Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alto dirigente
Collaboratore nell'economia domestica
Collaboratrice nell'economia domestica
Controeconomia
Coordinate dei vertici
Dirigente di alto livello
Docente di economia aziendale nella scuola secondaria
Docente universitario di economia
EEconomia
Economia
Economia clandestina
Economia del sapere
Economia della conoscenza
Economia digitale
Economia fuori mercato
Economia nera
Economia non contabilizzata
Economia occulta
Economia sommersa
Economia sotterrranea
Impiegata d'economia domestica
Impiegato d'economia domestica
Net-economia
Professore universitario di economia
Professoressa universitaria di economia
Regole per l'organizzazione dei lavori dei vertici euro
Ricercatore di economia aziendale
Ricercatrice di economia aziendale
Vertici dell'economia
Vertici dell'industria

Übersetzung für "Vertici dell'economia " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
dirigente di alto livello | alto dirigente | vertici dell'industria | vertici dell'economia

Topmanager | Topmanagerin




economia sommersa [ controeconomia | economia clandestina | economia fuori mercato | economia nera | economia non contabilizzata | economia occulta | economia sotterrranea ]

Untergrundwirtschaft [ informelle Wirtschaft | inoffizielle Wirtschaft | Schattenökonomie | Schattenwirtschaft ]


economia della conoscenza [ economia del sapere | economia digitale | eEconomia | net-economia ]

wissensbasierte Wirtschaft [ digitale Wirtschaft | E-Wirtschaft ]


coordinate dei vertici

Blatteckenwerte (1) | Kartenschnittwerte (2)


docente universitario di economia | professoressa universitaria di economia | docente universitario di economia/docente universitaria di economia | professore universitario di economia

Hochschullehrer für Finanzwissenschaft | Lehrbeauftragte für Volkswirtschaftslehre | Hochschullehrkraft für Wirtschaftswissenschaften | Universitätslehrerin für Wirtschaftswissenschaften


Regole per l'organizzazione dei lavori dei vertici euro

Regeln für die Organisation der Arbeiten des Euro-Gipfels


ricercatrice di economia aziendale | ricercatore di economia aziendale | ricercatore di economia aziendale/ricercatrice di economia aziendale

Wirtschaftsforscher | Wirtschaftswissenschaftler | Betriebswirtschaftsforscher | Betriebswirtschaftsforscher/Betriebswirtschaftsforscherin


professoressa di economia aziendale nella scuola secondaria | docente di economia aziendale nella scuola secondaria | professore di economia aziendale nella scuola secondaria

Lehrer für wirtschaftskundliche Fäher Sekundarstufe | LehrerIn für Betriebswirtschaft Sekundarstufe | BerufsschullehrerIn für Wirtschaftspädagogik | Lehrkraft für wirtschaftskundliche Fächer Sekundarstufe


impiegato d'economia domestica | impiegata d'economia domestica | collaboratore nell'economia domestica | collaboratrice nell'economia domestica

hauswirtschaftlicher Angestellter | hauswirtschaftliche Angestellte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Occorre attirare l'attenzione sull'apparente mancanza di coerenza delle conclusioni dei vertici di Lisbona, Stoccolma, Barcellona e Siviglia, in cui è stato definito l'obiettivo di diventare un'economia leader basata sulle conoscenze, promuovendo il pieno potenziale della biotecnologia e invocando una maggiore competitività del settore biotecnologico in Europa.

Auf eine Ungereimtheit sollte in diesem Kontext hingewiesen werden: Einerseits wurde auf den Gipfeltreffen von Lissabon, Stockholm, Barcelona und Sevilla das Ziel vorgegeben, die EU zu einem führenden wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen, wobei es gelte, das volle Potenzial der Biotechnologie auszuschöpfen und die Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Biotech-Sektors zu stärken.


53. plaude al recente accordo sul piano d'azione BEPS dell'OCSE il quale, in seguito ai successivi appelli a intervenire lanciati in occasione dei vertici del G7 e del G20, cerca di risolvere le singole questioni riguardanti il funzionamento del sistema internazionale in materia di imposte societarie proponendo un'azione globale e sistematica per affrontarle; si rammarica dell'inclusione tardiva e iniqua dei paesi in via di sviluppo nel processo BEPS dell'OCSE, al quale essi dovrebbero partecipare equamente; si rammarica altresì del ...[+++]

53. begrüßt die jüngst erzielte Einigung über den Aktionsplan der OECD zur Gewinnverkürzung und zur Gewinnverlagerung (BEPS), dem mehrmalige Forderungen nach Maßnahmen auf den Gipfeltreffen der G7 und der G20 vorangegangen waren und mit dem der Versuch unternommen wird, die einzelnen Probleme, die die Funktionsweise des internationalen Unternehmenssteuersystems beeinträchtigen, durch Vorschläge für weltweit wirkende, systematische Maßnahmen zu lösen; bedauert die verspätete und immer noch nicht gleichberechtigte Einbeziehung der Entwicklungsländer in den BEPS-Prozess der OECD, an dem sie gleichberechtigt hätten teilnehmen sollten; beda ...[+++]


L’operazione è stata perfezionata in occasione dell’incontro che si è svolto tra i vertici di BEI e gruppo CDP per un bilancio dell’azione congiunta a supporto dell’economia, basata sull’Accordo quadro, siglato nel 2009 tra le due istituzioni, per il consolidamento e lo sviluppo dell’operatività in Italia verso amministrazioni e società pubbliche, enti locali, grandi gruppi, infrastrutture strategiche e Piccole e medie imprese.

Die Unterzeichnung fand bei einem Treffen der beiden Institute statt, bei dem über gemeinsame Maßnahmen zur Unterstützung der italienischen Wirtschaft gesprochen wurde. Grundlage ist die Rahmenvereinbarung zwischen der EIB und der CDP aus dem Jahr 2009. Diese wurde mit dem Ziel abgeschlossen, die Kompetenzen staatlicher Betriebe und öffentlicher Einrichtungen zu verbessern, Großunternehmen sowie kleine und mittlere Unternehmen zu stärken und die strategische Infrastruktur des Landes auszubauen.


Conseguire un maggior equilibrio di genere nei consigli di amministrazione e ai vertici delle aziende è vantaggioso non solo per l'economia, ma anche per le stesse imprese.

Es gibt sowohl wirtschaftliche als auch unternehmensinterne Gründe für ein ausgewogeneres Geschlechterverhältnis in den Leitungsgremien von Unternehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. sottolinea l'importanza delle conclusioni del G20 sugli squilibri a livello mondiale e su quanto ogni zona economica deve fare per equilibrare la propria economia; sottolinea l'importanza dei tassi di cambio nella preparazione dei prossimi vertici G20; ritiene che questi preparativi dovrebbero essere più trasparenti all'interno dell'UE e che il Parlamento dovrebbe essere tenuto al corrente;

41. unterstreicht die Bedeutung der Schlussfolgerungen der G20 zu den globalen Ungleichgewichten und zu der Frage, welche Maßnahmen die einzelnen Wirtschaftsräume zu treffen haben, um ihre Wirtschaft ins Gleichgewicht zu bringen; hebt die Bedeutung der Wechselkurse für die Vorbereitung der bevorstehenden G20-Treffen hervor; ist der Ansicht, dass diese Vorbereitung innerhalb der EU transparenter erfolgen sollte und dass das Parlament auf dem Laufenden gehalten werden sollte;


Intanto, una nuova indagine effettuata per la Commissione conferma che le donne sono drammaticamente sottorappresentate nei vertici decisionali dell’economia e della politica europea.

Zwischenzeitlich bestätigt ein neuer im Auftrag der Kommission erstellter Sachverständigenbericht, dass Frauen auch in wirtschaftlichen Entscheidungsprozessen und in der europäischen Politik stark unterrepräsentiert sind.


Nonostante i progressi registrati di recente, le donne in Europa sono ancora escluse dai vertici della politica e dell'economia, constata una nuova relazione della Commissione europea.

Trotz einiger Fortschritte in jüngster Zeit sind die Frauen in Europa nach wie vor weitgehend von Führungspositionen in Politik und Wirtschaft ausgeschlossen. Dies geht aus einem kürzlich erschienenen Bericht der Europäischen Kommission hervor.


Il Consiglio ha valutato l'opportunità di una maggiore partecipazione del Consiglio "Economia e finanza" (ECOFIN) nella preparazione dei vertici UE-USA per quanto concerne le questioni economiche e finanziarie e nel dialogo con le autorità statunitensi su alcune questioni relative alla cooperazione normativa, ai servizi finanziari e all'innovazione.

Der Rat erörterte, ob es wünschenswert ist, dass der Rat (Wirtschaft und Finanzen) an der Vorbereitung von Gipfeltreffen zwischen der EU und den USA, soweit es um Wirtschafts- und Finanzfragen geht, und am Dialog mit den amerikanischen Behörden über verschiedenen Fragen in Zusammenhang mit der Zusammenarbeit im Regelungsbereich, den Finanzdienstleistungen und Innovationen stärker beteiligt wird.


Occorre attirare l'attenzione sull'apparente mancanza di coerenza delle conclusioni dei vertici di Lisbona, Stoccolma, Barcellona e Siviglia, in cui è stato definito l'obiettivo di diventare un'economia leader basata sulle conoscenze, promuovendo il pieno potenziale della biotecnologia e invocando una maggiore competitività del settore biotecnologico in Europa.

Auf eine Ungereimtheit sollte in diesem Kontext hingewiesen werden: Einerseits wurde auf den Gipfeltreffen von Lissabon, Stockholm, Barcelona und Sevilla das Ziel vorgegeben, die EU zu einem führenden wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen, wobei es gelte, das volle Potenzial der Biotechnologie auszuschöpfen und die Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Biotech-Sektors zu stärken.


4. rammenta la necessità di sostenere la promozione dell'innovazione in Europa, come già riconosciuto in occasione dei vertici di Nizza e di Lisbona, e di giungere a un approccio europeo a una società e a un'economia fondata sulla conoscenza, raccogliendo la sfida di futuri sviluppi dell'UE; ritiene che nonostante i progressi conseguiti un deficit di innovazione continui a sussistere in Europa a tutt'oggi, cioè a cinque anni dall' ...[+++]

4. macht erneut auf die Notwendigkeit aufmerksam, die Innovationsförderung in Europa zu unterstützen, wie es bereits auf den Gipfelkonferenzen in Lissabon bzw. Nizza anerkannt wurde, und eine europäische Konzeption einer wissensbestimmten Gesellschaft und Wirtschaft zu erreichen, um die Herausforderung künftiger Entwicklungen der Europäischen Union anzunehmen; ist der Auffassung, dass es trotz der erzielten Fortschritte auch heute noch, fünf Jahre nach der Annahme des Grünbuchs über Innovation in Europa, Innovationsdefizite gibt;


w