Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attrezzature avicole e per altri animali piccoli
Carro per il trasporto di piccoli animali vivi
Esperta nella cura degli animali
Esperto nella cura degli animali
Fisioterapista per animali
Fisioterapista veterinaria
Fisioterapista veterinario
Operatrice sanitaria per animali
Responsabile di negozio di animali
Responsabile di negozio di prodotti per animali
Veterinaria esperta in fisioterapia
Veterinaria per piccoli animali
Veterinario per piccoli animali

Übersetzung für "Veterinario per piccoli animali " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
veterinario per piccoli animali | veterinaria per piccoli animali

Kleintierarzt | Kleintierärztin


veterinario, piccoli animali | veterinaria, piccoli animali

Kleintierarzt | Kleintierärztin


venditore di piccoli animali, articoli zoologici | venditrice di piccoli animali, articoli zoologici

Zooverkäufer | Zooverkäuferin


carro a due piani per il trasporto di piccoli animali vivi | carro per il trasporto di piccoli animali vivi

doppelbödiger Viehwagen


responsabile di negozio di prodotti per animali | esercente per la vendita di cani, gatti e piccoli animali | responsabile di negozio di animali

Leiterin eines Tier- und Tierfuttergeschäftes | Leiter eines Tier- und Tierfuttergeschäftes | Leiter eines Tier- und Tierfuttergschäftes/Leiterin eines Tier- und Tierfuttergschäftes


fisioterapista veterinaria | fisioterapista veterinario | fisioterapista per animali | veterinaria esperta in fisioterapia

Tier-Physiotherapeut | Tier-Physiotherapeutin | Tierphysiotherapeut/Tierphysiotherapeutin | Tierphysiotherapeutin


esperta nella cura degli animali | esperto nella cura degli animali | infermiere dello studio veterinario/infermiera dello studio veterinario | operatrice sanitaria per animali

Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik | Tierpfleger mit Schwerpunkt Forschung und Klinik | Tierpfleger mit Schwerpunkt Forschung und Klinik/Tierpflegerin mit Schwerpunkt Forschung und Klinik | Tierpflegerin mit Schwerpunkt Forschung und Klinik


attrezzature avicole e per altri animali piccoli

Geräte für Gefluegel- und Kleintierhaltung


Sezione protezione degli animali del Comitato scientifico veterinario

Untergruppe Tierschutz des Wissenschaftlichen Veterinärausschusses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mangimi reimpiegati per pollame e altri piccoli animali

Im Betrieb erzeugte Futtermittel für Geflügel und sonstige Kleintiere


Il farmaco Yondelis, elaborato a partire da piccoli animali marini invertebrati, è stato il primo medicinale di origine marina per la lotta contro il cancro.

Yondelis, eines der ersten aus dem Meer gewonnenen Krebsbekämpfungsmittel, wurde aus kleinen Meeresweichtieren hergestellt.


L’allegato I del regolamento (UE) n. 206/2010 stabilisce inoltre condizioni specifiche per l’introduzione nell’Unione di animali domestici della specie bovina destinati all’allevamento o alla produzione, insieme a un modello di certificato veterinario per tali animali, incluse le specie Bison e Bubalus e loro incroci (BOV-X).

Außerdem sind in Anhang I der Verordnung (EU) Nr. 206/2010 besondere Bedingungen für die Einfuhr von für Zucht- und Nutzzwecke bestimmten Hausrindern festgelegt sowie die Muster-Veterinärbescheinigung für solche Tiere, einschließlich Tiere der Arten Bubalus und Bison sowie ihrer Kreuzungen (BOV-X).


In alcuni casi sono inviati al veterinario ufficiale alcuni animali vivi (quali rettili, anfibi, insetti, vermi o altri invertebrati) o prodotti animali per i quali non sono previste condizioni di polizia sanitaria armonizzata per le importazioni nella Comunità e per i quali non esiste pertanto alcun certificato di importazione armonizzato.

In manchen Fällen werden dem amtlichen Tierarzt bestimmte lebende Tiere (wie Reptilien, Amphibien, Insekten, Würmer oder andere Wirbellose) oder tierische Erzeugnisse geschickt, für die keine einheitlichen Veterinärbedingungen für die Einfuhr in die Gemeinschaft festgelegt worden sind und für die es daher auch keine einheitliche Einfuhrbescheinigung gibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. prende atto delle previsioni della Commissione, secondo cui il livello degli stanziamenti iscritti alla linea 17 04 02 (Altre azioni nel settore veterinario, benessere degli animali e sanità pubblica) è sufficiente a coprire lo sviluppo dei vaccini marcatori; è tuttavia disposto, qualora il livello degli stanziamenti dovesse rivelarsi insufficiente, a rendere disponibili gli stanziamenti necessari nel corso del 2004 mediante una richiesta di storno;

9. nimmt die Einschätzung der Kommission zur Kenntnis, dass die unter der Haushaltslinie 17 04 02 (Sonstige Veterinärmaßnahmen sowie Maßnahmen im Bereich des Tierschutzes und der öffentlichen Gesundheit) veranschlagte Mittelausstattung ausreicht, um die Entwicklung von Markerimpfstoffen abzudecken; ist dennoch bereit, im Verlauf des Jahres 2004 die notwendigen Mittel mit Hilfe eines Antrags auf Mittelübertragung verfügbar zu machen, sollte die Höhe der Mittel nicht ausreichen;


Tali medicinali veterinari non contengono sostanze attive che figurino nell'allegato IV del regolamento (CEE) n. 2377/90 né sono destinati ad essere utilizzati nel trattamento di affezioni, come precisato nel riassunto delle caratteristiche dei prodotti autorizzati, per le quali esiste un medicinale veterinario autorizzato per animali della famiglia degli equidi.

Solche Tierarzneimittel dürfen weder in Anhang IV der Verordnung (EWG) Nr. 2377/90 des Rates aufgeführte Wirkstoffe enthalten noch zur Verwendung für die Behandlung von in der genehmigten Zusammenfassung der Produktmerkmale aufgeführten Erkrankungen bestimmt sein, gegen die ein Tierarzneimittel für Equiden genehmigt ist.


3. In deroga all'articolo 11, le disposizioni del paragrafo 1 si applicano anche al trattamento da parte di un veterinario di altri animali della famiglia degli equidi, non previsti nel paragrafo 2, a condizione che tali animali non siano destinati alla produzione di alimenti prima dello scadere dei sei mesi seguenti la data dell'ultimo trattamento effettuato con prodotti contenenti sostanze che non figurano negli allegati I, II o III del regolamento (CEE) n. 2377/90, e a condizione che il medico veterinario compili il passaporto dell'animale come previsto dalla decisione 93/623/CEE .

(3) Abweichend von Artikel 11 finden die Bestimmungen von Absatz 1 auch auf die tierärztliche Behandlung anderer Tiere der Gattung Pferde, die in Absatz 2 nicht erwähnt werden, Anwendung, vorausgesetzt, ein solches Tier wird frühestens sechs Monate nach dem Zeitpunkt der letzten Behandlung mit Mitteln, die Substanzen enthalten, die nicht in den Anhängen I, II oder III der Verordnung (EWG) Nr. 2377/90 aufgeführt sind, zur Lebensmittelerzeugung genutzt, sowie unter der Voraussetzung, dass der Tierarzt den Pass für das Tier entsprechend den Anforderungen in der Entscheidung 93/623/EWG ausfüllt .


3. In deroga all’articolo 11, le disposizioni del paragrafo 1 si applicano anche al trattamento da parte di un veterinario di altri animali della famiglia degli equidi, non previsti nel precedente articolo, a condizione che tali animali non entrino nella catena alimentare per il consumo umano prima dello scadere dei sei mesi seguenti la data dell’ultimo trattamento effettuato con prodotti contenenti sostanze non contemplate negli allegati I, II o III del regolamento n. 2377/90 del Consiglio, e a condizione che il medico veterinario compili il passaporto dell’animale come previsto dalla decisione ...[+++]

3. Abweichend von Artikel 11 finden die Bestimmungen von Absatz 1 auch auf die tierärztliche Behandlung anderer Tiere der Gattung Pferde, die im vorstehenden Artikel nicht erwähnt werden, Anwendung, vorausgesetzt, ein solches Tier gelangt frühestens sechs Monate nach dem Zeitpunkt der letzten Behandlung mit Mitteln, die Substanzen enthalten, die nicht in den Anhängen I, II oder III der Verordnung des Rates Nr. 2377/90 aufgeführt sind, in die Nahrungskette für den menschlichen Verzehr, sowie unter der Voraussetzung, dass der Tierarzt den Pass für das Tier entsprechend den Anforderungen in der Entscheidung 93/623/EWG ausfüllt.


16. prende atto dell"incremento di 1 242 milioni di euro nel settore delle carni ovine e caprine a seguito dell'accordo raggiunto dal Consiglio dei ministri dell'agricoltura dell'UE di passare da un regime di sostegno dei prezzi ad un regime di sostegno diretto ai redditi, come dichiarato dalla Commissione; rammenta che, il nuovo regolamento (CE) n. 2529/2001 dovrebbe comportare soltanto uno scarso incremento del finanziamento; ritiene che la situazione del mercato nel settore delle carni ovine e caprine stia migliorando dopo l"ultima crisi di afta epizootica; invita pertanto la Commissione a fornire ulteriori informazioni circa i motivi di tale discrepanza nel finanziamento e, se del caso, ad adeguare l"organizzazione del mercato di con ...[+++]

16. stellt die Aufstockung um 1 242 Mio. EUR bei Schaf- und Ziegenfleisch fest, die das Ergebnis der im Rat "Landwirtschaft" erzielten Vereinbarung ist, entsprechend den Vorgaben der Kommission von einem System der Preisstützung zu einem System der Einkommensstützung überzugehen; verweist darauf, dass die neue Verordnung (EG) Nr. 2529/2001 nur zu einem geringfügigen Mittelanstieg führen soll; ist der Auffassung, dass sich die Lage auf dem Markt für Schaf- und Ziegenfleisch nach der jüngsten MKS-Krise verbessert; fordert deshalb die Kommission auf, weitere Informationen über die Gründe für eine derartige Diskrepanz bei den Mitteln zu liefern und erforderlichenfalls die neue Marktordnung entsprechend anzupassen; ist besorgt über die von d ...[+++]


c) il controllo definito all'articolo 4 abbia dimostrato, se necessario previo transito da una stazione di quarantena con soddisfazione del servizio veterinario, che gli animali sono conformi ai requisiti della presente direttiva o - se si tratta di animali di cui all'allegato B della direttiva 90/425/CEE - che offrono garanzie sanitarie riconosciute secondo la procedura di cui all'articolo 23, almeno equivalenti ad essi.

c) die Kontrolle nach Artikel 4 - gegebenenfalls nach Aufenthalt der Tiere in einer Quarantänestation ohne Beanstandungen seitens des Veterinärdienstes - ergeben hat, daß die Tiere den Anforderungen dieser Richtlinie genügen oder - wenn es sich um Tiere im Sinne des Anhangs A der Richtlinie 90/425/EWG handelt - Gesundheitsgarantien bieten, die nach dem Verfahren des Artikels 23 anerkannt sind und den genannten Anforderungen mindestens gleichwertig sind;


w