Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Strategia sulle ADM
Zona priva di armi di distruzione di massa
Zona senza ADM
Zona senza armi di distruzione di massa

Traduction de «Zona senza armi di distruzione di massa » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zona priva di armi di distruzione di massa | zona senza ADM | zona senza armi di distruzione di massa

massenvernichtungswaffenfreie Zone | WMDFZ [Abbr.]


Trattato che vieta di collocare armi nucleari ed altre armi di distruzione di massa sul fondo dei mari e degli oceani come anche nel loro sottosuolo

Vertrag über das Verbot,Nuklearwaffen und anderen Massenvernichtungswaffen auf dem Meeresboden und im Meeresgrund zu stationieren


Trattato che vieta di collocare armi nucleari e altre armi di distruzione di massa sul fondo dei mari e degli oceani come anche nel loro sottosuolo

Vertrag über das Verbot der Anbringung von Kernwaffen und anderen Massenvernichtungswaffen auf dem Meeresboden und im Meeresgrund


Commissione speciale dell'ONU per l'eliminazione delle armi di distruzione di massa in Iraq

Sonderkommission der Vereinten Nationen für Irak (1) | UNO-Sonderkommission für die Vernichtung der Massenvernichtungswaffenim Irak (2)


Trattato per il divieto di collocamento di armi nucleari e di altre armi di distruzione di massa sui fondi marini e oceanici e nel loro sottosuolo

Vertrag über das Verbot der Anbringung von Kernwaffen und anderen Massenvernichtungswaffen auf dem Meeresboden und im Meeresuntergrund


strategia dell'UE contro la proliferazione delle armi di distruzione di massa | strategia sulle ADM

MVW-Strategie | Nichtverbreitungsstrategie der EU | Strategie der EU gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. ribadisce il suo sostegno alla distruzione pacifica dell'arsenale di armi chimiche della Siria nel quadro dell'OPCW; chiede di prestare particolare attenzione alla sicurezza ambientale nell'ambito del processo di distruzione e della gestione delle scorie rimanenti; sottolinea che occorre garantire la trasparenza, la diffusione di informazioni e il coinvolgimento delle autorità nazionali e regionali delle regioni colpite, in caso di incidente o di inefficienze nel metodo utilizzato; insiste affinché le autorità siriane rispettino il calendario concordato e chiede all'opposizione siriana di contribuire costruttivamente a tale processo; ribadisce l'importanza di organizzare la conferenza di Helsinki sull'istituzione nel Medio Orien ...[+++]

17. bekräftigt seine Unterstützung für die friedliche Vernichtung des syrischen Chemiewaffenarsenals im Rahmen der OPCW; fordert, dass der ökologischen Sicherheit des Vernichtungsprozesses und dem Umgang mit dem verbleibenden Abfall besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden; betont, dass es Transparenz und Information bedarf und dass nationale und regionale Behörden in den betroffenen Regionen im Falle eines Unfalls oder einer Unwirksamkeit der Methode eingebunden werden müssen; besteht darauf, dass die syrischen Behörden den vereinbarten zeitlichen Rahmen einhalten, und fordert die syrische Opposition auf zu diesem Prozess konstrukti ...[+++]


Mediante le decisioni 2010/799/PESC (2) e 2012/411/PESC (3) del Consiglio, il consorzio è stato inoltre incaricato dell'organizzazione di due seminari «intesi a promuovere il rafforzamento della fiducia e a sostenere un processo volto alla creazione di una zona senza armi di distruzione di massa (ADM) e relativi vettori in Medio Oriente», tenutisi a Bruxelles nel luglio 2011 e nel novembre 2012.

Durch die Beschlüsse 2010/799/GASP des Rates (2) und 2012/422/GASP des Rates (3) wurde das Konsortium ferner mit der Organisation von zwei Seminaren „zur Förderung der Vertrauensbildung und zur Unterstützung eines Prozesses mit dem Ziel der Schaffung einer von Massenvernichtungswaffen und deren Trägersystemen freien Zone im Nahen Osten“ beauftragt, die im Juli 2011 bzw. im November 2012 in Brüssel stattfanden.


– vista la decisione 2010/799/PESC del Consiglio, del 13 dicembre 2010, che sostiene un processo di rafforzamento della fiducia che porti a creare una zona senza armi di distruzione di massa e relativi vettori in Medio Oriente a sostegno dell'attuazione della strategia dell'UE contro la proliferazione delle armi di distruzione di massa,

– unter Hinweis auf den Beschluss 2010/799/GASP des Rates vom 13. Dezember 2010 zur Unterstützung eines Vertrauensbildungsprozesses mit dem Ziel der Schaffung einer Zone im Nahen Osten, die frei von Massenvernichtungswaffen und deren Trägersystemen ist, und zur Unterstützung der Umsetzung der Strategie der EU gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen,


Nella dichiarazione di Barcellona adottata in occasione della conferenza euromediterranea del 27 e 28 novembre 1995, l’UE e i suoi partner mediterranei hanno convenuto di perseguire l’obiettivo di creare in Medio Oriente una zona senza armi di distruzione di massa (ADM) e relativi vettori con possibilità di verifica effettiva.

In der auf der Konferenz Europa-Mittelmeer vom 27. und 28. November 1995 angenommenen Barcelona-Erklärung hat sich die EU mit ihren Partnern des Mittelmeerraums darauf verständigt, die Schaffung einer Nahost-Zone anzustreben, die effektiv und überprüfbar frei von Massenvernichtungswaffen (MVW) und deren Trägersystemen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. è dell'avviso che l'instaurazione di una zona senza armi di distruzione di massa nel Medio Oriente potrebbero costituire un importante passo avanti per rispondere alle preoccupazioni in materia di sicurezza dei paesi della regione;

14. ist der Auffassung, dass die Einrichtung einer von Massenvernichtungswaffen freien Zone im Nahen Osten ein wichtiger Schritt sein könnte, um den Bedenken der Länder dieser Region in Bezug auf ihre Sicherheit gerecht zu werden;


14. è dell'avviso che l'instaurazione di una zona senza armi di distruzione di massa nel Medio Oriente potrebbero costituire un importante passo avanti per rispondere alle preoccupazioni in materia di sicurezza dei paesi della regione;

14. ist der Auffassung, dass die Einrichtung einer von Massenvernichtungswaffen freien Zone im Nahen Osten ein wichtiger Schritt sein könnte, um den Bedenken der Länder dieser Region in Bezug auf ihre Sicherheit gerecht zu werden;


invita a rafforzare il sistema internazionale di trattati e di regimi contro la proliferazione di armi di distruzione di massa; sottolinea l'esigenza di una cooperazione più stretta tra l'Unione europea e gli Stati Uniti nella lotta contro il terrorismo e la proliferazione delle armi di distruzione di massa, conformemente al diritto internazionale, così come la necessità che entrambe le parti sostengano il ruo ...[+++]

fordert eine Stärkung des internationalen Systems von Verträgen und Regelungen gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Europäische Union und die Vereinigten Staaten bei der Bekämpfung des Terrorismus und der Eindämmung der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen im Einklang mit dem Völkerrecht enger zusammenarbeiten und beide Seiten die von den Vereinten Nationen in diesen Bereichen zu spielende Rolle unterstützen müssen; fordert den Rat nachdrücklich auf, mit der US-amerikanischen Seite darüber zu beraten, wie ein positiver Ansatz für künftige Tagungen des Vorbereitungsausschusses ...[+++]


13. ritiene che tale accordo globale dovrebbe contribuire a raggiungere un sistema di sicurezza regionale sostenibile comprendente l'India, il Pakistan e altre potenze nucleari; ritiene che l'Iran dovrebbe assumersi le proprie responsabilità di attore regionale e contribuire a un Medio Oriente senza armi di distruzione di massa;

13. ist der Auffassung, dass ein solches umfassendes Abkommen für die Schaffung eines nachhaltigen regionalen Sicherheitssystems unter Einbeziehung Indiens, Pakistans und anderer Atommächte von Nutzen sein dürfte; steht auf dem Standpunkt, dass der Iran seiner Verantwortung als regionaler Akteur gerecht werden und einen Beitrag zu einem massenvernichtungswaffenfreien Nahen Osten leisten sollte;


Il principale obiettivo della presente comunicazione è proporre misure destinate a rafforzare l’efficacia dei controlli sulle esportazioni di prodotti a duplice uso nell’Unione europea allargata, in osservanza del piano d’azione contro la proliferazione delle armi di distruzione di massa (ADM) adottato dal Consiglio europeo nel giugno 2003 e della strategia dell’UE contro la proliferazione delle ...[+++]

Diese Mitteilung schlägt im Wesentlichen Maßnahmen vor, mit denen sich die Ausfuhr von Dual-Use-Gütern in der erweiterten EU wirksamer kontrollieren lässt. Ihr liegt der vom Europäischen Rat im Juni 2003 angenommene Aktionsplan gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen zugrunde, ferner die vom Europäischen Rat im Dezember 2003 angenommene EU-Strategie gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen.


- la creazione di un sistema efficace di controlli nazionali all’esportazione, riguardante tanto l’esportazione quanto il transito dei beni legati alle armi di distruzione di massa, compreso un controllo dell’impiego finale esercitato sulle tecnologie a duplice uso nel quadro delle armi di distruzione di massa, che preveda sanzioni efficaci in caso di violazione dei controlli all’esportazione.

- indem sie ein wirksames System nationaler Ausfuhrkontrollen einrichten, nach dem die Ausfuhr und die Durchfuhr von mit Massenvernichtungswaffen zusammenhängenden Gütern und auch die Endverwendung von Technologien mit doppeltem Verwendungszweck kontrolliert werden und das wirksame Sanktionen für Verstöße gegen die Ausfuhrkontrollen umfasst.




D'autres ont cherché : strategia sulle adm     zona senza adm     Zona senza armi di distruzione di massa     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Zona senza armi di distruzione di massa' ->

Date index: 2021-08-04
w