Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accelerazione del fronte della fiamma
Fronte della fiamma
Superficie di combustione

Übersetzung für "accelerazione del fronte della fiamma " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
accelerazione del fronte della fiamma

Beschleunigung der Flammenfront


fronte della fiamma | superficie di combustione

oberflaeche des flammenkegels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il libro bianco sull'adattamento ai cambiamenti climatici[19] definisce un quadro finalizzato a rendere l'UE meno vulnerabile di fronte agli impatti dei cambiamenti climatici, concentrandosi in particolare sull'integrazione dell'aspetto dell'adattamento nelle principali politiche dell'UE e nelle misure pertinenti, sulla costituzione di una base di conoscenze e sull'accelerazione progressiva della ...[+++]ooperazione internazionale.

Das Weißbuch „Anpassung an den Klimawandel“[19] gibt den Rahmen vor, mit dem die Anfälligkeit der EU gegenüber den Auswirkungen des Klimawandels gemindert werden soll, und zielt schwerpunktmäßig auf die Einbeziehung des Aspekts der Anpassung in die politischen Schlüsselbereiche und einschlägigen Maßnahmen der EU, die Schaffung einer soliden Wissensgrundlage und die Ausweitung der internationalen ab.


Il primo vicepresidente della Commissione, Frans Timmermans, ha dichiarato: "L'Europa deve far fronte contemporaneamente alle sfide in materia di sicurezza e alle minacce terroristiche tramite nuove azioni a livello di Unione europea e un'accelerazione delle iniziative attualmente in corso per proteggere i nostri cittadini.

Frans Timmermans, Erster Vizepräsident der Kommission, erklärte dazu: „Europa muss sich Sicherheitsrisiken und terroristischen Bedrohungen gemeinsam stellen und darauf mit neuen Maßnahmen auf EU-Ebene und einer Beschleunigung unserer laufenden Arbeit zum Schutz der Bürger reagieren.


La politica di coesione europea mira a far fronte alle sfide derivanti dalle disparità economiche, sociali e territoriali, nonché all'accelerazione delle ristrutturazioni economiche e all'invecchiamento della popolazione.

Die europäische Kohäsionspolitik soll den Herausforderungen begegnet werden, die sich aus den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Disparitäten, der Beschleunigung der wirtschaftlichen Umstrukturierung sowie der Alterung der Bevölkerung ergeben.


6. RICORDA che una misura applicata ai trasporti aerei e marittimi dovrebbe mirare in primo luogo a consentire al settore di contribuire, attraverso la mitigazione, all'obiettivo dei 2ºC stabilito dall'UNFCCC; RIBADISCE che la fissazione del prezzo del carbonio nei trasporti aerei e marittimi mondiali genererebbe il segnale di prezzo necessario per ridurre maggiormente ed efficacemente le emissioni prodotte da tali settori e che tale fissazione ha inoltre il potenziale di generare importanti flussi finanziari, come rilevato nelle relazioni dell'AGF e del G20; in tale contesto, PRENDE ATTO dei lavori ...[+++]

6. ERINNERT DARAN, dass es primäres Ziel einer auf den Luft- und Seeverkehr abzielen­den Maßnahme sein sollte, diesen Sektor in die Lage zu versetzen, durch Emissionsminde­rungen zur Erreichung des vom UNFCCC festgelegten Zwei-Grad-Ziels beizutragen; WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Preisfestsetzung für CO2-Emissionen des weltweiten Luft- und Seeverkehrs das erforderliche Preissignal aussenden würde, um eine wirksame Redu­zierung der CO2-Emissionen dieser Sektoren zu erreichen, und umfang­reiche Finanzströme in Gang setzen könnte, wie aus den Berichten der Hochrangigen Beratergruppe des VN‑General­sekretärs zur Frage der Finanzierung d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ha sollecitato un'accelerazione del ritmo della riforma in settori fondamentali quali la riforma del sistema giudiziario e della pubblica amministrazione, l'attuazione della riforma della polizia e la lotta alla corruzione, nonché nel far fronte alla disoccupazione e nel potenziare il contesto imprenditoriale generale.

Er fordert eine Beschleunigung des Reformtempos sowohl in Schlüsselbereichen, wie Reform von Justiz und öffentlicher Verwaltung, Umsetzung der Polizeireform und Bekämpfung von Korruption, als auch bei der Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und der Verbesserung des allgemeinen Wirtschaftsklimas.


Da questo punto di vista un’accelerazione dell’ingresso della Serbia nell’Unione europea garantirebbe la stabilizzazione dell’area anche a fronte dei traffici illeciti in tutti i settori possibili e immaginabili che imperversano in tutta l’area balcanica, a partire dal settore ambientale.

So gesehen würde ein beschleunigter EU-Beitritt Serbiens die Region stabilisieren, nicht zuletzt mit Blick auf den illegalen Handel in allen nur möglichen und vorstellbaren Bereichen: Illegaler Handel ist auf dem gesamten Balkan weit verbreitet, beginnend im Umweltsektor.


Nei prossimi decenni dovremo far fronte ad un'accelerazione e ad una trasformazione della domanda mondiale indotta dall'incremento demografico, da un mutato regime alimentare nei paesi emergenti e dai rischi connessi al cambiamenti climatici.

In den kommenden Jahrzehnten werden wir uns aufgrund des Bevölkerungswachstums, veränderter Ernährungsgewohnheiten in den Schwellenländern und der Gefahren des Klimawandels einer Veränderung der weltweiten Nachfrage gegenübersehen.


La politica di coesione europea mira a far fronte alle sfide derivanti dalle disparità economiche, sociali e territoriali, nonché all'accelerazione delle ristrutturazioni economiche e all'invecchiamento della popolazione.

Die europäische Kohäsionspolitik soll den Herausforderungen begegnet werden, die sich aus den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Disparitäten, der Beschleunigung der wirtschaftlichen Umstrukturierung sowie der Alterung der Bevölkerung ergeben.


Rileva inoltre l'importanza fondamentale delle riforme del mercato del lavoro e dell'accelerazione della riduzione del rapporto debito/PIL, in vista della necessità di aumentare i tassi di partecipazione e prepararsi a far fronte a pressioni concorrenti sulle risorse pubbliche".

Außerdem weist er auf die zentrale Bedeutung von Arbeitsmarktreformen und einer schnelleren Rückführung der Schuldenquote angesichts der Notwendigkeit hin, die Erwerbsquoten anzuheben und Vorsorge für die konkurrierenden Ansprüche an die öffentlichen Haushaltsmittel zu treffen".


Le imprese dell'Unione europea devono tuttavia far fronte a nuove sfide e in alcuni settori risultano ancora carenti: -le nuove sfide assumono la forma di una concorrenza internazionale sempre più agguerrita, di un'accelerazione della diffusione delle nuove tecnologie (società dell'informazione, biotecnologie, nuovi materiali) del ruolo sempre più i ...[+++]

Die Unternehmen der Europäischen Union stehen jedoch vor neuen Herausforderungen und haben in bestimmten Bereichen nach wie vor mit einigen Schwachpunkten zu kämpfen: - Der internationale Wettbewerb wird immer stärker, und neue Technologien finden immer schnellere Verbreitung (Informationsgesellschaft, Biotechnologie, neue Werkstoffe); dies äußert sich in der zunehmenden Bedeutung "qualitativer" Wettbewerbsfaktoren, wie Aus- und Fortbildung, Forschung und Patente. Die hohe Arbeitslosigkeit bleibt bestehen, und aufgrund der geopolitischen Umwälzungen (Übergang der Länder des Ostens zu einer Marktwirtschaft, Entstehen großer Wirtschaftsrä ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'accelerazione del fronte della fiamma' ->

Date index: 2023-05-26
w