Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attrezzature avicole e per altri animali piccoli
Carro per il trasporto di piccoli animali vivi
Fisioterapista per animali
Fisioterapista veterinaria
Fisioterapista veterinario
Preparare gli animali per la chirurgia veterinaria
Responsabile di negozio di animali
Responsabile di negozio di prodotti per animali
Veterinaria esperta in fisioterapia
Veterinaria per piccoli animali
Veterinario per piccoli animali

Traduction de «Veterinaria per piccoli animali » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veterinario per piccoli animali | veterinaria per piccoli animali

Kleintierarzt | Kleintierärztin


veterinario, piccoli animali | veterinaria, piccoli animali

Kleintierarzt | Kleintierärztin


venditore di piccoli animali, articoli zoologici | venditrice di piccoli animali, articoli zoologici

Zooverkäufer | Zooverkäuferin


carro a due piani per il trasporto di piccoli animali vivi | carro per il trasporto di piccoli animali vivi

doppelbödiger Viehwagen


responsabile di negozio di prodotti per animali | esercente per la vendita di cani, gatti e piccoli animali | responsabile di negozio di animali

Leiterin eines Tier- und Tierfuttergeschäftes | Leiter eines Tier- und Tierfuttergeschäftes | Leiter eines Tier- und Tierfuttergschäftes/Leiterin eines Tier- und Tierfuttergschäftes


fisioterapista veterinaria | fisioterapista veterinario | fisioterapista per animali | veterinaria esperta in fisioterapia

Tier-Physiotherapeut | Tier-Physiotherapeutin | Tierphysiotherapeut/Tierphysiotherapeutin | Tierphysiotherapeutin


attrezzature avicole e per altri animali piccoli

Geräte für Gefluegel- und Kleintierhaltung


preparare gli animali per la chirurgia veterinaria

Tiere für eine Operation vorbereiten | Tiere für einen chirurgischen Eingriff vorbereiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mangimi reimpiegati per pollame e altri piccoli animali

Im Betrieb erzeugte Futtermittel für Geflügel und sonstige Kleintiere


Il farmaco Yondelis, elaborato a partire da piccoli animali marini invertebrati, è stato il primo medicinale di origine marina per la lotta contro il cancro.

Yondelis, eines der ersten aus dem Meer gewonnenen Krebsbekämpfungsmittel, wurde aus kleinen Meeresweichtieren hergestellt.


A questo proposito, permettetemi di raccontarvi una barzelletta che circola in Germania, e forse anche in alcuni altri paesi: “Come si chiamano quei piccoli animali che vi restringono i vestiti mentre sono nell’armadio?

Dazu möchte ich einen kleinen Witz erzählen, der in Deutschland – und vielleicht auch in einigen anderen Ländern – kursiert: „Wie heißen die Tierchen, die die Kleider, wenn sie im Schrank liegen, enger nähen?


E’ dunque essenziale che venga stilato un elenco dei paesi terzi che rispondono ai criteri relativi alla salute animale, alla salute pubblica e alla certificazione veterinaria per esportare animali vivi (bovini, ovini, caprini e suini) e le loro carni fresche nei paesi dell’Unione.

Es ist daher von entscheidender Bedeutung, dass von Drittländern eine Liste zusammengestellt wird, welche die Kriterien für die Gesundheit der Tiere, die Gesundheit der Öffentlichkeit und der tierärztlichen Zertifizierung erfüllt, die es ihnen erlaubt, lebende Tiere ( Rinder, Schafe, Ziegen, und Schweine) und ihr frisches Fleisch in die EU-Länder auszuführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Capisco le preoccupazioni di Irlanda, Malta, Svezia e Regno Unito, perché hanno requisiti più severi in merito alla documentazione relativa ai piccoli animali che viaggiano con i proprietari.

Ich verstehe die Bedenken von Irland, Malta, Schweden und dem Vereinigten Königreich, denn sie haben strengere Anforderungen im Hinblick auf die Unterlagen für Haustiere, die mit ihren Besitzern in ihre Heimatländer reisen.


– (DE) Signora Presidente, da un lato, comprendo sia nell'interesse dei singoli Stati membri insistere su una proroga del regime speciale in connessione con l'importazione dei piccoli animali domestici.

- Frau Präsidentin! Ich kann einerseits das Interesse der einzelnen Mitgliedstaaten nachvollziehen, die auf eine Verlängerung der Sonderregelung bei der Einfuhr von Haustieren drängen.


Il regolamento (UE) n. 206/2010 della Commissione, del 12 marzo 2010, che istituisce elenchi di paesi terzi, territori o loro parti autorizzati a introdurre nell’Unione europea determinati animali e carni fresche e che definisce le condizioni di certificazione veterinaria (2), contiene prescrizioni in materia di certificazione veterinaria per l’introduzione nell’Unione di determinate partite contenenti animali vivi, compresi gli ungulati.

Die Verordnung (EU) Nr. 206/2010 der Kommission vom 12. März 2010 zur Erstellung von Listen der Drittländer, Gebiete und Teile davon, aus denen das Verbringen bestimmter Tiere und bestimmten frischen Fleisches in die Europäische Union zulässig ist, und zur Festlegung der diesbezüglichen Veterinärbescheinigungen (2) enthält Vorschriften zu den bei der Einfuhr bestimmter Sendungen mit lebenden Tieren, auch Huftieren, in die Union erforderlichen Veterinärbescheinigungen.


Ora verrà tollerata una percentuale massima dello 0,5 per cento di miscele proteiche, costituita essenzialmente da piccoli animali uccisi durante la mietitura o morti nei campi da tempo; sicuramente, quindi, in questo caso non sussiste il rischio di TSE.

Die Eiweißbeimengungen, die jetzt bis 0,5 % toleriert werden, stammen überwiegend von Kleintieren, die beim Ernten oder lange davor auf landwirtschaftlichen Flächen zu Tode gekommen waren und sicher TSE-frei sind.


1. Le autorità competenti delle Parti si accertano che i funzionari certificanti abbiano una conoscenza soddisfacente della legislazione veterinaria applicabile agli animali o ai prodotti animali da certificare e, in generale, siano al corrente delle norme da seguire per compilare e rilasciare i certificati nonché, all'occorrenza, della natura e della portata delle indagini, delle prove o degli esami da svolgere prima della certificazione.

1. Die zuständigen Behörden der Vertragsparteien tragen dafür Sorge, dass die Bescheinigungsbefugten über hinlängliche Kenntnisse der veterinärrechtlichen Vorschriften für die Tiere oder Erzeugnisse, für die die Bescheinigungen auszustellen sind, verfügen und generell über die bei der Ausstellung und Erteilung der Bescheinigungen zu beachtenden Vorschriften sowie, falls erforderlich, über Art und Umfang der vor der Ausstellung der Bescheinigungen durchzuführenden Ermittlungen, Tests oder Prüfungen informiert sind.


Nell ' ambito delle convenzioni in vigore , le parti contraenti rinuncerano , per quanto possibile , all ' ispezione veterinaria dei prodotti animali in transito , purchù non vi sia da termere alcun rischio di contagio .

Im Rahmen der geltenden Übereinkommen verzichten die Vertragsparteien soweit wie möglich auf die tierärztliche Kontrolle von tierischen Erzeugnissen, die sich im Transit befinden, wenn keine Kontaminationsgefahr besteht.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Veterinaria per piccoli animali' ->

Date index: 2023-03-02
w