Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CVT
TVC
Trasmissione a variazione continua
Trasmissione cambio continuo
Trasmissione variabile continua
Variazione continua di velocità

Übersetzung für "Variazione continua di velocità " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
variazione continua di velocità

stufenlos regelbares Getriebe | stufenlose Drehzahlregelung


CVT | trasmissione a variazione continua | trasmissione cambio continuo | trasmissione variabile continua | TVC [Abbr.]

kontinuierlich veränderbare Übertragung | stufenlos variable Kraftübertragung | stufenlos veränderliche Übersetzung | stufenloses Getriebe | CVT-Getriebe [Abbr.]


servizio ininterrotto con variazione periodica della velocità

ununterbrochener Betrieb mit periodischer Drehzahlstellung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«volo acrobatico», volo nel corso del quale un aeromobile effettua intenzionalmente manovre che comportano un cambiamento brusco di assetto, un assetto inusuale o una variazione inusuale della velocità, non necessarie durante il volo ordinario o durante l’addestramento per le licenze o le abilitazioni che non siano l’abilitazione al volo acrobatico.

5. „Kunstflug“: ein absichtliches Manöver in Form einer abrupten Änderung der Fluglage eines Luftfahrzeugs, eine abnorme Fluglage oder eine abnorme Beschleunigung, die für einen normalen Flug oder für die Unterweisung für Lizenzen oder Berechtigungen außer der Kunstflugberechtigung nicht notwendig sind.


variazione della velocità vera rispetto all’aria (TAS): nel caso in cui la velocità vera media al livello di crociera nei tratti compresi tra i punti di riporto varia, o si stima che possa variare più del 5 % della velocità vera dichiarata nel piano di volo, deve essere informato l’ente dei servizi di traffico aereo competente.

Abweichung bei der wahren Fluggeschwindigkeit: Weicht die durchschnittliche wahre Fluggeschwindigkeit in Reiseflughöhe zwischen Meldepunkten nach oben oder unten um mindestens 5 Prozent der wahren Fluggeschwindigkeit von der im Flugplan angegebenen ab oder ist eine solche Abweichung zu erwarten, ist dies der zuständigen Flugverkehrsdienststelle zu melden.


Ogni variazione di 10 km/h della velocità deve essere rappresentata sul diagramma mediante una variazione di almeno 1,5 mm della coordinata corrispondente.

Einer Geschwindigkeitsänderung von 10 km/h muss in der Aufzeichnung einer Strecke von mindestens 1,5 mm auf der jeweiligen Koordinate entsprechen.


Il carrello deve subire una spinta tale da produrre una variazione totale di velocità ΔV di km/h.

Der Prüfschlitten muss so angetrieben werden, dass seine Gesamtgeschwindigkeitsänderung V km/h beträgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durante la calibrazione del dispositivo per la prova di accelerazione, la variazione totale di velocità del carrello ΔV deve essere di km/h.

Bei der Kalibrierung der Einrichtung zur Prüfung der Beschleunigung muss die Gesamtgeschwindigkeitsänderung des Prüfschlittens ΔV km/h betragen.


2. Se viene utilizzato un giroscopio, qualsiasi variazione critica della velocità di rotazione del giroscopio è segnalata da un indicatore.

2. Wenn ein Kreisel benutzt wird, muss die kritische Änderung der Kreiseldrehzahl mit einer Anzeige signalisiert werden.


La variazione massima della pressione nelle gallerie e strutture sotterranee lungo qualsiasi treno conforme alla STI «Materiale rotabile per l’alta velocità» progettato per circolare in una data galleria non deve superare 10 kPa durante il periodo di tempo in cui il treno circola all’interno della galleria, alla velocità massima consentita.

Die maximalen Druckschwankungen in Tunneln und unterirdischen Bauwerken entlang der Züge, die der TSI Fahrzeuge des Hochgeschwindigkeitsbahnsystems entsprechen und für das Befahren des betreffenden Tunnels vorgesehen sind, dürfen während der Zeit, die der Zug zum Durchfahren des Tunnels mit der zulässigen Höchstgeschwindigkeit benötigt, 10 kPa nicht überschreiten.


Effettivamente, gli sviluppi tecnologici hanno finora in gran parte contribuito a realizzare le riduzioni desiderate (soprattutto l'introduzione dei motori diesel ad iniezione diretta ad alta velocità (High Speed Direct Injection Diesel - HSDI) e, in minore misura, anche l'introduzione di motori a benzina ad iniezione diretta (Gasoline Direct Injection - GDI), la trasmissione automatica a variazione continua, l'alzata variabile delle valvole di aspirazione (Variable Valve Lift (VVL)), i veicoli alimentati con comb ...[+++]

Solche Entwicklungen haben zur bisher erzielten Minderung beigetragen (in erster Linie die Einführung von HDI-Motoren (High Speed Direct Injection Diesel - Dieselmotor mit Hochdruck-Direkteinspritzung) und in geringerem Umfang die Einführung von GDI-Motoren (Gasoline Direct Injection - Benzinmotor mit Direkteinspritzung), CVT-Getrieben (Continuously Variable Transmission - Getriebe mit stufenloser Übersetzungsänderung), VVL-Steuerung (Variable Valve Lift - Ventilhub steuerung), sowie weitere technische Verbesserungen, mit alternativen Kraftstoffen betriebene Fahrzeuge (Alternative Fuelled Vehicles - AFV) und Fahrzeuge mit Zweistoffbetrie ...[+++]


Se la ventola può funzionare con variazione continua della velocità, la prova può essere effettuata, conformemente al punto 2.1, lettera b), o a una velocità della ventola fissata dal fabbricante non inferiore al 70 % di quella massima.

Bei stufenlos regelbarem Gebläse ist die Prüfung entweder nach Buchstabe b) oder mit einer vom Hersteller bestimmten Drehzahl durchzuführen, die mindestens 70 % der maximalen Drehzahl betragen muß.


- Supervisione continua della velocità (160 km/h o 180 km/h) dopo il superamento del segnale restrittivo

- Ständige Geschwindigkeitsüberwachung (160 km/h oder 180 km/h) nach Passieren des fahrteinschränkenden Signals




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Variazione continua di velocità' ->

Date index: 2021-06-18
w