Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIR
Analisi d'impatto della regolamentazione
Bilancio ecologico
Ecobilancio
Effetti sull'ambiente
Impatto ambientale
Impatto della regolamentazione
Impatto normativo
Impronta ambientale
LCIA
Protocollo VAS
Protocollo di Kiev
Protocollo sulla valutazione ambientale strategica
VIA
VIS
Valutazione dell'impatto ambientale
Valutazione dell'impatto del ciclo di vita
Valutazione dell'impatto normativo
Valutazione di impatto ambientale

Übersetzung für "Valutazione dell'impatto normativo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
analisi d'impatto della regolamentazione (1) | valutazione dell'impatto normativo (2) [ AIR ]

Regulierungsfolgenabschätzung [ RFA ]


valutazione di impatto sanitario; valutazione d'impatto sanitario; valutazione dell'impatto sanitario | valutazione di impatto sulla salute; valutazione d'impatto sulla salute; valutazione dell'impatto sulla salute | VIS

Bewertung der Auswirkungen auf die Gesundheit


impatto della regolamentazione (1) | impatto normativo (2)

Regulierungsfolgen


valutazione dell'impatto ambientale | valutazione di impatto ambientale | VIA [Abbr.]

Umweltverträglichkeitsprüfung | UVP [Abbr.]


impatto ambientale [ bilancio ecologico | ecobilancio | effetti sull'ambiente | impronta ambientale | valutazione dell'impatto ambientale ]

Auswirkung auf die Umwelt [ Impaktstudie | Ökobilanz | ökologische Bilanz | Umweltbilanz | Umweltimpakt | Umweltimpaktstudie | Umweltverträglichkeitsprüfung | Umweltwirkung | UVP | Verträglichkeitsprüfung ]


Protocollo di Kiev | Protocollo sulla valutazione ambientale strategica | Protocollo sulla valutazione ambientale strategica alla convenzione sulla valutazione dellimpatto ambientale in un contesto transfrontaliero | Protocollo VAS [Abbr.]

Protokoll über die strategische Umweltprüfung zum Übereinkommen über die Umweltverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden Rahmen | SUP-Protokoll


valutazione dell'impatto del ciclo di vita [ LCIA ]

Wirkungsbilanz | Wirkungsabschätzung


condurre una valutazione di impatto dei processi TIC nelle imprese

geschäftliche Auswirkungen von IKT-Prozessen bewerten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La valutazione d’impatto è stata effettuata tenendo conto dei contributi raccolti nell’ambito della consultazione pubblica e delle successive consultazioni mirate, della valutazione retrospettiva e di quella prospettica, dei pareri forniti dagli esperti e delle osservazioni formulate dal gruppo direttivo sulla valutazione d’impatto istituito per sostenere tale iniziativa e dal comitato per il controllo normativo ...[+++]

Es wurde eine Folgenabschätzung durchgeführt, in die die Informationen aus der öffentlichen Konsultation und den gezielten Folgekonsultationen, der rückblickenden und der vorausschauenden Bewertung, Sachverständigengutachten sowie Stellungnahmen der zur Unterstützung dieser Initiative eingerichteten Lenkungsgruppe für Folgenabschätzungen und des Ausschusses für Regulierungskontrolle einflossen.


Un'attenta valutazione dell'impatto economico e sociale della legislazione ambientale e degli altri costi e benefici per la società sono parte integrante della valutazione d'impatto che correda le iniziative della Commissione sul piano normativo, altrettanto andrebbe fatto a livello degli Stati membri.

Eine sorgfältige Prüfung der wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Auswirkungen von Umweltvorschriften sowie sonstigen Kosten und Vorteile für die Gesellschaft ist Bestandteil der Folgenabschätzung, die die Rechtsetzungsinitiativen der Kommission begleitet, und sollte ebenfalls auf der Ebene der Mitgliedstaaten erfolgen.


Con riferimento alle nuove prescrizioni degli orientamenti per legiferare meglio, il nuovo comitato per il controllo normativo effettuerà nelle sue revisioni della qualità una valutazione pragmatica, tenendo conto della fase del processo di preparazione per ogni valutazione d'impatto e valutazione principale oggetto del controllo.

Unter Bezugnahme auf die neuen Vorgaben der Leitlinien zur besseren Rechtsetzung wird der neue Ausschuss für Regulierungskontrolle im Rahmen seiner Qualitätsprüfungen eine pragmatische Bewertung durchführen. Dabei wird er den Zeitplan für die Vorbereitung jeder Folgenabschätzung und jeder wichtigen Evaluierung, für die er zuständig ist, berücksichtigen.


Per rafforzare il controllo indipendente della qualità delle valutazioni d’impatto della Commissione, il 1º luglio 2015 il comitato per la valutazione d’impatto è stato sostituito da un nuovo comitato per il controllo normativo, che dispone di un mandato più ampio e rafforzato per valutare la legislazione vigente.

Zur Verbesserung der unabhängigen Qualitätskontrolle der Folgenabschätzungen der Kommission wurde der Ausschuss für Folgenabschätzungen am 1. Juli 2015 durch einen Ausschusses für Regulierungskontrolle ersetzt, dessen Mandat auch auf bestehende Rechtsvorschriften ausgeweitet wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A meno che, dopo aver effettuato una valutazione dell'impatto normativo, la Commissione non decida altrimenti, gli Stati membri garantiscono che, entro .* [sei anni dall'entrata in vigore della presente direttiva], sia messo a punto un meccanismo per la ridirezione automatica dei pagamenti da un conto di pagamento all'altro all'interno del medesimo Stato membro, unitamente a un sistema di notifiche automatiche per il beneficiario o il pagatore allorché i loro bonifici sono ridirezionati.

Sofern die Kommission nach einer Abschätzung der Auswirkungen der Regelungen nicht anders entscheidet, stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass bis zum .* [sechs Jahre nach Inkrafttreten dieser Richtlinie] ein Mechanismus für die automatische Umleitung von Zahlungen von einem auf ein anderes Zahlungskonto in demselben Mitgliedstaat eingerichtet wird, mit dem auch automatische Benachrichtigungen an Zahlungsempfänger oder Zahler ausgegeben werden, wenn deren Überweisungen umgeleitet werden.


In deroga al primo comma e a meno che la Commissione non decida altrimenti mediante un progetto di valutazione dell'impatto normativo, gli Stati membri applicano le disposizioni del capo III a decorrere dal.*[48 mesi dall'entrata in vigore della presente direttiva] per quanto riguarda i servizi di trasferimento tra prestatori di servizi di pagamento situati nell'Unione per i conti di pagamento denominati in una valuta diversa dall'euro.

Abweichend von Unterabsatz 1 und sofern die Kommission im Rahmen des Entwurfs einer Bewertung der Auswirkungen der Regelungen nicht anders entscheidet, bringen die Mitgliedstaaten die Bestimmungen des Kapitels III ab dem .* [48 Monate nach dem Tag des Inkrafttretens dieser Richtlinie] in Bezug auf einen Kontowechsel zwischen Zahlungsdienstleistern in der Union für auf eine andere Währung als den Euro lautende Zahlungskonten zur Anwendung.


Per rispondere a tutti questi interrogativi, il Parlamento chiede, nelle sue relazioni, che venga svolta una valutazione d’impatto normativo.

Zu all diesen Fragen fordert das Parlament in seinen Berichten eine sogenannte Gesetzesfolgenabschätzung.


2. Laddove le politiche e le misure comunitarie proposte possono avere un impatto significativo sull'adempimento da parte della Comunità e dei suoi Stati membri degli impegni in materia di riduzione delle emissioni di gas ad effetto serra, la valutazione dell'impatto normativo di ciascuna proposta della Commissione include una quantificazione dell'eventuale impatto sulle emissioni di gas ad effetto serra per la Comunità e per ciasc ...[+++]

2. In Bereichen, in denen sich die Strategien und Maßnahmen der Gemeinschaft in beträchtlichem Maße auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten, Treibhausgasemissionen zu reduzieren, auswirken könnten, umfasst die Regulierungsfolgenabschätzung zu jedem Vorschlag der Kommission gegebenenfalls eine Quantifizierung der Auswirkungen auf die Treibhausgasemissionen für die Gemeinschaft und in Bezug auf die einzelnen Mitgliedstaaten.


Vorrei anche, in particolare, che mi confermasse che intraprenderà una completa valutazione d'impatto normativo per questa proposta di così ampia portata e che non esclude la possibilità di soddisfare i sacrosanti requisiti da lui enunciati per migliorare la qualità della tutela dei consumatori con mezzi diversi dalle direttive.

Insbesondere bitte ich ihn zu bestätigen, dass er eine umfassende ordnungspolitische Folgenabschätzung seines weitreichenden Vorschlags vornehmen wird und dass er die Möglichkeit nicht ausschließt, dass die unbestrittenen Anforderungen, die seiner Ansicht nach zur Verbesserung der Qualität des Verbraucherschutzes erfüllt werden müssen, auch mit anderen Mitteln als einer Richtlinie erfüllt werden können.


Sulla base dell'analisi contenuta nella presente comunicazione e della valutazione dell'impatto ad essa associato, la Commissione propone un pacchetto normativo (SES2+) per consolidare (ed eventualmente accelerare) il processo di riforma di ATM in Europa, occupandosi ulteriormente delle inefficienze nella fornitura dei servizi di navigazione aerea e continuando a perseguire la deframmentazione del sistema ATM europeo.

Auf der Grundlage der Analyse in dieser Mitteilung und der zugehörigen Folgenabschätzung schlägt die Kommission ein Legislativpaket (SES 2+) vor, um den Prozess der Reform des Flugverkehrsmanagements in Europa zu konsolidieren und, soweit möglich, zu beschleunigen, indem die Ineffizienz bei der Erbringung von Flugsicherungsdiensten weiter abgebaut und die Anstrengungen zur Vereinheitlichung des europäischen ATM-Systems fortgesetzt werden.


w