odierna, la Corte considera che secondo il diritto dell'Unione ̶ fatto salvo il caso di competenza esclusiva del giudice successivamente adito ̶ la competenza del primo giudice adito è accertata allorché questi non l’abbia declinata d'ufficio e nessuna parte l'abbia contestata entro il momento della difesa nel merito.

Im Urteil vom heutigen Tag stellt der Gerichtshof fest, dass nach dem Unionsrecht die Zuständigkeit des zuerst angerufenen Gerichts (sofern nicht eine ausschließliche Zuständigkeit des später angerufenen Gerichts besteht) feststeht, wenn sich das zuerst angerufene Gericht nicht von Amts wegen für unzuständig erklärt hat und keine der Parteien seine Zuständigkeit vor oder mit dem ersten Verteidigungsvorbringen zur Sache gerügt hat.


1. Gli Stati membri garantiscono che l’esportatore, nell’espletare le formalità richieste per l’esportazione di prodotti per la difesa presso l’ufficio doganale competente a trattare la dichiarazione di esportazione, dimostri di aver ottenuto le necessarie licenze di esportazione.

(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass der Ausführer bei der Erledigung der Zollformalitäten für die Ausfuhr von Verteidigungsgütern bei der für die Bearbeitung der Ausfuhranmeldung zuständigen Zollstelle den Nachweis erbringt, dass erforderliche Ausfuhrgenehmigungen erteilt wurden.


Il Consiglio ha convenuto in linea di massima che l'UE fornisca un appoggio costante alla polizia civile palestinese. Tale appoggio dovrebbe assumere la forma di una missione PESD (politica europea in materia di sicurezza e di difesa) che sviluppi l'attività dell'Ufficio di coordinamento dell'UE per il sostegno alla polizia palestinese in collaborazione con tutte le parti interessate.

Der Rat ist grundsätzlich übereingekommen, dass die EU weiter Unterstützung für die palästinensische Zivilpolizei leisten sollte und dass diese Unterstützung in Form einer Mission im Rahmen der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP) erfolgen sollte, die in Zusammenarbeit mit allen betroffenen Parteien auf der Arbeit des EU-Koordinierungsbüros für die Unterstützung der palästinensischen Polizei aufbaut.


4BALCANI OCCIDENTALI - CONCLUSIONI PAGEREF _Toc457883935 \h 6PRESENTAZIONE DA PARTE DELLA PRESIDENZA DELLA PROCEDURA CONCERNENTE: CIG, funzionamento del Consiglio, Consiglio europeo di Tampere, Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea e Politica europea comune in materia di sicurezza e di difesa PAGEREF _Toc457883936 \h 11-CIG SULLE QUESTIONI ISTITUZIONALI PAGEREF _Toc457883937 \h 11-FUNZIONAMENTO DEL CONSIGLIO NELLA PROSPETTIVA DI UN'UNIONE ALLARGATA PAGEREF _Toc457883938 \h 11-PREPARAZIONE DEL CONSIGLIO EUROPEO (Tampere, 1 ...[+++]

IVWESTBALKAN - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc457881766 \h IVVERFAHRENSTECHNISCHE ERLÄUTERUNGEN DES VORSITZES: RK, Arbeitsweise des Rates, Tagung des Europäischen Rates in Tampere, Charta der Grundrechte der EU, Gemeinsame Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik PAGEREF _Toc457881767 \h IX-RK ÜBER INSTITUTIONELLE FRAGEN PAGEREF _Toc457881768 \h X-ARBEITSWEISE DES RATES IN EINER ERWEITERTEN UNION PAGEREF _Toc457881769 \h X-VORBEREITUNG DER TAGUNG DES EUROPÄISCHEN RATES (Tampere, 15./16. Oktober 1999) PAGEREF _Toc457881770 \h X-CHARTA DER GRUNDRECHTE DER EU PAGEREF _Toc457881771 \h X-GEMEINSAME EUROPÄISCHEN SICHERHEITS- UND VERTEIDIGUNGSPOLITIK PAGEREF _Toc457881772 \h XFRIEDENSPROZESS IM NAHEN OSTEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _To ...[+++]


Anche la Svezia ha istituito un gruppo ad hoc composto di rappresentanti di diverse autorità attive nel campo dei trasferimenti di armi: ufficio doganale, servizi di sicurezza (polizia), servizi di informazioni militari e organo di sorveglianza radio della Difesa.

Auch in Schweden gibt es eine Ad-hoc-Gruppe von Vertretern verschiedener im Bereich des Waffentransfers aktiver Behörden (Zoll, Sicherheitsdienst (Polizei), militärischer Aufklärungsdienst und Radioanstalt des Verteidigungsministeriums).




D'autres ont cherché : ufadca     ufficio presidi fitosanitari     Ufficio per la difesa delle piante     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Ufficio per la difesa delle piante' ->

Date index: 2022-10-05
w