Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analizzare il feedback dei clienti sulle applicazioni
Raccogliere il feedback dei clienti sulle applicazioni
Registrare il feedback dei clienti sulle applicazioni
Richiedere il feedback dei clienti sulle applicazioni
Valutare i feedback dei clienti
Valutare i feedback di tutti i clienti
Valutare il feedback dei clienti
Valutare la dipendenza dei clienti da droga e alcool
Valutare le reazioni dei clienti

Traduction de «Valutare i feedback dei clienti » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
valutare i feedback di tutti i clienti | valutare il feedback dei clienti | valutare i feedback dei clienti | valutare le reazioni dei clienti

Kundenresonanz messen | Kundenrückmeldungen bewerten | Kundenresonanz auswerten | Kundenrückmeldungen auswerten


registrare il feedback dei clienti sulle applicazioni | richiedere il feedback dei clienti sulle applicazioni | analizzare il feedback dei clienti sulle applicazioni | raccogliere il feedback dei clienti sulle applicazioni

Kunden-Feedback zu Anwendungen einholen | Unternehmensziele und Kundeninteressen analysieren | Kundenfeedback zu Anwendungen einholen | Kundenfeedback zu Anwendungen sammeln


valutare la dipendenza dei clienti da droga e alcool

Medikamenten- und Alkoholabhängigkeit von Patienten/Patientinnen beurteilen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
valutare la solvibilità dei clienti prima di firmare un contratto, rispettando il diritto dei consumatori a essere informati qualora la loro richiesta di credito venga respinta in seguito alla consultazione di una banca dati relativa ai crediti.

die Kreditwürdigkeit seines Kunden überprüfen, bevor ein Vertrag unterzeichnet wird, und gleichzeitig das Recht des Verbrauchers respektieren, über die Ablehnung des Kreditantrags nach Konsultation einer Kreditdatenbank informiert zu werden.


6. Alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati conformemente all’articolo 38 per precisare ulteriormente in che modo gli intermediari assicurativi e le imprese di assicurazione devono rispettare i principi di cui al presente articolo quando svolgono attività di distribuzione assicurativa per i loro clienti, anche in relazione alle informazioni da ottenere nel valutare l’idoneità o l’adeguatezza dei prodotti di investimento assicurativi per i loro clienti, i criteri per valutare i prodotti di investimento assicurat ...[+++]

(6) Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 38 zu erlassen um die Einzelheiten dazu festzulegen, wie Versicherungsvermittler und -unternehmen bei der Ausübung von Versicherungsvertriebstätigkeiten gegenüber ihren Kunden die in diesem Artikel festgelegten Grundsätze einzuhalten haben, einschließlich der Auskünfte, die einzuholen sind, wenn die Eignung und Angemessenheit der Versicherungsanlageprodukte für ihre Kunden beurteilt wird, die Kriterien, anhand derer nichtkomplexe Versicherungsanlageprodukte für die Zwecke des Absatzes 3 Buchstabe a Ziffer ii dieses Artikels ermittelt werden, und der Inha ...[+++]


6. Alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati conformemente all'articolo 38 per precisare ulteriormente in che modo gli intermediari assicurativi e le imprese di assicurazione devono rispettare i principi di cui al presente articolo quando svolgono attività di distribuzione assicurativa per i loro clienti, anche in relazione alle informazioni da ottenere nel valutare l'idoneità o l'adeguatezza dei prodotti di investimento assicurativi per i loro clienti, i criteri per valutare i prodotti di investimento assicurat ...[+++]

(6) Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 38 zu erlassen um die Einzelheiten dazu festzulegen, wie Versicherungsvermittler und -unternehmen bei der Ausübung von Versicherungvertriebstätigkeiten gegenüber ihren Kunden die in diesem Artikel festgelegten Grundsätze einzuhalten haben, einschließlich der Auskünfte, die einzuholen sind, wenn die Eignung und Angemessenheit der Versicherungsanlageprodukte für ihre Kunden beurteilt wird, die Kriterien, anhand derer nicht-komplexe Versicherungsanlageprodukte für die Zwecke des Absatzes 3 Buchstabe a Ziffer ii dieses Artikels ermittelt werden, und der Inha ...[+++]


5. Alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati conformemente all'articolo 38 per garantire che gli intermediari assicurativi e le imprese di assicurazione rispettino i principi di cui al presente articolo quando svolgono attività di distribuzione assicurativa per i loro clienti, anche in relazione alle informazioni da ottenere nel valutare l'idoneità o l'adeguatezza dei prodotti di investimento assicurativi per i loro clienti, i criteri per valutare i prodotti di investimento assicurativi non complessi ai fini del ...[+++]

5. Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 38 zu erlassen um sicherzustellen, dass Versicherungsvermittler und -unternehmen bei der Ausübung von Versicherungvertriebstätigkeiten gegenüber ihren Kunden die in diesem Artikel festgelegten Grundsätze einhalten, einschließlich der Auskünfte, die einzuholen sind, wenn die Eignung und Zweckmäßigkeit der Versicherungsanlageprodukte für ihre Kunden beurteilt wird, die Kriterien, anhand derer nicht-komplexe Versicherungsanlageprodukte für die Zwecke des Absatzes 3 Buchstabe a Ziffer ii dieses Artikels beurteilt werden, und der Inhalt und das Format der Aufz ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. chiede, a tal proposito, alla Commissione di valutare attentamente nelle prossime proposte legislative quali componenti del quadro di bilancio dell'UE dovrebbero fornire garanzie al FEIS, per minimizzare i costi di opportunità collegati alla riassegnazione di tali risorse; invita inoltre il Consiglio, la Commissione e il consiglio dei governatori della BEI a valutare opportunamente gli effetti di ridistribuzione del piano di investimenti, in particolare un possibile aumento dei profitti degli investitori a spese dei ...[+++]

10. fordert die Kommission vor diesem Hintergrund auf, in ihrem anstehenden Legislativvorschlag die Teile des EU-Haushaltsrahmens sorgfältig zu bewerten, bei denen davon auszugehen ist, dass aus ihnen Garantien für den EFSI gestellt werden, um die Opportunitätskosten zu minimieren, die durch die Umschichtung solcher Ressourcen entstehen; fordert außerdem den Rat, die Kommission und den Rat der Gouverneure der EIB auf, die durch die Investitionsoffensive bedingten Umverteilungseffekte gebührend zu prüfen, insbesondere ein mögliches Wachstum der Gewinne der Investoren zu Lasten der Kunden, die für die Nutzung neuer Infrastruktur zahlen müssen, um eine angemessene Investitionsrendite sicherzustellen; fordert die EIB und die Kommission auf, d ...[+++]


10. chiede, a tal proposito, alla Commissione di valutare attentamente nelle prossime proposte legislative quali componenti del quadro di bilancio dell'UE dovrebbero fornire garanzie al FEIS, per minimizzare i costi di opportunità collegati alla riassegnazione di tali risorse; invita inoltre il Consiglio, la Commissione e il consiglio dei governatori della BEI a valutare opportunamente gli effetti di ridistribuzione del piano di investimenti, in particolare un possibile aumento dei profitti degli investitori a spese dei ...[+++]

10. fordert die Kommission vor diesem Hintergrund auf, in ihrem anstehenden Legislativvorschlag die Teile des EU-Haushaltsrahmens sorgfältig zu bewerten, bei denen davon auszugehen ist, dass aus ihnen Garantien für den EFSI gestellt werden, um die Opportunitätskosten zu minimieren, die durch die Umschichtung solcher Ressourcen entstehen; fordert außerdem den Rat, die Kommission und den Rat der Gouverneure der EIB auf, die durch die Investitionsoffensive bedingten Umverteilungseffekte gebührend zu prüfen, insbesondere ein mögliches Wachstum der Gewinne der Investoren zu Lasten der Kunden, die für die Nutzung neuer Infrastruktur zahlen müssen, um eine angemessene Investitionsrendite sicherzustellen; fordert die EIB und die Kommission auf, d ...[+++]


8. Alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati conformemente all’articolo 89 per garantire che le imprese di investimento rispettino i principi contenuti nei paragrafi da 2 a 6 del presente articolo quando prestano servizi di investimento o servizi accessori ai loro clienti, comprese le informazioni da ottenere nel valutare l’idoneità o l’adeguatezza dei servizi e strumenti finanziari per i loro clienti; i criteri per valutare gli strumenti finanziari non complessi ai fini del paragrafo 4, lettera a), punto vi) d ...[+++]

(8) Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 89 zu erlassen um zu gewährleisten, dass Wertpapierfirmen bei der Erbringung von Wertpapierdienstleistungen oder Nebendienstleistungen für ihre Kunden den in den Absätzen 2 bis 6 dieses Artikels festgelegten Grundsätzen genügen; hierzu zählen die zur Beurteilung der Eignung oder Zweckmäßigkeit der Dienstleistungen und der Finanzinstrumente für ihre Kunden einzuholenden Informationen, die Kriterien zur Beurteilung nicht komplexer Finanzinstrumente für die Zwecke des Absatzes 4 Buchstabe a Ziffer vi dieses Artikels, der Inhalt und das Format der Aufzeichn ...[+++]


Indipendentemente dalla forma di accesso elettronico diretto fornito, le imprese che offrono tale accesso dovrebbero valutare e riesaminare l’idoneità dei clienti che utilizzano il servizio in questione e provvedere affinché siano imposti controlli del rischio sull’utilizzo del servizio e dovrebbero anche mantenere la responsabilità per le negoziazioni trasmesse dai loro clienti mediante l’uso dei loro sistemi o l’utilizzo dei loro codici di negoziazione.

Unabhängig von der Form des bereitgestellten direkten elektronischen Zugangs sollten Firmen, die einen solchen Zugang bereitstellen, die Eignung von Kunden, die diesen Dienst in Anspruch nehmen, beurteilen und überprüfen und dafür sorgen, dass die Nutzung des Dienstes Risikokontrollen unterliegt; zudem sollten diese Firmen weiterhin die Verantwortung für Handelsaufträge tragen, die ihre Kunden unter Nutzung ihrer Systeme oder ihrer Handelscodes erteilen.


la valutazione degli indicatori di performance che possono essere utilizzati per valutare l'efficacia dei processi all'interno del sistema di qualità, come reclami, deviazioni, CAPA, modifiche dei processi; feedback sulle attività esternalizzate; processi di autovalutazione comprese le valutazioni e gli audit dei rischi e le valutazioni esterne quali ispezioni, risultanze e audit dei clienti ...[+++]

Bewertung von Leistungsindikatoren, die zur Überwachung der Wirksamkeit der im Qualitätssicherungssystem vorgesehenen Verfahren verwendet werden können, beispielsweise Beschwerden, Abweichungen, CAPA und Prozessänderungen, Feedback über ausgelagerte Tätigkeiten, Selbstbewertungsprozesse, einschließlich Risikobewertungen und Audits sowie externe Bewertungen wie Inspektionen, Untersuchungsergebnisse und Kundenaudits;


8. Alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati conformemente all'articolo 89 per garantire che le imprese di investimento rispettino i principi contenuti nei paragrafi da 2 a 6 del presente articolo quando prestano servizi di investimento o servizi accessori ai loro clienti, comprese le informazioni da ottenere nel valutare l'idoneità o l'adeguatezza dei servizi e strumenti finanziari per i loro clienti; i criteri per valutare gli strumenti finanziari non complessi ai fini del paragrafo 4, lettera a), punto vi) d ...[+++]

8. Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 89 zu erlassen um zu gewährleisten, dass Wertpapierfirmen bei der Erbringung von Wertpapierdienstleistungen oder Nebendienstleistungen für ihre Kunden den in den Absätzen 2 bis 6 dieses Artikels festgelegten Grundsätzen genügen; hierzu zählen die zur Beurteilung der Eignung oder Zweckmäßigkeit der Dienstleistungen und der Finanzinstrumente für ihre Kunden einzuholenden Informationen, die Kriterien zur Beurteilung nicht komplexer Finanzinstrumente für die Zwecke des Absatzes 4 Buchstabe a Ziffer vi dieses Artikels, der Inhalt und das Format der Aufzeichnu ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Valutare i feedback dei clienti' ->

Date index: 2021-05-20
w