Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accertamento dell'identità
Carta d'identità
Che verifica gli spasmi
Comitato di verifica
Comitato di verifica della BEI
Coscienza nazionale
Cultura nazionale
Documento d'identità
Documento di riconoscimento
Domanda d'accertamento d'identità
Domanda d'accertamento dell'identità
Domanda d'accertamento dell'identità di una persona
IESD
Identità culturale
Identità europea di sicurezza e di difesa
Identità europea in materia di sicurezza e di difesa
Identità nazionale
Spasmolitico
Stato nazionale
Stato-nazione
Verifica dell'identità
Verifica dell'identità del cliente
Verifica dell'identità della clientela
Verifica della clientela

Übersetzung für "Verifica dell'identità " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
verifica dell'identità del cliente | verifica dell'identità della clientela | verifica della clientela

Überprüfung der Kundenidentität | Überprüfung der Identität des Kunden | Verifikation der Identität des Kunden




accertamento dell'identità | verifica dell'identità

Abklärung der Identität | Identitätsabklärung | Feststellung der Identität | Identitätsfeststellung


domanda d'accertamento dell'identità di una persona | domanda d'accertamento dell'identità | domanda d'accertamento d'identità

Ersuchen um Feststellung der Identität einer Person | Ersuchen um Feststellung der Identität




Comitato di verifica | Comitato di verifica della Banca europea per gli investimenti | Comitato di verifica della BEI

Prüfungsausschuss | Prüfungsausschuss der EIB | Prüfungsausschuss der Europäischen Investitionsbank


documento d'identità [ carta d'identità | documento di riconoscimento ]

Ausweis [ Personalausweis ]


identità europea di sicurezza e di difesa | identità europea in materia di sicurezza e di difesa | IESD [Abbr.]

europäische Sicherheits-und Verteidigungsidentität | ESVI [Abbr.]


identità nazionale [ coscienza nazionale | cultura nazionale | stato nazionale | stato-nazione ]

nationale Identität [ Nationalbewusstsein | nationale Kultur | nationales Bewusstsein | Nationalgefühl ]


spasmolitico | che verifica gli spasmi

spasmolytisch | krampflösend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ove previsto ai sensi dell'articolo 22, paragrafi 1 e 2, il metodo utilizzato per la verifica dell'identità degli animali riproduttori di razza pura utilizzati per la raccolta di sperma, ovociti ed embrioni e i risultati di tale verifica di identità.

soweit nach Artikel 22 Absätze 1 und 2 vorgeschrieben, Methode zur Überprüfung der Identität von reinrassigen Zuchttieren, die für die Entnahme von Samen, Eizellen und Embryonen verwendet werden, und Ergebnisse dieser Überprüfung.


ove previsto ai sensi dell'articolo 22, paragrafo 2, il metodo utilizzato per la verifica dell'identità del suino ibrido riproduttore e i risultati di tale verifica di identità.

soweit nach Artikel 22 Absatz 2 vorgeschrieben, Methode zur Überprüfung der Identität des Hybridzuchtschweins und die Ergebnisse dieser Überprüfung.


Tuttavia, il contenuto del regolamento (UE) n. 910/2014 differisce dalla suddetta norma internazionale, in particolare in relazione ai requisiti per il controllo e la verifica dell'identità e al modo in cui sono prese in considerazione le differenze tra le disposizioni degli Stati membri in materia di identità e gli strumenti esistenti nell'UE per le stesse finalità.

Die Verordnung (EU) Nr. 910/2014 weist jedoch inhaltliche Unterschiede zu dieser internationalen Norm auf, insbesondere im Hinblick auf Anforderungen an Identitätsnachweis und -überprüfung, aber auch in Bezug darauf, wie die Unterschiede zwischen Identitätsvorschriften der Mitgliedstaaten und die diesbezüglich bestehenden EU-Instrumente berücksichtigt werden.


È opportuno attribuire alla Commissione competenze di esecuzione al fine di garantire condizioni d'applicazione uniformi delle disposizioni del presente regolamento per quanto riguarda i modelli di formulari per le informazioni che gli Stati membri devono fornire al pubblico sull'elenco degli enti selezionatori e degli enti ibridatori, i metodi di verifica dell'identità degli animali riproduttori di razza pura, di prova della performance e di valutazione genetica, la designazione dei centri di riferimento dell'Unione europea, i modell ...[+++]

Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Anwendung der Bestimmungen dieser Verordnung darüber, nach welchem Muster die Mitgliedstaaten die Öffentlichkeit über die Liste der anerkannten Zuchtverbände und Zuchtunternehmen informieren, über die Verfahren zur Überprüfung der Identität reinrassiger Zuchttiere, die Leistungsprüfung und die Zuchtwertschätzung, die Benennung von Referenzzentren der Europäischen Union, die Muster des einzigen, lebenslang gültigen Identifizierungsdokuments für Equiden, die Muster der Tierzuchtbescheinigungen, die für Zuchttiere und deren Zuchtmaterial mitgeführt werden, die Anerkennung der Gleichwertig ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Quando è utilizzato un metodo alternativo di verifica dell'identità, il detentore fornisce il mezzo per accedere alle informazioni sull'identificazione o, se del caso, sostiene i costi per la verifica dell'identità dell'equide o sopporta i ritardi che tale verifica comporta.

2. Bei Anwendung einer alternativen Methode zur Identitätsüberprüfung stellt der Halter die Mittel zum Zugriff auf diese Identifizierungsinformationen zur Verfügung oder trägt gegebenenfalls die Kosten der Überprüfung der Identität des Tieres, bzw. muss Wartezeiten dafür hinnehmen.


1. In deroga all'articolo 18, paragrafo 1, gli Stati membri possono autorizzare idonei metodi alternativi di verifica dell'identità degli equidi nati nell'Unione, compresi i marchi, che soddisfino le prescrizioni dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera b), e consentano la verifica dell'identità dell'equide registrato nel documento di identificazione.

1. Abweichend von Artikel 18 Absatz 1 können die Mitgliedstaaten alternative Methoden zur Überprüfung der Identität von in der Union geborenen Equiden zulassen, einschließlich Kennzeichnungen, die den Anforderungen nach Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b genügen und gewährleisten, dass die Identität des im Identifizierungsdokument beschriebenen Tieres überprüft werden kann.


i metodi alternativi di verifica dell'identità degli equidi non siano utilizzati come unico mezzo per verificare l'identità della maggioranza degli equidi identificati conformemente al presente regolamento sul loro territorio;

die alternativen Methoden zur Überprüfung der Identität von Equiden nicht als einziges Mittel zur Überprüfung der Identität der Mehrheit der gemäß dieser Verordnung in ihrem Hoheitsgebiet identifizierten Equiden verwendet werden;


il documento di identificazione originale è stato smarrito ed è possibile stabilire l'identità dell'animale, in particolare mediante il codice trasmesso dal transponder o il metodo alternativo di verifica dell'identità a norma dell'articolo 21; o

das Originaldokument verlorengegangen ist und die Identität des Tieres festgestellt werden kann, insbesondere anhand des vom Transponder übertragenen Codes oder anhand der alternativen Methode zur Identitätsüberprüfung gemäß Artikel 21, oder


Il livello di garanzia dipende dal grado di sicurezza fornito dai mezzi di identificazione elettronica riguardo all’identità pretesa o dichiarata di una persona tenendo conto dei procedimenti (ad esempio, controllo e verifica dell’identità, e autenticazione), delle attività di gestione (ad esempio, l’entità che rilascia i mezzi di identificazione elettronica e la procedura di rilascio di tali mezzi) e dei controlli tecnici messi in atto.

Das Sicherheitsniveau hängt vom Grad der Vertrauenswürdigkeit ab, den das elektronische Identifizierungsmittel hinsichtlich der beanspruchten oder behaupteten Identität einer Person gewährleistet, wobei Prozesse (beispielsweise Identitätsnachweis und -überprüfung, Authentifizierung), Verwaltungstätigkeiten (beispielsweise die elektronische Identifizierungsmittel ausstellende Einrichtung, Verfahren zur Ausstellung dieser Mittel) und durchgeführte technische Überprüfungen berücksichtigt werden.


Le misure di vigilanza prevedono l'identificazione del cliente e la verifica della sua identità, l'ottenimento di informazioni sull'oggetto e sulla natura della relazione d'affari, l'eventuale identificazione e verifica dellidentità della persona che possiede o controlla il cliente o per conto della quale viene realizzata l’attività.

Die Sorgfaltspflichten gegenüber Kunden umfassen die Feststellung der Identität des Kunden und die Überprüfung dieser Kundenidentität, die Einholung von Informationen über Zweck und angestrebte Art der Geschäftsbeziehung und gegebenenfalls die Feststellung und Überprüfung der Identität der natürlichen Person, in deren Eigentum oder unter deren Kontrolle der Kunde steht oder in deren Auftrag eine Tätigkeit ausgeführt wird usw.


w