Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adeguare la capacità del sistema TIC
Adeguare le capacità dei sistemi TIC
Adeguare le capacità del sistema TIC
Adeguare le capacità della rete TIC
Affezione oculare
Analista dell'esperienza dell'utente
Analista della semplicità di utilizzo
Analista della user experience
Difetto visivo
Disturbo visivo
Grado di utilizzo della capacità produttiva
Malattia degli occhi
Malattia dell'occhio
Malattia oculare
Patologia oculare
Relative percentuali di utilizzo della capacità
Riduzione della capacità visiva
Ripartizione
Ripartizione delle capacità
Tasso di utilizzo della capacità
User experience analyst
Utilizzazione della capacità produttiva
Utilizzo degli impianti
Utilizzo della capacità
Utilizzo della capacità produttiva

Traduction de «Utilizzo della capacità » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grado di utilizzo della capacità produttiva | tasso di utilizzo della capacità

Kapazitätsauslastungsrate


utilizzazione della capacità produttiva | utilizzo degli impianti | utilizzo della capacità | utilizzo della capacità produttiva

Kapazitätsauslastung


relative percentuali di utilizzo della capacità

Kapazitätsauslastung


Decreto federale del 19 marzo 2001 concernente l'approvazione della Convenzione conclusa tra il Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni e il Ministero dei Trasporti e della Navigazione della Repubblica Italiana concernente la garanzia della capacità delle principali linee che collegano la nuova ferrovia transalpina svizzera (NFTA) alla rete italiana ad alta capacità

Bundesbeschluss vom 19. März 2001 über die Genehmigung der Vereinbarung zwischen dem Eidgenössischen Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation und dem Ministerium für Verkehr und Schifffahrt der Republik Italien über die Gewährleistung der Kapazität der wichtigsten Anschlussstrecken der neuen schweizerischen Eisenbahn-Alpentransversale (NEAT) an das italienische Hochleistungsnetz


Convenzione del 2 novembre 1999 tra il Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni e il Ministero dei trasporti e della navigazione della Repubblica Italiana concernente la garanzia della capacità delle principali linee che collegano la nuova ferrovia transalpina svizzera (NFTA) alla rete italiana ad alta capacità (RAC)

Vereinbarung vom 2. November 1999 zwischen dem Eidgenössischen Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation und dem Ministerium für Verkehr und Schifffahrt der Republik Italien über die Gewährleistung der Kapazität der wichtigsten Anschlussstrecken der neuen schweizerischen Eisenbahn- Alpentransversale (NEAT) an das italienische Hochleistungsnetz (HLN)


ripartizione della capacità di infrastruttura ferroviaria (1) | ripartizione delle capacità (2) | ripartizione (3)

Zuweisung (1) | Zuweisung der Kapazitäten (2) | Zuweisung von Fahrwegkapazität der Eisenbahn


riscuotere l'importo stabilito per l'utilizzo della toilette

Gebühren für Toilettennutzung kassieren


malattia oculare [ affezione oculare | difetto visivo | disturbo visivo | malattia degli occhi | malattia dell'occhio | patologia oculare | riduzione della capacità visiva ]

Augenkrankheit [ Augenerkrankung | Beeinträchtigung der Sehfähigkeit | Sehstörung ]


adeguare le capacità dei sistemi TIC | adeguare le capacità del sistema TIC | adeguare la capacità del sistema TIC | adeguare le capacità della rete TIC

IKT-Netzwerkkapazität anpassen | IuK-Systemkapazität anpassen | IKT-Systemkapazität anpassen | IKT-Systemleistung anpassen


analista dell'esperienza dell'utente | user experience analyst | analista della semplicità di utilizzo | analista della user experience

Analyst der Benutzererfahrung | Analytikerin der Benutzererfahrung | User Experience Analyst | User Experience Analyst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gli Stati membri sono del parere che, anche se non esiste una definizione comune del concetto di "utilizzo efficiente della capacità dell'aeroporto", si può affermare che l'utilizzo della capacità è stato reso più efficiente da parecchie disposizioni nuove o modificate del regolamento, vale a dire la nuova definizione di "serie di bande orarie", il rafforzamento della regola che prevede la perdita delle bande non utilizzate e l'inasprimento delle regole sulla forza maggiore.

Auch wenn es keine allgemein akzeptierte Definition der „effizienten Nutzung von Flughafenkapazität“ gibt, hat eine Reihe von neuen oder geänderten Bestimmungen in der Verordnung nach Auffassung von Mitgliedstaaten zu einer effizienteren Nutzung der Flughafenkapazität geführt: die neue Definition, was eine Abfolge von Zeitnischen darstellt, die weitere Stärkung der Regel, dass Zeitnischen bei Nichtnutzung verfallen, und die strengeren Regeln bezüglich höherer Gewalt.


Il gestore della rete , in rappresentanza di tutti gli operatori del settore dell’aviazione, compreso il settore militare, dovrebbe avere la responsabilità di migliorare la configurazione della rete e del settore in una prospettiva di rete ed essere il fulcro del rafforzamento dei servizi centrali di programmazione della capacità e della gestione del flusso di traffico, nonché del migliore utilizzo della capacità aeroportuale, dettando regole chiare per l’accesso alla rete e per l’uso efficiente delle rotte.

Ein Netzverwalter, der alle beteiligten Kreise der Luftfahrt, einschließlich des Militärs, repräsentiert, sollte für die netzorientierte Verbesserung der Strecken- und Sektorenauslegung zuständig sein und außerdem eine Schlüsselrolle übernehmen im Hinblick auf eine Verstärkung der zentralen Kapazitätsplanung sowie auf die Verkehrsflussregelung und Optimierung der Flughafenkapazität, indem er klare Regeln für den Netzzugang und eine effiziente Streckennutzung aufstellt.


L'introduzione di sanzioni dissuasive o di misure equivalenti per impedire l'utilizzo abusivo delle bande orarie ha incoraggiato un migliore utilizzo della capacità esistente.

Die Einführung abschreckender Sanktionen oder gleichwertiger Maßnahmen zur Verhinderung des Zeitnischenmissbrauchs hat eine bessere Nutzung vorhandener Kapazität gefördert.


Ciò è particolarmente importante al fine di creare e sfruttare le sinergie tra lo sviluppo e l’utilizzo della capacità nell'ambito della difesa e della sicurezza civile;

Dies ist besonders wichtig, damit Synergien zwischen der Entwicklung und dem Einsatz von Fähigkeiten auf dem Gebiet der Verteidigung und der zivilen Sicherheit entstehen und genutzt werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per i nuovi entranti occorre determinare i livelli di attività sulla base di fattori standard di utilizzo della capacità basata su informazioni specifiche relative al settore o sulla base dell’utilizzo della capacità specifica dell’impianto.

Für neue Marktteilnehmer sollten die Aktivitätsraten auf der Grundlage der Standardauslastung entsprechend sektorspezifischer Informationen oder auf der Grundlage der anlagenspezifischen Auslastung bestimmt werden.


Il coefficiente di utilizzo della capacità pertinente di cui al paragrafo 1, lettere da b) a d), è determinato dagli Stati membri sulla base di informazioni debitamente suffragate e verificate in modo indipendente relative al funzionamento normale dell’impianto, la sua manutenzione, il ciclo di produzione abituale, tecniche efficienti sotto il profilo energetico, l’utilizzo abituale della capacità nel settore in questione rispetto alle informazioni specifiche del settore.

Der maßgebliche Auslastungsfaktor gemäß Absatz 1 Buchstaben b bis d wird von den Mitgliedstaaten auf Basis fundierter und unabhängig geprüfter Informationen über den geplanten Normalbetrieb der Anlage, ihre Wartung, den üblichen Produktionszyklus, energieeffiziente Techniken und die typische Kapazitätsauslastung in dem betreffenden Sektor im Vergleich zu sektorspezifischen Informationen bestimmt.


Da una valutazione condotta in base ai due principali parametri di efficienza (tasso di utilizzo della capacità e acqua non fatturata) è emerso che il funzionamento di diversi progetti era caratterizzato da scarsa efficienza.

Eine Bewertung anhand der zwei grundlegenden Parameter für die Wirtschaftlichkeit (Auslastungsgrad der Kapazität und nicht in Rechnung gestelltes Wasser) machte deutlich, dass die Wirtschaftlichkeit bei einigen Projekten begrenzt war.


Tenendo presente lo scarso utilizzo della capacità, le previsioni di crescita della domanda relativamente deboli, i modesti aumenti della redditività e la crescita ancora moderata del credito, si prevede che gli investimenti non riprenderanno fino al 2011.

Aufgrund niedriger Kapazitätsauslastung, relativ schwacher Nachfrageaussichten, gedrückter Rentabilitätszuwächse und noch immer nachlassenden Kreditwachstums dürften sich die Investitionen erst 2011 erholen.


Gli investimenti privati, uno degli elementi trainanti nel periodo di crescita, registrano una brusca riduzione, dovuta al netto calo dei tassi di utilizzo della capacità, al deterioramento delle prospettive economiche e a condizioni finanziarie più rigide.

Die deutliche Verschlechterung der Kapazitätsauslastungsgrade, die Verdüsterung der Wirtschaftsaussichten und die restriktiveren Finanzierungs¬bedingungen führen vor allem bei den privaten Investitionen, die eine wichtige treibende Kraft des Aufschwungs waren, zu einem dramatischen Einbruch.


In particolare, dati recenti hanno confermato un’evidente ripresa degli investimenti privati nel 2005, che dovrebbe proseguire nel 2006, stimolata dai recenti aumenti nel tasso di utilizzo della capacità, dalle aspettative ottimistiche sul versante della domanda, da migliori bilanci delle imprese e dal protrarsi di condizioni di finanziamento favorevoli.

Die jüngsten Daten bestätigen insbesondere, dass sich die privaten Investitionen 2005 spürbar belebt haben. Dieser Trend dürfte sich 2006 unter dem Einfluss der in letzter Zeit steigenden Kapazitätsauslastung, der optimistischen Nachfrageerwartungen, der besseren Unternehmensbilanzen und der weiterhin günstigen Finanzierungsbedingungen fortsetzen.


w