Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analizzare i chicchi di caffè verdi
Creare zone verdi nei cimiteri
Fed. Verdi
Federazione dei Verdi
Movimento ambientalista
Movimento dei verdi
Movimento ecologista
Pianificatore di zone verdi
Pianificatrice di zone verdi
Pianificazione degli spazi verdi
Pianificazione delle zone verdi
Scarti verdi
Scarti verdi e altri scarti ligno-cellulosici
Sistematore di aree verdi
Sistematrice di aree verdi
Strategie per gli spazi verdi

Übersetzung für "Verdi " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
scarti verdi | scarti verdi e altri scarti ligno-cellulosici

Grünabfälle (1) | Grün- und Holzabfälle (2) | Grüngut (3)


pianificatore di zone verdi | pianificatrice di zone verdi

Grünplaner | Grünplanerin


sistematore di aree verdi | sistematrice di aree verdi

Begrüner | Begrünerin


gruppo dei Verdi/Alleanza libera europea | Verdi/ALE [Abbr.] | Verts/ALE [Abbr.]

Fraktion der Grünen / Freie Europäische Allianz | Grüne/EFA [Abbr.]


pianificazione degli spazi verdi | pianificazione delle zone verdi

Grünflächenplanung | Grünplanung


Federazione dei Verdi | Fed. Verdi [Abbr.]

Föderation der Grünen | Fed. Verdi [Abbr.]


analizzare i chicchi di caffè verdi

grüne Kaffeebohnen untersuchen


creare zone verdi nei cimiteri

Gartenflächen auf Friedhöfen erstellen




movimento ecologista [ movimento ambientalista | movimento dei verdi ]

ökologische Bewegung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'UE collabora strettamente con l'OIL per affrontare le sfide connesse all'occupazione verde, ad esempio per garantire che i lavori verdi siano lavori dignitosi, per applicare norme in tema di lavoro, in particolare riguardo all'ispezione del lavoro e alla salute e alla sicurezza sui posti di lavoro verdi, per lottare contro l'economia informale nei settori verdi, come la gestione dei rifiuti, per anticipare i futuri fabbisogni di competenze e per adottare politiche di formazione che consentano di soddisfare la domanda di competenze verdi.

In enger Zusammenarbeit mit der Internationalen Arbeitsorganisation bearbeitet die EU u. a. folgende Themenbereiche der grünen Beschäftigung: Sie sorgt dafür, dass grüne Arbeitsplätze menschenwürdig sind, dass Arbeitsschutzstandards eingehalten werden, insbesondere in Bezug auf die Arbeitsaufsicht sowie die Gesundheit und Sicherheit am grünen Arbeitsplatz, sie bekämpft die Schattenwirtschaft in den grünen Branchen (z. B. in der Abfallwirtschaft), sie antizipiert den künftigen Qualifikationsbedarf und ergreift ausbildungspolitische Maßnahmen, mit denen der Bedarf an grünen Qualifikationen gedeckt werden kann.


Le soluzioni basate sulle infrastrutture verdi come giardini pensili e muri verdi possono contribuire a ridurre le emissioni di gas a effetto serra, perché consentono di risparmiare energia per il riscaldamento e il raffreddamento e comportano diversi altri vantaggi, come una migliore ritenzione idrica e purificazione dell’aria e una maggiore biodiversità.

GI-Lösungen wie begrünte Dächer und Wände können dazu beitragen, THG-Emissionen zu verringern, denn sie benötigen weniger Heiz- und Kühlungsenergie und bieten zahlreiche andere Vorteile (z. B. Wasserrückhaltung, Luftreinigung und Steigerung der Biodiversität).


Il miglior modo per promuovere lo sviluppo delle infrastrutture verdi da parte dell’UE è creare un quadro di sostegno che favorisca e incentivi i progetti incentrati sulle infrastrutture verdi nel quadro degli strumenti giuridici, politici e finanziari esistenti.

Die EU kann grüne Infrastruktur am besten fördern, wenn sie innerhalb bestehender Rechts-, Politik- und Finanzinstrumente einen Unterstützungsrahmen zur Unterstützung und Förderung von GI-Projekten schafft.


Le soluzioni basate sulle infrastrutture verdi possono contribuire in maniera significativa allo sviluppo dei corridoi di trasporto verdi, sfruttando il potenziale degli ecosistemi sani, ad esempio attenuando le emissioni di carbonio in maniera sostenibile.

GI-Lösungen können einen erheblichen Beitrag zur Schaffung grüner Verkehrskorridore leisten, z. B. durch Nutzung des Potenzials gesunder Ökosysteme zur nachhaltigen Eindämmung von CO2-Emissionen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fare leva sulla natura e ricorrere alle infrastrutture verdi negli ambienti urbani, ad esempio creando parchi ricchi in termini di biodiversità, spazi verdi e corridoi di aria fresca, può contribuire ad attenuare l’effetto “isola di calore urbano”[17].

Die Zusammenarbeit mit der Natur durch Schaffung grüner Infrastruktur in Stadtgebieten, beispielsweise in Form von biodiversitätsreichen Parks, Grünflächen und Frischluftschneisen, kann helfen, den Wärmeinseleffekt zu mildern[17].


Scambio di conoscenze e buone pratiche tra le autorità pubbliche in materia di appalti pubblici verdi, prevedendo almeno due degli elementi seguenti: elementi verdi nei documenti di gara, valutazione della verifica dei criteri verdi, costi e benefici degli acquisti verdi, collaborazione con i fornitori esistenti per ridurre l’impatto ambientale e i costi dei contratti già aggiudicati, monitoraggio delle attività inerenti agli appalti pubblici verdi, consultazione del mercato, informazione sulla disponibilità di mercato, istituzione e funzionamento delle centrali di committenza con competenze specifiche in materia di appalti pubblici verd ...[+++]

Austausch von Wissen und bewährten Verfahren in Bezug auf ein umweltgerechtes öffentliches Beschaffungswesen zwischen öffentlichen Behörden, wobei mindestens zwei der folgenden Elemente abgedeckt werden: umweltgerechte Elemente in den Ausschreibungsunterlagen; Bewertung der Überprüfung umweltgerechter Kriterien; Kosten und Nutzen der umweltgerechten Beschaffung; Zusammenarbeit mit bestehenden Lieferanten, um die Auswirkungen auf die Umwelt und die Kosten von bereits vergebenen Aufträgen zu senken; Überwachung der Tätigkeiten des umweltgerechten öffentlichen Beschaffungswesens; Marktkonsultationen; Informationen über die Verfügbarke ...[+++]


L'UE collabora strettamente con l'OIL per affrontare le sfide connesse all'occupazione verde, ad esempio per garantire che i lavori verdi siano lavori dignitosi, per applicare norme in tema di lavoro, in particolare riguardo all'ispezione del lavoro e alla salute e alla sicurezza sui posti di lavoro verdi, per lottare contro l'economia informale nei settori verdi, come la gestione dei rifiuti, per anticipare i futuri fabbisogni di competenze e per adottare politiche di formazione che consentano di soddisfare la domanda di competenze verdi.

In enger Zusammenarbeit mit der Internationalen Arbeitsorganisation bearbeitet die EU u. a. folgende Themenbereiche der grünen Beschäftigung: Sie sorgt dafür, dass grüne Arbeitsplätze menschenwürdig sind, dass Arbeitsschutzstandards eingehalten werden, insbesondere in Bezug auf die Arbeitsaufsicht sowie die Gesundheit und Sicherheit am grünen Arbeitsplatz, sie bekämpft die Schattenwirtschaft in den grünen Branchen (z. B. in der Abfallwirtschaft), sie antizipiert den künftigen Qualifikationsbedarf und ergreift ausbildungspolitische Maßnahmen, mit denen der Bedarf an grünen Qualifikationen gedeckt werden kann.


[36] Si veda anche: comitato per l'occupazione (2010), Towards a greener labour market - The employment dimension of tackling environmental challenges (relazione finale), che individua gli indicatori in sei settori: lavoro verde, competenze verdi, posti di lavoro verdi, transizione verso un'economia verde, mercati del lavoro verdi e crescita verde.

[36] Vgl. auch Beschäftigungsausschuss (2010), Towards a greener labour market - The employment dimension of tackling environmental challenges (Auf dem Weg zu einem grüneren Arbeitsmarkt – Der Beschäftigungsaspekt beim Umgang mit umweltpolitischen Herausforderungen), Abschlussbericht. Darin werden die Indikatoren in folgende sechs Bereiche untergliedert: grüne Arbeitsplätze, grüne Qualifikationen, grüne Arbeitsplätze, grüne Übergänge, grüne Arbeitsmärkte und grünes Wachstum.


· rendere più rigorose le prescrizioni degli “Appalti pubblici verdi” (Green public procurement - GPP) per i prodotti che hanno un impatto ambientale significativo; valutare dove gli appalti pubblici verdi potrebbero essere collegati a progetti finanziati dall’UE; promuovere appalti congiunti e reti di funzionari responsabili di appalti pubblici a sostegno dei GPP (nel 2012);

· bei Erzeugnissen mit erheblichen ökologischen Auswirkungen die Anforderungen an das umweltorientierte öffentliche Beschaffungswesen verschärfen, prüfen, in welchen Fällen das umweltorientierte öffentliche Beschaffungswesen mit von der EU finanzierten Projekten verbunden werden könnte, sowie gemeinsame Beschaffung und Netzwerke von Beauftragten für öffentliche Beschaffung zur Unterstützung des umweltorientierten öffentlichen Beschaffungswesens fördern (im Jahr 2012);


Una serie di studi ha messo in evidenza che esistono notevoli opportunità per acquisti verdi della pubblica amministrazione ( Green Public Procurement o GPP) economicamente efficienti – soprattutto in settori in cui i prodotti ecologici non sono più costosi rispetto agli equivalenti non ecologici (se si prende in considerazione il costo del ciclo di vita del prodotto)[4]. Poiché i beni “più verdi” vengono definiti sulla base del ciclo di vita, il GPP toccherà tutta la catena di approvvigionamento, oltre a stimolare l’applicazione di norme verdi negli appalti privati.

Wie in Studien bestätigt wurde, besteht erheblicher Bedarf an einem kosteneffizienten umweltorientierten Beschaffungswesen („Green Public Procurement – GPP”) – insbesondere in Wirtschaftszweigen, deren umweltfreundliche Erzeugnisse nicht teurer sind als die nicht umweltfreundlichen Alternativen (gemessen anhand der Lebenszykluskosten des Erzeugnisses)[4]. Da die „grüneren” Produkte ausgehend von den Lebenszykluskosten definiert werden, wirkt sich die umweltorientierte Beschaffung auf die gesamte Lieferkette aus und fördert auch die Einhaltung ökologischer Standards bei der privaten Beschaffung.


w