Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abrogazione della protezione provvisoria
Concessione della protezione provvisoria
Revoca della protezione provvisoria
Rifiuto della protezione provvisoria

Traduction de «abrogazione della protezione provvisoria » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abrogazione della protezione provvisoria | revoca della protezione provvisoria

Aufhebung des vorübergehenden Schutzes


rifiuto della protezione provvisoria

Verweigerung des vorübergehenden Schutzes


concessione della protezione provvisoria

Gewährung des vorübergehenden Schutzes | Gewährung vorübergehenden Schutzes | vorübergehende Schutzgewährung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
40. rammenta che la riforma della protezione dei dati deve basarsi su un approccio globale, invita la Commissione e il Consiglio a continuare a lavorare a un accordo relativamente sia alla direttiva che al regolamento e ribadisce la sua richiesta di abrogazione dell'accordo "Safe Harbour";

40. weist erneut darauf hin, dass die Datenschutzreform auf einer Paketlösung beruhen muss; fordert die Kommission und den Rat auf, weiter auf eine Einigung in Bezug auf die Richtlinie und die Verordnung hinzuarbeiten, und fordert erneut, dass das Safe-Harbour-Abkommen außer Kraft gesetzt wird;


(12) La direttiva 2000/60/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 ottobre 2000, che istituisce un quadro per l'azione comunitaria in materia di acque , ha previsto l'abrogazione della direttiva 80/68/CEE del Consiglio, del 17 dicembre 1979, concernente la protezione delle acque sotterranee dall'inquinamento provocato da certe sostanze pericolose a decorrere dal 22 dicembre 2013.

(12) Mit der Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2000 zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik wird die Richtlinie 80/68/EWG des Rates vom 17. Dezember 1979 über den Schutz des Grundwassers gegen Verschmutzung durch bestimmte gefährliche Stoffe [...] mit Wirkung vom 22. Dezember 2013 aufgehoben .


Il Consiglio ha autorizzato la firma e l’applicazione provvisoria di un memorandum di cooperazione con l’Organizzazione internazionale dell’aviazione civile (ICAO),che stabilisce un quadro di cooperazione rafforzata nei settori della sicurezza aerea, della protezione della navigazione aerea, della gestione del traffico aereo e della protezione ambientale (7702/11).

Der Rat genehmigte die Unterzeichnung und vorläufige Anwendung einer Kooperationsverein­barung mit der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO); damit wird ein Rahmen für die verstärkte Zusammenarbeit in den Bereichen Flug- und Luftsicherheit, Flugverkehrsmanagement und Umweltschutz geschaffen (Dok. 7702/11).


(c) adottare qualsiasi misura urgente e provvisoria necessaria a garantire la continuità della protezione dell'interessato; nonché

(c) ergreift alle dringenden und vorläufigen Maßnahmen, die erforderlich sind, um den weiteren Schutz der geschützten Person zu gewährleisten; und


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tuttavia, tenuto conto della diversità delle misure di protezione in base alle legislazioni degli Stati membri, in particolare riguardo alla loro durata, e considerato che il presente regolamento normalmente si applicherà in situazioni di emergenza, gli effetti del riconoscimento a norma del presente regolamento dovrebbero essere limitati, in via eccezionale, a un periodo di dodici mesi dal rilascio del certificato previsto dal presente regolamento, indipendentemente dall’eventuale maggiore durata della misura di protezione stessa (sia essa ...[+++]

Unter Berücksichtigung der Vielfalt der Schutzmaßnahmen nach dem Recht der Mitgliedstaaten, insbesondere ihre Dauer betreffend, und der Tatsache, dass diese Verordnung typischerweise in dringenden Fällen angewandt werden wird, sollte die Wirkung der Anerkennung nach dieser Verordnung jedoch ausnahmsweise auf einen Zeitraum von 12 Monaten ab der Ausstellung der in dieser Verordnung vorgesehenen Bescheinigung beschränkt sein, unabhängig davon, ob die Schutzmaßnahme (sei sie nun vorläufig, befristet oder unbefristet) eine längere Gültigkeitsdauer hat.


Il Parlamento attribuisce un'alta priorità ad assicurare che l'abrogazione della direttiva sui rifiuti pericolosi non comporti alcun abbassamento degli standard di protezione.

Zu den vorrangigen Zielen des Parlaments zählt es, sicherzustellen, dass die Aufhebung der Richtlinie über gefährliche Abfälle nicht eine Herabsetzung des Schutzniveaus bedeutet.


Tuttavia, a nostro avviso, non sarebbe giusto invocare l’abrogazione della normativa a questo punto, poiché in linea di principio il risultato di un riesame effettuato da esperti non deve essere giudicato prematuramente, mentre la protezione dei cittadini è di importanza fondamentale.

Bei einer etwaigen Überprüfung muss diesem Aspekt besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden. Wir halten es jedoch nicht für zweckmäßig, zum jetzigen Zeitpunkt die Aufhebung dieser Regelungen zu fordern, da das Ergebnis einer Überprüfung durch Sachverständige grundsätzlich nicht vorweggenommen werden sollte und der Schutz der Öffentlichkeit an erster Stelle steht.


Il Consiglio ha ascoltato una relazione del Commissario NIELSON sull'esito della sua riunione del 18/19 gennaio con il sig. Alec ERWIN, Ministro del commercio e dell'industria sudafricano, riguardo alla questione della protezione delle denominazioni protette nel settore del vino e delle bevande spiritose (Grappa, Ouzo, Pacharan, Jägertee, Korn e Kornband) nel contesto dell'applicazione provvisoria di talune ...[+++]

Der Rat hörte einen Bericht von Kommissionsmitglied NIELSON über die Ergebnisse des Treffens vom 18./19. Januar mit dem Minister für Handel und Industrie Südafrikas, Herrn Alec ERWIN; bei diesem Treffen ging es um den Schutz traditioneller Bezeichnungen für Weine und Spirituosen (Grappa, Ouzo, Pacharan, Jägertee, Korn und Kornbrand) im Zusammenhang mit der vorläufigen Anwendung bestimmter Teile des Abkommens über Handel, Entwicklung und Zusammenarbeit.


IVMODIFICA DELLA CONVENZIONE EUROPOL MIRANTE AD ESTENDERE LA COMPETENZA DELL'EUROPOL AL RICICLAGGIO PAGEREF _Toc495737462 \h IVNORME MINIME IN MATERIA DI PROCEDURA DI ASILO PAGEREF _Toc495737463 \h IVCONDIZIONI DI ACCOGLIENZA DEI RICHIEDENTI ASILO PAGEREF _Toc495737464 \h VISTITUZIONE DI UNA UNITÀ PROVVISORIA DI COOPERAZIONE GIUDIZIARIA (EUROJUST) PAGEREF _Toc495737465 \h VTUTELA DELLE VITTIME PAGEREF _Toc495737466 \h VRETE GIUDIZIARIA CIVILE PAGEREF _Toc495737467 \h VIPROTEZIONE DELL'AMBIENTE ATTRAVERSO IL DIRITTO PENALE PAGEREF _Toc ...[+++]

IVÄNDERUNG DES EUROPOL-ÜBEREINKOMMENS ZUR ERWEITERUNG DER ZUSTÄNDIGKEIT VON EUROPOL AUF DIE GELDWÄSCHEBEKÄMPFUNG PAGEREF _Toc495813483 \h IVMINDESTANFORDERUNGEN AN DAS ASYLVERFAHREN PAGEREF _Toc495813484 \h IVBEDINGUNGEN FÜR DIE AUFNAHME VON ASYLBEWERBERN PAGEREF _Toc495813485 \h VEINRICHTUNG EINER VORLÄUFIGEN STELLE ZUR JUSTITIELLEN ZUSAMMENARBEIT (EUROJUST) PAGEREF _Toc495813486 \h VSCHUTZ DER OPFER VON VERBRECHEN PAGEREF _Toc495813487 \h VIJUSTITIELLES NETZ FÜR ZIVIL- UND HANDELSSACHEN PAGEREF _Toc495813488 \h VISCHUTZ DER UMWELT DURCH DAS STRAFRECHT PAGEREF _Toc495813489 \h VIIVORBEREITUNG DER GEMEINSAMEN RATSTAGUNG (ECOFIN / JI) PAG ...[+++]


Sulla scorta degli esiti dei contatti tra la Commissione e le autorità sudafricane del 10/13 febbraio, il Consiglio ha proceduto ad un dibattito estremamente costruttivo - nel contesto dell'accordo UE/Sudafrica sugli scambi, lo sviluppo e la cooperazione - inteso a raggiungere una soluzione definitiva sulla questione della protezione di specifiche denominazioni UE nel settore del vino e delle bevande spiritose nonché per quanto riguarda la proroga dell'applicazione provvisoria dell'accordo confor ...[+++]

Im Zusammenhang mit dem Abkommen über Handel, Entwicklung und Zusammenarbeit zwischen der EU und Südafrika fand im Rat auf der Grundlage der Ergebnisse der Kontakte zwischen der Kommission und den Behörden Südafrikas vom 10./13. Februar eine sehr konstruktive Aussprache statt um eine endgültige Lösung in der Frage des Schutzes bestimmter EU-Bezeichnungen für Weine und Spirituosen und hinsichtlich der Fortsetzung der vorläufigen Anwendung des Abkommens gemäß dem Briefwechsel vom Oktober 1999 zu erreichen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'abrogazione della protezione provvisoria' ->

Date index: 2021-04-08
w