Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloccaggio del differenziale
Coclea
Crittogama della vite
Dispositivo di bloccaggio
Dispositivo di bloccaggio del differenziale
Mal bianco della vite
Marino della vite
Oidio della vite
Operatore addetto alla pressa elicoidale
Operatrice addetta alla pressa a vite senza fine
Operatrice addetta alla pressa elicoidale
Tendone
Vigna
Vigneto
Vite
Vite di alimentazione
Vite di arresto
Vite di avanzamento
Vite di bloccaggio
Vite di fermo
Vite perpetua
Vite senza fine
Vitigno
Zona vitivinicola

Traduction de «Vite di bloccaggio » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vite di arresto | vite di bloccaggio | vite di fermo

Arretierschraube | Befestigungsschraube | Druckschraube | Einstellschraube | Gewindestift mit Innensechskant | Halteschraube | Justierschraube | Klemmschraube | Madenschraube | Nachstellschraube | Regulierschraube | Spannschraube | Verstellschraube


bloccaggio del differenziale (1) | dispositivo di bloccaggio del differenziale (2)

Differentialsperre




dispositivo di bloccaggio della torretta con portello di conducente aperto

Lukensicherung


coclea | vite | vite di alimentazione | vite di avanzamento | vite perpetua | vite senza fine

Schnecke


crittogama della vite | mal bianco della vite | marino della vite | oidio della vite

echter Rebenmehltau


vigna [ tendone | vigneto | vite | vitigno | zona vitivinicola ]

Rebfläche [ Rebland | Rebsorte | Rebstock | Weinbaugebiet | Weinberg | Weinrebe ]


operatore addetto alla pressa elicoidale | operatrice addetta alla pressa a vite senza fine | operatore addetto alla pressa elicoidale/operatrice addetta alla pressa elicoidale | operatrice addetta alla pressa elicoidale

Bedienerin von Tonerde-Strangpressen | Bediener von Tonerde-Strangpressen | Bediener von Tonerde-Strangpressen/Bedienerin von Tonerde-Strangpressen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
sono collocati sotto il pavimento del veicolo e sono muniti di un meccanismo di bloccaggio (che può essere a vite, a baionetta ecc.),

sie sich unter dem Fahrzeugboden befinden und mit einem Verriegelungsmechanismus (z. B. Schraubensicherung, Bajonettverriegelung) versehen sind;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Vite di bloccaggio' ->

Date index: 2021-03-01
w