Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adozione
Adozione del bilancio
Adozione di minore
Adozione internazionale
Adozione legittimante
Adozione speciale
Approvazione del bilancio
Famiglia adottiva
Filiazione adottiva
PNAA
Parentela derivante da adozione
Programma nazionale per l'adozione dell'acquis
Promuovere l'adozione degli animali

Übersetzung für "adozione di minore " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
adozione di minore [ famiglia adottiva | filiazione adottiva ]

Adoption [ Adoptivfamilie | Annahme an Kindes Statt ]


Decisione del 23 dicembre 2010 concernente l'adozione di provvedimenti di sicurezza presso l'aeroporto di Samedan (LSZS)

Verfügung vom 23. Dezember 2010 betreffend Anordnung von Massnahmen auf dem Flughafen Samedan (LSZS)


Ordinanza di esecuzione del decreto federale concernente il sussidiamento della soppressione dei passaggi a livello o dell'adozione di misure di sicurezza

Vollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss über Beiträge an die Aufhebung oder Sicherung von Niveauübergängen


Legge federale del 22 dicembre 1999 sull'adozione di condizioni relative alla messa in servizio di navi della navigazione renana e di misure per il promovimento della navigazione renana

Bundesgesetz vom 22. Dezember 1999 über die Durchführung von Auflagen für die Inbetriebnahme von Rheinschiffen und von Massnahmen zur Förderung des Rheinschiffsverkehrs


adozione legittimante | adozione speciale

starke Adoption | Volladoption


adozione | parentela derivante da adozione

Adoptivverwandtschaft


programma nazionale per l'adozione dell'acquis | programma nazionale per l'adozione dell'acquis comunitario | PNAA [Abbr.]

nationales Programm für die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands | nationales Programm zur Übernahme des Gemeinschaftsrechts | NPAA [Abbr.]




adozione del bilancio [ approvazione del bilancio ]

Annahme des Haushaltsplans [ Feststellung des Haushaltsplans | Verabschiedung des Haushaltsplans ]


promuovere l'adozione degli animali

Werbung für zu vermittelnde Tiere machen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
invita gli Stati membri a concedere ai genitori che hanno problemi di alcolismo o di tossicodipendenza un periodo di tempo ragionevole per avere una reale opportunità di recupero prima che il giudice prenda una decisione definitiva sull'adozione del minore.

fordert die Mitgliedstaaten auf, den Eltern, die alkohol- oder drogensüchtig sind, genug Zeit zu geben, damit sie eine reale Chance haben, gesund zu werden, bevor ein Gericht eine endgültige Entscheidung über die Adoption trifft.


raccomanda di determinare soglie per la durata di ciascuna fase dei procedimenti transfrontalieri di presa in carico del minore, di modo che i membri della famiglia allargata del minore abbiano il tempo sufficiente per farsi avanti e presentare domanda di adozione o che i genitori possano affrontare i loro problemi e proporre alternative sostenibili prima che sia presa la decisione definitiva sull'adozione; ritiene che prima della determinazione di qualsiasi soluzione permanente, quale l'adozione, sia necessario effettuare un adeguat ...[+++]

empfiehlt, dass für die Dauer jeder Phase in grenzüberschreitenden Verfahren, in denen es um die Personensorge für Kinder geht, Fristen festgelegt werden, damit entferntere Familienangehörige des Kindes genug Zeit haben, sich zu melden und einen Antrag auf Adoption des Kindes zu stellen, oder die Eltern ihre Probleme angehen und geeignete dauerhafte Alternativen vorschlagen können, bevor eine endgültige Entscheidung über eine Adoption getroffen wird; ist der Auffassung, dass die Situation der biologischen Familie erst erneut angemess ...[+++]


Le autorità competenti dovrebbero tenere conto delle informazioni desunte da una valutazione individuale al momento di decidere in merito all'adozione di eventuali misure specifiche nei confronti del minore, quali la prestazione di assistenza pratica; al momento di valutare l'opportunità e l'efficacia di eventuali provvedimenti cautelari nei confronti del minore, tra cui le decisioni in materia di custodia cautelare o misure alternative; e, tenendo conto delle caratteristiche e delle circostanze individuali relative al minore, al mo ...[+++]

Die zuständigen Behörden sollten alle aus einer individuellen Begutachtung gewonnenen Informationen berücksichtigen, wenn sie festlegen, ob spezifische Maßnahmen in Bezug auf das Kind ergriffen werden sollten, wie etwa Bereitstellung praktischer Unterstützung; wenn sie bewerten, ob vorbeugende Maßnahmen in Bezug auf das Kind angemessen und wirksam sind, wie Entscheidungen über Untersuchungshaft oder alternative Maßnahmen; und wenn sie, unter Berücksichtigung des individuellen Charakters und der individuellen Umstände des Kindes, im Zusammenhang mit dem Strafverfahren, einschließlich der Verurteilung, eine Entscheidung treffen oder eine ...[+++]


rileva che non esiste alcun meccanismo a livello di UE che preveda il riconoscimento automatico delle sentenze nazionali di adozione emesse in altri Stati membri; invita gli Stati membri e la Commissione a regolamentare il riconoscimento delle adozioni nazionali, tenendo conto dell'interesse superiore del minore e nel pieno rispetto del principio di non discriminazione.

weist darauf hin, dass es in der EU keine automatische Anerkennung von in anderen Mitgliedstaaten getroffenen Adoptionsentscheidungen gibt; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, Vorschriften über die Anerkennung einer Adoption im Inland zu erlassen, wobei dem Kindeswohl Rechnung zu tragen und der Grundsatz der Nicht-Diskriminierung gebührend zu berücksichtigen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considerando che l'adozione internazionale garantisce la possibilità di adottare un minore in uno Stato estero purché aderente alla Convenzione dell'Aja per la tutela dei minori e la cooperazione in materia di adozione internazionale, fatta salva la possibilità per una coppia di adottare un minore anche in uno Stato che non ha sottoscritto la Convenzione dell'Aja, purché esista un patto bilaterale di adozione;

B. in der Erwägung, dass mit der internationalen Adoption dafür gesorgt ist, dass ein Minderjähriger eines anderen Staates adoptiert werden kann, sofern sich dieser Staat dem Haager Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen Adoption angeschlossen hat, wobei ein Paar auch einen Minderjährigen in einem Land adoptieren kann, das dem Haager Übereinkommen nicht beigetreten ist, sofern ein bilaterales Adoptionsabkommen besteht;


Ritengo necessario dare priorità, nella maggior misura possibile e a tutela degli interessi del bambino, all’adozione del minore nel paese di origine o, in alternativa, a soluzioni di affido in famiglia o in strutture di accoglienza, oppure trovando una famiglia attraverso l’adozione internazionale, conformemente alla legislazione nazionale e alle convenzioni internazionali pertinenti.

Ich vertrete die Auffassung, dass nach Möglichkeit und zum Wohle des Kindes Adoptionen im Herkunftsland des Kindes oder alternative Versorgungslösungen, wie Pflegefamilien und Pflegeeltern, oder die Aufnahme in einer Familie mittels internationaler Adoption im Einklang mit den nationalen Rechtsvorschriften und internationalen Übereinkommen Vorrang eingeräumt werden sollte.


Nel caso in cui il minore sia esposto ad un grave pericolo, le autorità competenti dello Stato contraente in cui siano state o stiano per essere adottate misure di protezione di questo minore, se informate di un trasferimento di residenza o della presenza del minore in un altro Stato contraente, avvisano le autorità di quello Stato del suddetto pericolo e delle misure adottate o in via di adozione.

Ist das Kind einer schweren Gefahr ausgesetzt, so benachrichtigen die zuständigen Behörden des Vertragsstaats, in dem Maßnahmen zum Schutz dieses Kindes getroffen wurden oder in Betracht gezogen werden, sofern sie über den Wechsel des Aufenthaltsorts in einen anderen Staat oder die dortige Anwesenheit des Kindes unterrichtet sind, die Behörden dieses Staates von der Gefahr und den getroffenen oder in Betracht gezogenen Maßnahmen.


La Presidenza greca si farà promotrice dello studio di dette proposte in seno al Consiglio in via prioritaria, allo scopo di garantirne l’adozione nel minor tempo possibile, perché anche noi vogliamo mari puliti.

Sobald sie vorgelegt werden, wird die griechische Präsidentschaft die Überprüfung durch den Rat mit Vorrang betreiben, damit sie so schnell wie möglich angenommen werden, weil auch wir saubere Meere wollen.


110. ritiene che l'affidamento di minori avente come unica motivazione condizioni di vita in grande povertà rappresenti una violazione dei diritti fondamentali; se non può essere evitato, l'affidamento deve essere considerato, per quanto possibile, temporaneo e mirare al rientro del minore nella sua famiglia; le condizioni dell'affidamento, sia in una famiglia di accoglienza che in un istituto, e la procedura volta ad un'eventuale adozione devono rispettare tutti i diritti della famiglia e del minore in affido; in particolare i gen ...[+++]

110. ist der Auffassung, dass die Vermittlung von Kindern, die lediglich dem Zweck dient, ihnen ein Leben in großer Armut zu ersparen, eine Verletzung der Grundrechte darstellt; kann eine solche Vermittlung nicht vermieden werden, sollte sie, wenn möglich, als Übergangslösung betrachtet werden und die Rückkehr des Kindes in seine Familie zum Ziel haben; die Bedingungen für die Vermittlung, sowohl in eine Gastfamilie als auch in ein Heim, sowie ein eventuelles Adoptionsverfahren müssen im Einklang mit den Rechten der Familie und des vermittelten Kindes stehen; es gilt vor allem, die Eltern zu unterstützen, damit sie Verantwortung für d ...[+++]


91. ritiene che l’affidamento di minori avente come unica motivazione condizioni di vita in grande povertà rappresenti una violazione dei diritti fondamentali; se non può essere evitato, l’affidamento deve essere considerato, per quanto possibile, temporaneo e mirare al rientro del minore nella sua famiglia; le condizioni dell’affidamento, sia in una famiglia di accoglienza che in un istituto, e la procedura volta ad un’eventuale adozione devono rispettare tutti i diritti della famiglia e del minore in affido; in particolare i geni ...[+++]

91. ist der Auffassung, dass die Vermittlung von Kindern, die lediglich dem Zweck dient, ihnen ein Leben in großer Armut zu ersparen, eine Verletzung der Grundrechte darstellt. Kann eine solche Vermittlung nicht vermieden werden, sollte sie, wenn möglich, als Übergangslösung betrachtet werden und die Rückkehr des Kindes in seine Familie zum Ziel haben. Die Bedingungen für die Vermittlung, sowohl in eine Gastfamilie als auch in ein Heim, sowie ein eventuelles Adoptionsverfahren müssen im Einklang mit den Rechten der Familie und des vermittelten Kindes stehen. Es gilt vor allem, die Eltern zu unterstützen, damit sie Verantwortung für das K ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'adozione di minore' ->

Date index: 2024-04-26
w