Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Valutazione dei caratteri somatici
Valutazione della conformazione
Valutazione delle caratteristiche morfologiche

Übersetzung für "Valutazione dei caratteri somatici " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
valutazione dei caratteri somatici | valutazione della conformazione | valutazione delle caratteristiche morfologiche

Formbeurteilung | Formbewertung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Benché le norme in materia di prova di performance e di valutazione genetica siano state stabilite a livello dell'Unione per gli animali riproduttori delle specie bovina, suina, ovina e caprina sottoposti a prove limitatamente a taluni caratteri, la varietà dei requisiti a seconda delle razze, degli utilizzi e delle selezioni dei riproduttori di razza pura della specie equina ha fino ad oggi impedito l'armonizzazione di tali requis ...[+++]

Während für Zuchtrinder, -schweine, -schafe und -ziegen, die auf eine bestimmte Zahl von Merkmalen geprüft werden, hinsichtlich Leistungsprüfung und Zuchtwertschätzung auf Unionsebene Bestimmungen aufgestellt worden sind, gibt es bei reinrassigen Zuchtequiden eine solche Harmonisierung aufgrund der Vielfalt der zahlreichen Anforderungen an die unterschiedlichen Rassen, Verwendungen und Selektionen bisher nicht.


Ove il prestatore di servizi di pagamento del beneficiario, nel ricevere trasferimenti di fondi si renda conto che i dati informativi di cui all'articolo 4, paragrafi 1 e 2, o all'articolo 5, paragrafo 1, o all'articolo 6, mancano o sono incompleti o non sono stati completati con i caratteri o i dati ammissibili in conformità delle convenzioni del sistema di messaggistica o di pagamento e di regolamento di cui all'articolo 7, paragrafo 1, il prestatore di servizi di pagamento del beneficiario rifiuta il trasferimento oppure chiede i prescr ...[+++]

Stellt der Zahlungsdienstleister des Begünstigten bei Erhalt von Geldtransfers fest, dass die in Artikel 4 Absatz 1 oder Absatz 2, Artikel 5 Absatz 1 oder Artikel 6 genannten Angaben fehlen oder unvollständig sind oder nicht, wie in Artikel 7 Absatz 1 vorgegeben, unter Verwendung der im Einklang mit den Übereinkünften über das Nachrichten- oder Zahlungs- und Abwicklungssystem zulässigen Buchstaben oder Einträge ausgefüllt wurden, so weist der Zahlungsdienstleister des Begünstigten auf risikoorientierter Grundlage den Transferauftrag zurück oder fordert die vorgeschriebenen Angaben zum Auftraggeber und zum Begünstigten an, bevor oder nach ...[+++]


Ove il prestatore intermediario di servizi di pagamento, nel ricevere un trasferimento di fondi si renda conto che i dati informativi di cui all'articolo 4, paragrafi 1 e 2, all'articolo 5, paragrafo 1, o all'articolo 6, mancano o non sono stati completati con i caratteri o i dati ammissibili in conformità delle convenzioni del sistema di messaggistica o di pagamento e di regolamento di cui all'articolo 7, paragrafo 1, rifiuta il trasferimento oppure chiede i prescritti dati informativi ...[+++]

Stellt der zwischengeschaltete Zahlungsdienstleister bei Erhalt von Geldtransfers fest, dass die in Artikel 4 Absätze 1 oder 2, Artikel 5 Absatz 1 oder Artikel 6 genannten Angaben zum Auftraggeber oder zum Begünstigen fehlen oder nicht, wie in Artikel 7 Absatz 1 vorgegeben, unter Verwendung der im Einklang mit den Übereinkünften über das Nachrichten- oder Zahlungs- und Abwicklungssystem zulässigen Buchstaben oder Einträgen ausgefüllt wurden, so weist er auf risikoorientierter Grundlage den Transferauftrag zurück oder fordert die vorgeschriebenen Angaben zum Auftraggeber und zum Begünstigten an, bevor oder nachdem er den Geldtransfer über ...[+++]


- « valutazione », la valutazione di altri caratteri quali, ad esempio, resistenza alle malattie o allo stress.

- "Bewertung" ist die Bewertung anderer Merkmale, wie z. B. Krankheits- oder Streßresistenz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se vengono registrati il peso della carcassa ed eventualmente i caratteri relativi alla qualità delle carni, alla crescita e all'attitudine al parto, tali dati e qualsiasi altro carattere utile devono figurare nella valutazione genetica del toro.

Wenn das Schlachtgewicht und gegebenenfalls die Qualitätsmerkmale des Fleisches, die Zuchtmerkmale und die Abkalbeergebnisse eingetragen werden, sind diese Angaben ebenso wie jedes andere Merkmal, das von Interesse ist, bei der Zuchtwertschätzung des Bullen zu berücksichtigen.


Il grado di precisione minimo della valutazione dei tori di razza lattiera, ottenuto secondo i principi approvati dall'ICAR e con riguardo all'insieme dei parenti deve essere almeno pari a 0,5 per i principali caratteri di produzione.

Die Zuverlässigkeit der Zuchtwertschätzung von KB-Milchvererberbullen muß bei den Hauptleistungsmerkmalen gemäß den vom IKLT anerkannten Grundsätzen und unter Berücksichtigung der Daten für das gesamte Familienkollektiv mindestens 0,5 betragen.


Nella valutazione genetica dei caratteri attinenti alla produzione di latte vanno considerate la quantità e la composizione (materia grassa e sostanza proteica) del latte prodotto nonché qualsiasi altro dato idoneo per determinare l'attitudine genetica nei riguardi della produzione lattiera.

Die Zuchtwertschätzung auf Milchleistung erfolgt anhand von Milchmenge und Gehalt (Fett und Eiweiß) sowie weiterer vorliegender Daten, die Aufschluß über die Milchvererbeignung geben.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Valutazione dei caratteri somatici' ->

Date index: 2024-04-02
w