Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ordinanza DOSIS
Utilizzare le tecniche di elaborazione dei dati

Traduction de «Utilizzare le tecniche di elaborazione dei dati » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
utilizzare le tecniche di elaborazione dei dati

Datenverarbeitungstechniken benutzen


Ordinanza del 23 marzo 1994 sul sistema provvisorio di elaborazione dei dati nell'ambito della lotta contro il traffico illegale di droga | Ordinanza DOSIS

Verordnung vom 23. März 1994 über das provisorische Datenverarbeitungssystem DOSIS zur Bekämpfung des illegalen Drogenhandels | DOSIS-Verordnung


Protocollo aggiuntivo del 8 novembre 2001 alla Convenzione per la protezione delle persone in relazione all'elaborazione automatica dei dati a carattere personale concernente le autorità di controllo e i flussi internazionali di dati

Zusatzprotokoll vom 8. November 2001 zum Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten bezüglich Aufsichtsbehörden und grenzüberschreitende Datenübermittlung


Decreto federale del 24 marzo 2006 concernente l'adesione della Svizzera al Protocollo aggiuntivo dell'8 novembre 2001 alla Convenzione per la protezione delle persone in relazione all'elaborazione automatica dei dati a carattere personale concernente le autorità di controllo e i flussi internazionali di dati

Bundesbeschluss vom 24. März 2006 betreffend den Beitritt der Schweiz zum Zusatzprotokoll vom 8. November 2001 zum Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten bezüglich Aufsichtsbehörden und grenzüberschreitende Datenübermittlung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commissione contribuirà all'elaborazione di dati e alla diffusione di conoscenze da utilizzare a livello europeo.

Bei der Erarbeitung von Datensätzen und bei der Gewinnung von Erkenntnissen, die auf europäischer Ebene genutzt werden sollen, wird sie ebenfalls Hilfe gewähren.


L’utilizzo di tecniche di elaborazione di dati elettronici e di sistemi elettronici sosterrà l’applicazione del CDU.

Die Verwendung der elektronischen Datenverarbeitungstechnik und elektronischer Systeme unterstützt die Anwendung des EU-ZK.


le caratteristiche tecniche relative al progetto inclusi i disegni generali e di dettaglio relativi alla fase esecutiva, gli schemi elettrici e idraulici, gli schemi dei circuiti di controllo, la descrizione dei sistemi automatici e di elaborazione dei dati a un livello di dettaglio sufficiente per documentare la verifica della conformità effettuata, la documentazione relativa a esercizio e manutenzione ecc., pertinenti per il sottosistema in questione.

technische Merkmale der Auslegung einschließlich der mit der Ausführung übereinstimmenden Gesamt- und Teilpläne, Pläne der elektrischen und hydraulischen Einrichtungen, Pläne der Steuerstromkreise, Beschreibung der Datenverarbeitungs- und Automatiksysteme in der zur Dokumentation der durchgeführten Konformitätsprüfung erforderlichen Ausführlichkeit sowie Betriebs- und Wartungsanleitungen usw. für das betreffende Teilsystem.


«computer», un apparecchio che esegue operazioni logiche ed elabora dati, in grado di utilizzare dispositivi per l’immissione dei dati e di visualizzare le informazioni su uno schermo e in genere comprende un’unità di elaborazione centrale (CPU) per eseguire tali operazioni.

Computer“ bezeichnet ein Gerät, das Logikoperationen ausführt und Daten verarbeitet, das in der Lage ist, Eingabegeräte zu nutzen und Informationen auf Anzeigegeräten auszugeben, und in der Regel eine Zentraleinheit (ZE) beinhaltet, die die Operationen ausführt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È quindi preferibile utilizzare il metodo di elaborazione dei dati descritto al punto 2.

Daher ist eine Datenverarbeitungsmethode wie unter Nummer 2 beschrieben vorzuziehen.


I requisiti relativi a precisione, campi di funzionamento, tecniche di filtraggio, elaborazione dei dati e altro sono definiti nella norma ISO 15037-1:2006.

Angaben zu Messgenauigkeit, Messbereichen, Filtertechniken, Datenverarbeitung und anderen Anforderungen finden sich in der Norm ISO 15037-1:2006.


a)le caratteristiche tecniche relative al progetto inclusi i disegni generali e di dettaglio relativi alla fase esecutiva, gli schemi elettrici e idraulici, gli schemi dei circuiti di controllo, la descrizione dei sistemi automatici e di elaborazione dei dati a un livello di dettaglio sufficiente per documentare la verifica della conformità effettuata, la documentazione relativa a esercizio e manutenzione ecc., pertinenti per il sottosistema in questione.

a)technische Merkmale der Auslegung einschließlich der mit der Ausführung übereinstimmenden Gesamt- und Teilpläne, Pläne der elektrischen und hydraulischen Einrichtungen, Pläne der Steuerstromkreise, Beschreibung der Datenverarbeitungs- und Automatiksysteme in der zur Dokumentation der durchgeführten Konformitätsprüfung erforderlichen Ausführlichkeit sowie Betriebs- und Wartungsanleitungen usw. für das betreffende Teilsystem.


Il regolamento (UE) n. 1089/2010 della Commissione, del 23 novembre 2010, recante attuazione della direttiva 2007/2/CE del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda l'interoperabilità dei set di dati territoriali e dei servizi ad essi relativi stabilisce le modalità tecniche per l'interoperabilità dei set di dati territoriali, compresa ...[+++]

Die Verordnung (EU) Nr. 1089/2010 der Kommission vom 23. November 2010 zur Durchführung der Richtlinie 2007/2/EG des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Interoperabilität von Geodatensätzen und –diensten enthält die technischen Modalitäten für die Interoperabilität von Geodatensätzen, einschließlich der Begriffsbestimmung von Codelisten, die für Attribute und Assoziationsrollen von Objektarten und Datentypen zu verwenden sind.


Il piano proposto comprende misure giuridiche, tecniche e organizzative che, sinergicamente, doteranno le autorità incaricate della repressione di un quadro di cooperazione allo scopo di facilitare l'accessibilità e l'elaborazione dei dati pertinenti ai fini d'applicazione della legge e di produrre informazioni in materia penale.

Das politische Konzept umfasst gesetzliche, technische und organisatorische Maßnahmen, die in ihrer Gesamtheit den zuständigen Behörden einen Rahmen für die Zusammenarbeit bereitstellen, um den Zugang zu und die Verarbeitung von für die Strafverfolgung relevanten Daten und den Informationsverarbeitungsprozess zu erleichtern.


L’utilizzo di tecniche di elaborazione di dati elettronici e di sistemi elettronici sosterrà l’applicazione del CDU.

Die Verwendung der elektronischen Datenverarbeitungstechnik und elektronischer Systeme unterstützt die Anwendung des EU-ZK.




D'autres ont cherché : ordinanza dosis     Utilizzare le tecniche di elaborazione dei dati     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Utilizzare le tecniche di elaborazione dei dati' ->

Date index: 2020-12-13
w