Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ingegnerizzazione dell'utilizzabilità
Maturità
Obiettivi di progetto per l'utilizzabilità
Possibilità d'utilizzo
Requisiti di utilizzabilità
Utilizzabilità

Übersetzung für "Utilizzabilità " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
utilizzabilità | possibilità d'utilizzo

Benutzbarkeit


maturità | utilizzabilità

Hiebsreife (1) | Haubarkeit (2) | Erntealter (3) | Nutzungsalter (4)




ingegnerizzazione dell'utilizzabilità

Benutzung-Engineering


obiettivi di progetto per l'utilizzabilità

Gestaltungskriterium Verwendbarkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
93. prende atto della nuova strategia per la salute e la sicurezza; auspica che sia incentrata sulla prevenzione, l'utilizzabilità, la chiarezza, la semplificazione, la prevenzione e su una migliore attuazione della normativa in vigore al fine di garantire la salute e la sicurezza dei lavoratori;

93. weist auf die neue Strategie für Gesundheit und Sicherheit hin; hofft, dass sie sich auf Vorbeugung, Nutzbarkeit, Klarstellung, Vereinfachung, Schutz und bessere Umsetzung bestehender Rechtsvorschriften konzentrieren wird, damit für Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer gesorgt ist;


22. prende atto degli sforzi in seno al Consiglio e al SEAE per aumentare la flessibilità e l'utilizzabilità dei gruppi tattici, che tuttavia finora hanno prodotto pochi risultati tangibili; sottolinea che è necessario un livello elevato di interoperabilità, non solo a livello tecnico, ma anche a livello procedurale e concettuale, in particolare per allineare le regole di ingaggio e trasferimento di autorità ed eliminare le clausole restrittive nazionali;

22. nimmt die Anstrengungen des Rates und des EAD zur Erhöhung der Flexibilität und Einsetzbarkeit der Gefechtsverbände zur Kenntnis, die jedoch bis zum heutigen Tage nur wenig greifbare Ergebnisse zutage gebracht haben; weist darauf hin, dass ein hoher Grad an Interoperabilität erforderlich ist, und zwar nicht nur auf technischer Ebene, sondern auch in Bezug auf Verfahrensweisen und Planungen sowie im Besonderen zur Vereinheitlichung von Einsatzregeln, zur Übertragung von Befehlsgewalt und zur Ausräumung nationaler Vorbehalte;


22. prende atto degli sforzi in seno al Consiglio e al SEAE per aumentare la flessibilità e l'utilizzabilità dei gruppi tattici, che tuttavia finora hanno prodotto pochi risultati tangibili; sottolinea che è necessario un livello elevato di interoperabilità, non solo a livello tecnico, ma anche a livello procedurale e concettuale, in particolare per allineare le regole di ingaggio e trasferimento di autorità ed eliminare le clausole restrittive nazionali;

22. nimmt die Anstrengungen des Rates und des EAD zur Erhöhung der Flexibilität und Einsetzbarkeit der Gefechtsverbände zur Kenntnis, die jedoch bis zum heutigen Tage nur wenig greifbare Ergebnisse zutage gebracht haben; weist darauf hin, dass ein hoher Grad an Interoperabilität erforderlich ist, und zwar nicht nur auf technischer Ebene, sondern auch in Bezug auf Verfahrensweisen und Planungen sowie im Besonderen zur Vereinheitlichung von Einsatzregeln, zur Übertragung von Befehlsgewalt und zur Ausräumung nationaler Vorbehalte;


Le azioni riportate nella presente relazione contribuiscono a far fronte ad alcune delle principali questioni individuate nel corso della revisione e potenziano l'E-PRTR migliorandone l'utilizzabilità e incoraggiando un uso maggiore delle importanti informazioni di natura ambientale ivi contenute.

Die in diesem Bericht genannten Maßnahmen werden dazu beitragen, einige der wichtigsten bei der Überprüfung festgestellten Probleme anzugehen, das E-PRTR im Hinblick auf mehr Benutzerfreundlichkeit weiterzuentwickeln und eine breitere Nutzung der darin enthaltenen wichtigen Umweltinformationen zu fördern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. esorta la Commissione a dare la massima importanza alle possibili conseguenze sulle piccole e medie imprese, nell'elaborazione della nuova legislazione; invita la Commissione a cercare di esonerare le PMI dalla normativa le cui disposizioni le colpirebbero in modo sproporzionato e quando non vi siano serie ragioni per inserire tali aziende nel campo di applicazione della legislazione; è fermamente convinto che analoghe disposizioni di attenuazione avrebbero conseguenze positive sull'attuazione e l'utilizzabilità della normativa, in particolare per le piccole imprese e le microimprese; invita tutte le istituzioni dell'UE a rispetta ...[+++]

36. fordert die Kommission dringend auf, bei der Formulierung neuer Vorschriften den möglichen Auswirkungen auf kleine und mittlere Unternehmen größtmögliche Beachtung zu schenken; fordert die Kommission ferner auf, den Versuch zu unternehmen, KMU von der Regulierung auszunehmen, wenn die Vorschriften sie unverhältnismäßig stark belasten würden und es keinen zwingenden Grund gibt, sie in den Geltungsbereich des Rechtsakts einzubeziehen; ist ausdrücklich der Meinung, dass diese mildernden Bestimmungen positive Auswirkungen auf die Umsetzung und Nutzbarkeit der Regulierung haben können, vor allem für kleine und mittlere Unternehmen; for ...[+++]


30. sostiene le proposte dell'atto per il mercato unico che mirano a sviluppare ulteriormente la cooperazione amministrativa tra gli Stati membri, compresa l'estensione del Sistema di informazione del mercato interno (IMI) ad altri settori legislativi pertinenti, tenendo conto della sicurezza e dell'utilizzabilità del sistema; invita la Commissione ad assistere gli Stati membri predisponendo misure di formazione e fornendo orientamenti;

30. unterstützt die in der Binnenmarktakte enthaltenen Vorschläge, die darauf abzielen, die künftige verwaltungstechnische Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten auszubauen und dazu auch das Informationssystem zum Binnenmarkt unter Berücksichtigung seiner Sicherheit und seiner Benutzerfreundlichkeit auf andere relevante Legislativbereiche auszuweiten; fordert die Kommission auf, die Mitgliedstaaten durch die Bereitstellung von Fortbildungsmaßnahmen und Anleitungen zu unterstützen;


Nuove strategie in materia di reattori sono studiate a livello mondiale nell’ottica di un settore di ricerca aperto, comprendente ad esempio lo scenario relativo alla costruzione di installazioni di IV generazione, basato su una valutazione globale di tutti gli elementi, comprese le preoccupazioni del pubblico in tema, ad esempio, di miglioramento della sicurezza, riduzione dei rifiuti e minore utilizzabilità ai fini della proliferazione.

Weltweit werden in offener Forschung neue Reaktorstrategien untersucht, z. B. im Rahmen des Szenarios der vierten Reaktorgeneration, das auf eine umfassende Bewertung unter Einbeziehung von Anliegen der Öffentlichkeit (z. B. verbesserte Sicherheit), eines geringeren Abfallaufkommens und besserer Vorkehrungen gegen die Verbreitung von Kernmaterial ausgerichtet ist.


L'obiettivo è migliorare l'utilizzabilità delle applicazioni e dei servizi di TSI e l'accesso alla conoscenza che essi rappresentano per favorirne una più ampia adozione e una diffusione più veloce.

Ziel ist eine Verbesserung der Nutzbarkeit von Anwendungen und Diensten der TIG und des Zugangs zum Wissen, das sie enthalten, damit sie von mehr Menschen genutzt werden und schnellere Verbreitung finden.


* La Commissione vaglierà la possibilità di stanziare fondi per migliorare il contenuto e l'utilizzabilità della base dati sulle normative nazionali degli Stati membri, costituita nell'ambito dello studio COMCRIME, e condurrà uno studio volto a tracciare un quadro più preciso della tipologia e della portata della criminalità informatica negli Stati membri.

* Die Kommission prüft die Bereitstellung von Finanzmitteln für Maßnahmen zur Verbesserung von Inhalt und Benutzerfreundlichkeit der durch die COMCRIME-Studie eingerichteten Datenbank über die nationalen Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten, und sie führt eine spezifische Studie durch, die ihr ein genaueres Bild von Art und Ausmaß der Computerkriminalität in den Mitgliedstaaten vermitteln soll.


A tal fine l’accesso dovrebbe essere equivalente dal punto di vista funzionale per far sì che gli utenti finali disabili beneficino dello stesso grado di utilizzabilità degli altri utenti, anche se con differenti mezzi.

Zu diesem Zweck sollte der Zugang in seiner Funktionsweise gleichwertig sein, so dass behinderte Endnutzer in den Genuss der gleichen Nutzbarkeit der Dienste kommen wie andere Endnutzer, wenn auch über andere Hilfsmittel.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Utilizzabilità' ->

Date index: 2022-08-24
w